Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 61

— Джена — моя бывшая девушка. Так случилось, что она тоже об этом знает. Извините, отец, я не знал, что это может навредить Санни. — выслушав часть причин, из-за которых Ынсон скрывал от младшей дочери правду, парень назвал имя той, что ещё недавно была близка ему.

— Хорошо. Я сам разберусь с этой девчонкой, но и ты молчи, если не желаешь довести мою дочь до сумасшествия. — господин Гу говорил так, словно волновался о самочувствии Санни. Но, на самом деле он боялся того, что правда, которую ищет его уже единственный ребёнок, может разрушить всё, чем так дорожит Ынсон, а именно его компанию.

Наше время

Район Каннамгу, ресторан отеля Andaz…

— Вместо того, чтобы прикрывать мою открытую спину, встань рядом. Всё эти люди напрягают, поэтому отвлеки меня. — ненавижу светские мероприятия, каждый человек в этом большом зале вёл себя так, будто властен над всем миром. Фу, отвратительно.

— Вся охрана осталась в холле отеля, только я вместе с тобой пошёл. Разве это не подозрительно? — тихо спросил Намджун.

— Так я же чокнутая, и все об этом знают, поэтому нет. Твоё присутствие ничуть не подозрительно. — да ни за что, я не останусь одна среди такого огромного количества напыщенных лиц, и одним из них было лицо моего отца. — Кстати, если я буду хорошо себя вести, ты проведёшь со мной эту ночь? — в сей раз Киму было некуда бежать, чем я и воспользовалась.

— Ты серьёзно, прямо сейчас хочешь обсудить такое? — он удивился, но затем я поймала на лице Джуна странную улыбку, которую раньше не видела. — Я подумаю, если у тебя получится сдержать свои эмоции внутри, а когда почувствуешь что-то неладное, посмотри на меня, моё присутствие будет твоим предохранителем. — смутный ответ, и всё же в нём была надежда.

На день рождения компании устроили огромный корпоратив, но не для её сотрудников, а скорее для руководства, которое не удержалось от косых взглядов в мою сторону. С позволения Джуна я взяла бокал шампанского с подноса, что держал официант, и подошла к директору новостного канала. Он был здесь в качестве гостя, а охранник Ким, не зная моих планов, придерживался дистанции в два метра от нас.

— Добрый вечер, господин Хон Даль. — с натянутой улыбкой поздоровалась я, но мужчина напротив тут же нахмурил брови. Ещё бы, он предотвратил кучу скандалов, в которых были замешаны члены семьи Гу, и большинство из них мои. Поэтому кто, как не этот человек, может знать лучше других мою биографию?

— Ну здравствуйте, госпожа Санни, поздравляю вас с этим чудным праздником, пусть компания вашего отца только процветает. — такой же двуличный, как и всегда, но я не с доброты душевной решила с ним заговорить.

— Ох, бросьте, вы же знаете, что мне плевать на компанию, хотя вам её расцветание пошло на пользу. Сколько папа вложил денег в ваши проекты? Уверена, я за всю свою прожившую жизнь столько не потратила. Поэтому прекратите вести себя так, словно мы с вами друзья, вы, господин Хон Даль, здесь только потому что являетесь ещё одним нахлебником семьи Гу. — соглашусь, нахально, но мне нужно было зацепить этого мужчину, ведь даже у такого, как он, есть гордость.

— Ну хоть кто-то должен за вами подчищать, и так случилось, что этим человеком стал я. — вот и ушло его двуличие, избавиться от которого было не так уж сложно.

— За моей старшей сестрой вы тоже подчищали? Как вы сумели скрыть её самоубийство, выдав за несчастный случай? — нагло спросила я, решив, что этот мужчина причастен к изменению правды, но, как оказалось, нет.

— Извините, что? — его широко открытые глаза и очевидное удивление говорило о том, что директор ни сном ни духом касаемо настоящих причин гибели онни.

— О, вы не знали? Значит, существует ещё один чистильщик нашего дерьма, так что вы не один такой. — мой план разворошить улей шершней Ынсона начал приходить в действие.

— Госпожа Санни, я бы на вашем месте был поаккуратнее с высказываниями в мою сторону. Мне ведь пришлось спрятать в шкаф много скелетов семьи Гу, и ваших там больше всего. — Хон Даль не смог стерпеть несколько обидных слов, чего я и добивалась.





— Серьёзно, угрожаете мне? Правильно говорят, «собака остаётся собакой, даже если она с виду тихая и милая, всё равно когда-нибудь укусит своего хозяина». Вас ведь папа тоже на охоту берёт? — а вот и последняя капля. Я сравнивала уважаемого директора новостного канала с одним из охотничьих псов своего отца.

— Да ты, девчонка, совсем обнаглевшая, думаешь, стану терпеть такое унижение? Как смеет убийца, избежавшая суда, указывать другим место? — второй свой вопрос Хон Даль шепнул мне на ухо, а затем в его взгляде я заметила презрение.

— Убийца? — мой вопрос в недоумении уже прозвучал громче. — Кажется, вы что-то напутали, может, я немного и сумасшедшая, но никого не убивала. — мне даже в голову прийти не могло, о чём сейчас говорил директор канала.

— В принципе, так и есть, ведь впасть в кому — ещё не полностью смерть, и всё же это один из путей к ней. — мужчина определённо говорил небылицы, но почему же он был так сильно уверен в своих обвинениях?

— Господин Хон Даль, вы или выпили слишком много и сейчас несёте полный бред, или же намеренно решили подловить меня на том, что я не делала. — понятия не имею, о чём он говорит.

— Прошло почти два года с той аварии, не делайте вид, что её не было. Даже если за это уже наказали невинного человека, мы-то с вами знаем, кто той ночью сидел за рулём. Интересно, как вы спите после того, что сделали с девушкой, чья жизнь сломалась из-за вашей истерики? — директор разговорился, но о какой аварии сейчас идёт речь, что за девушку он упоминает?

— Мои сны не назовёшь сладкими, и всё же вы ошибаетесь, единственной жизнью, которую я сломала, была моя.

Почти два года назад? Это время перед моим отлётом в Америку. Но той осенью я не попадала в аварии. Весной — да, влетела в бордюры на трассе из-за того, что сильно поругалась с мамой, и кроме меня пострадавших не было. Я помню каждую аварию, и та стала четвёртой, но об этой впервые слышу. Сегодня в моих планах было разговорить Хон Даля, чтобы тот поделился информацией о грязных делишках моего отца. И у меня отчасти получилось это сделать, но увы, наш разговор прервали.

— Милая, а я тебя везде ищу. Здравствуйте, господин Хон Даль, извините, но я уведу у вас свою дочь, нам нужно сделать семейное фото для журнала. — Ёнын как всегда не вовремя.

— Не тяни меня, я ещё не договорила с нашим гостем. — наверняка Ынсон подослал её, когда увидел, что мой разговор с директором канала затянулся, вдобавок и Намджун куда-то пропал, а ведь мгновение назад стоял позади меня.

— Лучше следуй за мной и веди себя прилично, пока папа не разозлился на тебя. — снова она за своё.

— Он всю жизнь на меня злится, поэтому я ничего не теряю, поступая опрометчиво. Семейное фото? Да пожалуйста, хотя бы другие будут считать нас семьёй, которой мы на самом деле не являемся. — фыркнула я, а затем убрала свою руку с руки Ёнын и направилась сама в сторону Ынсона.

Больше всего ненавижу притворство, а от фальшивой улыбки отца в мою сторону уже тошнило. Сделав несколько фотографий для журнала, я намеревалась вернуться к директору новостного канала за объяснениями того, что он ранее мне сказал. Но, как оказалось, папа пригласил меня на день рождения компании не только для того, чтобы показать себя хорошим семьянином.

Когда я увидела приближающегося ко мне Сону, в голову тут же пробрались подозрения. На лице парня сияла дьявольская улыбка, но перед этим папа отпустил фотографа и подошёл ко мне первым.

— Примешь его предложение, и тогда я отдам тебе все картины Муён. Настоящие, не подделки. — сильно сжав моё плечо, Ынсон тихо шепнул это на ухо, а затем встал на шаг позади.

Он знает, какая я вспыльчивая, но всё равно загнал меня в угол среди общества, в котором мне никогда не найдётся места. Сейчас я легко могла унизить отца и вконец растоптать его планы на воссоединение двух компаний, но вместо этого выбрала уберечь память о своей сестре. Папа подобрал стоящую цену моей свободе, и я её продала.