Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 98

— Нас… попросили помочь, — покраснела Кэтрин, зачем-то поправляя шляпу.

— Ясно, — Элис широко улыбнулась, и кивнула на воздушный шар, — И почём у нас нынче аэростаты?

— Бесплатно! — Меридит схватила её за руку и потащила к аэростату, — Это же акция!

— Но я…

— Пожалуйста, Элис, — горячо зашептала подруга, — Помоги по старой дружбе, а? Нам всего лишь одного человека не хватает. Если народу не наберётся, нас лишат премии…

— А так хочется заработать на новый коммуникатор, — закончила за неё Элис, — Так и быть. Это ненадолго, надеюсь?

— Всего на пару часов! Сделаем круг над городом и вернёмся. Соглашайся! Тебе понравится, вот увидишь.

"Круг, говоришь?.."

В сиреневых глазах девушки вспыхнул озорной огонёк. Кажется, она нашла способ добраться до предместья Тайвенс. Отличнейший способ — быстро да с ветерком. Всего-то и нужно: незаметно подправить вектор полёта воздушного шара. Пара пустяков…

— Уговорили, — Элис шустро забралась в плетёную корзину, где уже сидело несколько человек, — Когда стартуем?

Управлял летательным аппаратом пожилой техник-воздухоплаватель в оранжевой спецовке. Яркий цвет одежды нелепо контрастировал с его седыми волосами. Девушке хватило одного беглого взгляда, чтобы понять, что уровни их допусков одинаковы.

Значит, проблем возникнуть не должно.

Меридит и Кэтрин присоединились к пассажирам и подали знак рабочим внизу отвязывать тросы.

— Только сегодня, только сейчас у вас есть уникальная возможность увидеть наш замечательный город с высоты птичьего полета! Напоминаем, спонсор обзорной экскурсии — компания "Гелиос-Моторз"…

Элис сморщила нос. И почему всякий раз, когда где-то что-то делается бесплатно, это обязательно должно сопровождаться тонной рекламной макулатуры, навязчиво призывающей купить очередное бесполезное барахло?

Хотя тут она, пожалуй, не права. Как ни крути, но "Гелиос S700" бесполезным барахлом назвать нельзя.

Последний узел был развязан, и, оторвавшись от земли, аэростат начал проворно набирать высоту под грохот музыки и крики зевак. Подул прохладный ветерок, заставив вымотанных зноем пассажиров облегчённо вздохнуть. Элис прикрыла глаза, подставив лицо потоку воздуха: да, ради одного этого стоило согласиться.

Они летели над южными кварталами Айзенбурга, постепенно забирая всё западнее. Как она и предполагала, скорректировать вектор полёта оказалось проще простого.

Через некоторое время на горизонте возник знакомый силуэт. "Вот и "Кристалл-Палас".

До земли метров триста. А до крыши того здания — не больше сорока. Высоковато, конечно, но ей не привыкать…

Элис вскарабкалась на скамью, приготовившись спрыгнуть вниз, как неожиданный порыв ветра заставил её вцепиться в поручни. Корзину резко мотнуло в сторону, пассажиры попадали на пол. Потеряв управление, шар взвился ввысь и рывками полетел в противоположную сторону, прочь от города.

— Да что же это такое, — проворчал техник, лихорадочно вращая шестерёнки пульта, — Ничего не понимаю…

Меридит и Кэтрин, подозрительно прищурившись, переглянулись и повернулись к Элис.

— Чего уставились?! — огрызнулась она, — Я не при чём!

Они поднимались всё выше; шквалистый ветер и не думал стихать. Небо стремительно затягивало облаками. Далеко внизу проплывали колосящиеся поля, за ними виднелись зелёные холмы, поросшие вереском и ежевикой.

Элис схватилась за стропы, с трудом удерживая равновесие. Втянула носом воздух, анализируя обстановку.

На борту двенадцать человек, из них магов только двое, включая её. Кэтрин и Мер не в счет — у них нет допуска. Шторм усиливается, с каждым метром они все дальше от Айзенбурга, а впереди — безлюдная местность, лежащая вдали от проезжих дорог и населённых пунктов. И ещё холмы.

— Надо открыть клапаны, — крикнула Элис аэронавту, — И выпустить газ!

— Ты в своём уме? — он посмотрел на неё как на сумасшедшую, — Знаешь, сколько там гелия? Да я за год столько не зарабатываю. Начальство же с меня три шкуры сдерёт!

— Надо снижаться, сейчас же! — отрезала Элис, не сочтя нужным вдаваться в детали, — Пока нас не унесло слишком далеко!





В её голосе прозвучала сталь.

— Послушай, Элис, — быстро заговорила Кэтрин, — Ветер скоро утихнет, мы полетим назад. У аэростата магическая защита, ему и ураган не страшен…

— Считаешь, я испугалась урагана?? — Элис нервно расхохоталась, — Ты была в холмах хоть раз, нет?

— Да уж, бесплатный сыр только в мышеловке, — угрюмо проворчал кто-то.

Только паники им сейчас не хватало.

— Мистер Райдер, Элис права, — Меридит встревоженно оглядела пассажиров, — Она знает, что говорит. Давайте снижаться.

Минуты тянулись ужасно медленно, — медленнее даже, чем в очереди к стоматологу. Гелий со свистом выходил из полуоткрытого клапана, и они постепенно снижались, но ветер крепчал, придавая несчастному аэростату дополнительное ускорение. Откуда у неповоротливого шара, не отличающегося выдающимися аэродинамическими характеристиками, такая небывалая летучесть, оставалось загадкой.

— Мягкой посадки не обещаю, — прокричал Райдер, — Так что держитесь крепче!

Наконец днище корзины коснулось земли, но в баллоне ещё было достаточно много газа, и аэростат потащило вперёд с крейсерской скоростью. Холщовая ткань наполнилась ветром, как гигантский парус: несмотря на то, что Элис и Райдер вдвоем пытались создать реверсивную тягу, их магической энергии не хватало, чтобы совладать со стихией. А прыгать из корзины на ходу было опасно для жизни.

Элис содрогнулась. Через её тело словно бы пропустили электрический заряд: она ухитрилась-таки превысить допуск.

"Ничего себе! Сколько же надо сил, чтобы остановить эту махину?"

Постепенно аэростат всё же начал замедлять ход. Склон холма стал более пологим, но скользкая трава не давала им остановиться окончательно.

— Элис, впереди обрыв! — испуганно крикнула Кэтрин.

— Спокойно! — Элис вытянула шею, балансируя на узкой скамье. Было ясно, что они не успевают затормозить. Расстояние до края неумолимо сокращалось, и единственным решением…

— Хватайтесь за руки и прыгайте, живо! — Элис из всех сил вцепилась в ивовые прутья, вкладывая в заклинание всю свою энергию. На доли секунды движение замедлилось почти полностью: так, что все успели выбраться наружу. Элис была последней. Как только девушка покинула корзину злополучного аэростата, он описал в воздухе двойное сальто и, эффектно подскочив на камне, рухнул в овраг.

Люди испуганно озирались по сторонам, потирая ушибленные места. Отдышавшись, Элис оглядела своих попутчиков: молодая женщина с пятилетним сыном, пёстрая компания старшеклассниц, влюблённая парочка…

— Все целы?

Нестройный хор голосов подтвердил, что пострадавших среди них нет. Но радость от спасения быстро улетучилась.

— Ну и дела… Хороша прогулочка вышла!

— Что делать-то будем?

Меридит кашлянула.

— У кого-нибудь есть коммуникатор? — спросила она. — Надо позвонить в Управление общественного транспорта и оставить заявку на портал. Хм, пожалуй, на два портала, — грузовой нам тоже понадобится…

— А координаты?

— Сейчас, — Райдер кивнул на портативный тахеометр, — Двадцать и восемьдесят восемь на сорок три.

— Время — час пик! — убитым голосом простонала Кэтрин, — Мы его до вечера можем ждать.

— А что, есть другие варианты?

— Тише, вы! — Элис предостерегающе вскинула руку, — Здесь водятся фэрлинги! Было бы неплохо не попасться им на глаза. Отойдите подальше, но не разбредайтесь, — она подползла к краю оврага и, раздвинув листву, с опаской заглянула вниз. Из-за бурно разросшегося боярышника разглядеть что-либо было сложно, вдобавок на ветвях тряпкой болтался почти полностью спущенный баллон аэростата.

Но клочки рыжевато-бурой шерсти, застрявшие в зарослях ежевики, яснее всяких слов говорили о том, что её самые худшие опасения подтвердились: шар свалился прямо на гнездо фэрлингов.