Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 98

Проход располагался под мостом, у самой воды. Из-за темноты со стороны Аверсайда он был абсолютно незаметен для прохожих. Девушка поднялась на крутую насыпь и огляделась. Поблизости проходила крупная трасса, выгибаясь дугой над сложной многоуровневой развязкой; отсюда к ней вела широкая грунтовая дорога. Впереди ощетинившимся морским ежом темнел Дарквуд.

Трамвайных путей здесь не было; до города ходили рейсовые автобусы на реактивном топливе, ходили редко, в расписание не укладывались и постоянно опаздывали.

Элис хорошо знала схему движения Дарквудского маршрутного транспорта. Автобус должен был появиться с минуты на минуту. Она сверилась с часами. К полуночи надо успеть добраться до места.

К счастью, автобус её не подвёл. Девушка надвинула шляпу на глаза и поднялась в грязный, пахнущий мазутом салон. Двое-трое пассажиров скользнули по ней равнодушным взглядом и тут же отвернулись.

Пока всё идет по плану. Элис села у окна и стала смотреть, как автобус, пыхтя, взбирается на горку. Видимо, с энергией в Реверсайде дела обстоят совсем худо, если они вынуждены использовать малоэффективное жидкое топливо.

Осилив подъём, автобум пошел быстрее, миновал перекрёсток и въехал в северное предместье города. Потом они долго стояли на светофоре, никак не желавшем переключаться, ехали по вантовому мосту, петляли по лабиринту узких улиц промышленного квартала. В какой-то момент автобус покинули все, кроме Элис. Она осталась одна.

— Вам до конечной, мисс? — спросил у неё шофер.

— Нет, я уже добралась, спасибо. Сразу за поворотом, будьте добры.

Водитель удивлённо посмотрел на девушку, и Элис запоздало поняла, что, должно быть, ответила слишком витиевато. Диалект Реверсайда немного отличался от её родного языка, на котором говорило большинство жителей её мира, и это было необходимо помнить.

— Вот так и попадаются на мелочах, — сердито пробурчала Элис, выйдя из автобуса.

Стемнело. Фонари не горели, чёрные окна домов напоминали пустые глазницы. Единственным источником света были фары нескольких турбомобилей, припаркованных у обочины.

"Ага, света нет во всём районе. Молодчина Найджел".

Когда они обнаружат, что "Сестрица Мери" атакована и захвачена, то бросят все силы на попытку отбить её. А Нулевой отдел тем временем окажется под минимальной охраной, что даёт Элис шансы на успех.

Девушка в который раз сверилась с часами, и попыталась представить, как идут дела у остальных. Она была в двух шагах от главного штаба Нулевого отдела, и ждала условного сигнала.

Штаб оставался единственным зданием в Дарквуде, окна которого были ярко освещены. Питаются от резервного генератора, подумала Элис, подходя ближе, но при этом стараясь держаться в тени соседних домов.

Внезапно в здании и вокруг него началось какое-то движение. В оконных проёмах замелькали фигуры людей; Элис увидела яркие серебристо-голубые вспышки, ознаменовавшие открытие порталов. Несколько человек вскочили верхом на фэрлингов и взмыли в ночное небо. Подождав, чтобы все желающие успели покинуть штаб, девушка глубоко вздохнула и стянула перчатки.

"Сейчас или никогда!"

Соединить формулу антигравитации и невидимости воедино само по себе непросто, тем более, если работать в режиме экономии энергии, но всё-таки Элис взяли в агенты не за красивые глаза. Сжатое время-пространство упруго напряглось, линия горизонта завалилась набок. Почувствовав, что силы притяжения больше не удерживают её на земле, девушка прыгнула на стилобат и по-паучьи поползла вверх по отвесной стене, цепляясь за каменные выступы.

Наверху не было ни людей, ни фэрлингов, — никого, кто мог бы стать свидетелем вторжения вражеского агента на режимную территорию. Элис облегчённо перевела дух, и ринулась вперёд.





Так страшно ей ещё никогда не было. "Пусть только попробуют её остановить, — она сотрёт в порошок каждого, кто встанет у неё на пути!" — Элис нарочно себя распаляла, чтобы заглушить внутренний голос и инстинкт самосохранения, вопившие ей об опасности. "У агента должны быть другие инстинкты", — наставлял их Тайлер.

Неожиданно двери отворились, из них вышли двое агентов и остановились у входа. Элис спешно нырнула за колонну. Она теряла время. О том, чтобы незаметно проникнуть в здание через главный вход, можно было забыть.

Девушка отчаянно огляделась, и тут её осенило.

Окна первого этажа располагались довольно низко — подтянувшись, можно было залезть на подоконник; для этого не надо было даже быть магом. Повернув за угол и убедившись, что её никто не видит, Элис претворила свой план в жизнь. Стоя на скользком листе металла, она вырезала в стекле достаточно большое отверстие и скользнула внутрь, не забыв водворить стекло на место.

Теперь, когда она оказалась в здании, страх отступил. Обождав пару секунд, чтобы окончательно успокоиться, Элис принялась исследовать окружающее её пространство.

Комната, в которую она попала столь неординарным способом, оказалась всего-навсего рабочим кабинетом. Несколько столов и стульев, да лимон в горшке, — вот исчерпывающее описание его интерьера. Никаких бумаг, и вообще чего-либо, хоть сколько-нибудь представляющего интерес для ДВР, здесь не было.

Элис осторожно приоткрыла дверь, — к счастью, изнутри замок открывался без ключа, и на цыпочках вышла в коридор. Никого.

Нужно подняться на два этажа выше.

Стараясь не думать, что будет, если она столкнётся с кем-нибудь из вражеских агентов, Элис медленно кралась по коридору, двигаясь тише, чем собственная тень. "Архив, архив, мне нужно попасть в архив", — мысленно твердила она.

Впрочем, сегодня фортуна была на её стороне: она без препятствий одолела лестничный марш и достигла цели. Ни одна живая душа не обнаружила её присутствие: похоже было, что большинство агентов действительно покинуло здание, а оставшиеся караулят вход.

Архив занимал почти целый этаж, но вопреки её ожиданиям, здесь не было сотен стеллажей с документами, подшитыми в пухлые папки, и коробок со стереограммами. В полутёмном, опутанном проводами зале стояли ряды письменных столов, оборудованных мониторами и печатающими устройствами, а вдоль стен располагались высокие железные ящики, лениво мигавшие световыми индикаторами. Волосы моментально наэлектризовались от сильных электромагнитных полей. В воздухе пахло озоном, но, благодаря тонкому чутью мага, Элис уловила ещё кое-что: слабый радиационный фон.

Информация в архиве Нулевого отдела хранилась на октаниумовых дисках.

Первым желанием было размагнитить диски, уничтожив весь архив, но Элис знала, что никогда себе этого не простит. Она должна заполучить копию чертежей.

Компьютеры её мира существенно отличались от этих, но общие принципы действия были интуитивно понятны. Включив один из мониторов, Элис погрузилась в работу.

Безалаберности реверсайдцев можно было только удивляться: данные зашифрованы не были, в системе отсутствовали даже элементарные средства защиты, вроде паролей, а информация была выложена чуть ли не по алфавиту. Впрочем, вряд ли кто-либо из них мог даже теоретически предположить, что враги смогут проникнуть в самое сердце штаба.

Распечатав принципиальную схему передатчика энергии, Элис мельком проглядела каталог электронной библиотеки. В основном здесь была информация, касающаяся её мира: карты городов, расписания движения аэробусов, телефонные справочники, и тому подобные вещи. Был там и дословный текст её дипломной работы: Элис с изумлением обнаружила собственное имя. Она пыталась отыскать что-либо о Зеркалах, но безуспешно: всё-таки реверсайдские агенты были умнее, чем она подумала сначала.

Возможно, в хранилище есть закрытый сектор, для доступа к которому всё же нужен пароль.

Надёжно спрятав добытые с риском для жизни бумаги во внутренний карман куртки, Элис потёрла ладонью об ладонь. Пусть она истратит на это немало энергии, но она не может уйти просто так. Зажмурившись, она провела руками по воздуху, нащупывая линии силовых полей, чтобы войти с ними в резонанс. Провода надрывно загудели, потрескивая, волосы встали дыбом от избытка статики. Элис чувствовала, как вскипают и плавятся тонкие октаниумовые пластины, становясь бесполезными кусками металла. Через пять минут богатейший кладезь информации превратится в груду металла и пластика.