Страница 61 из 82
— Да. Я хочу на нее взглянуть.
«Он видел тебя ночью в Холирале», — вспомнила слова Дарлы и вид долговязого рыжего Рафала. Наверное, это то самое.
— Но куда и зачем я ходила, ты не знаешь?
— Нет. — Служанка мотнула головой.
Боже, Конкордия, да ты была действительно осторожна. Мне никак не удается разобраться! Топчусь на одном месте.
Мысли неслись подобно реке, воды которой разбивались о камни неизвестности.
Мой двойник позаботился об отце этой девушки, спас ему жизнь. Не знаю почему, но меня это успокаивало, и я захотела расспросить подробнее, но переливчатая трель нарушила планы.
Хватило одной секунды, чтобы понять: Горидас вернулся.
Если бы меня попросили подобрать одно слово для того, что творилось в голове, я бы затруднилась дать ответ. Растерянность, недоверие или, может, непривычность?
За широким столом на десять персон сидели я и Горидас.
— Вы на меня злитесь? — спросила, сосредотачивая внимание на кусочке мяса и размазанным по тарелке остаткам соуса.
Мужчина молчал уже несколько минут. С тех пор, как я рассказала ему об игре.
— Нет, — откликнулся Горидас, но я явственно ощущала: что-то не так. — Твое участие не проблема. И даже поступки некроманта не опасны.
— Что тогда?
Когда мужчина вернулся, дышать стало легче, словно суровый северный ветер уступил южному.
— Твой отец уже знает об этом. Как и глава рода. Готова к встрече с кем-нибудь из них? — Горидас тяжело вдохнул, и его светло-голубые глаза обратились ко мне.
— Я не думала об этом, — призналась я, а в груди потяжелело.
Мужчина ловко орудовал столовыми приборами, тогда как для меня названия и половины из них оставались загадкой. В столовой академии не надо было знать правил этикета, но, похоже, в семье Райалин сложились иные правила.
— «Породнишься с семьей Лефевров — станешь главой рода», — так сказал Сарманель Райалин твоему отцу перед тем, как назвать имя Даниэля. Он сообщил то же самое и остальным представителям старших семей и намекнул средним, — проявил поразительную осведомленность мужчина.
Я бы удивилась, но вновь ощутила укол недоверия, легкий и мимолетный. Горидас говорил так, будто присутствовал лично при каждой встрече. Кому позволят находиться на важных собраниях могущественного рода? На самом деле ответов немного, но все они означали лишь одно: мужчине доверяли. Подобное доверие всегда чем-то оправдано, и наше соглашение с магом перед ним — ничто.
Под ложечкой противно засосало. Аппетит пропал, и я отложила вилку.
— Они думают, что у меня получится? — негромко спросила у Горидаса.
Необычный приказ, будто подобные вопросы решаются за неделю или две. Но, видимо, глава рода не торопился, не быстрое это дело — передача власти.
Я надеялась, что время терпит. Надеялась, что у меня есть союзник. Полагалась на себя, но теперь… ни в чем не была уверена. Все происходило вопреки моей воле, будто намекая, что мне остается лишь приспосабливаться.
— Сказал бы так, они питают огромные надежды. — Мужчина говорил медленно, словно взвешивая каждое слово.
В столовую проникла Дарина с подносом в руках. Вскоре пустые тарелки перед нами исчезли, а их место заняли блюдца с круглыми пирожными.
Я посмотрела на угощение. Крем нежно-лимонного оттенка пах ванилью, орехами и чем-то еще. Судя по всему, многие ингредиенты здесь похожи на земные.
Разум цеплялся за посторонние мысли, ища отдушину и не желая волочиться под грузом тяжелых дум.
Тишина. Глоток душистого чая. И ненавистный портрет напротив.
— Это голдины, — послышался голос Горидаса, в то время как я невидящим взглядом смотрела на Дарину.
Служанка звенела лишними столовыми приборами, собирая их на поднос. До возвращения леди Ладин девушка останется в доме, дабы соблюсти приличия.
— Что? — рассеянно отозвалась я.
— Десерт, — пояснил Горидас и следом добавил нейтральным голосом: — Ваш дедушка их обожает.
Мой дедушка? По венам разлился холод.
Чувство, будто меня загоняли в клетку. Только прутья в ней не железные и она сама необычной формы — в виде личности другого человека.
— Сарманель Райалин. Вам стоит запомнить его имя, — холодно продолжил мужчина.
Почему Горидас напоминает мне дерево? Крепкое, надежное, но со слоем снега на ветках. Отстраненность, вежливость, жесткость. Он держит дистанцию. Это из-за присутствия Дарины или теперь всегда будет так?