Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 11



Тем временем мы подошли к одному из строений, по внешнему виду напомнивший мне тот, в котором я провела вчерашний день, и вошли вовнутрь. Жестами показав мне, где можно привести себя в порядок, она тут же показала мне на нечто, отдаленно похожее то ли на тахту, то ли на небольшой диванчик, и удалилась. Умывшись, я добрела к диванчику, и свалившись без сил, тут же уснула.

Проспала я, однако, недолго. Разбудил меня негромкий гул голосов, раздававшийся где–то рядом. Я приоткрыла глаза и осторожно огляделась. У противоположной стены стояли трое. Судя по одежде, это были мужчина и две женщины, в одной из которых я узнала свою проводницу Ийю. Она, отчаянно жестикулируя, пыталась что–то доказать своим собеседникам. Те слушали ее, слегка, как–то по–птичьи, наклонив голову и изредка перебивая ее своими возгласами.

Естественно, я не понимала, о чем они так оживленно беседуют, бросая иногда на меня заинтересованные взгляды, только пару раз уловила, как Ийя, все так же смешно, произнесла мое имя. Я, конечно же, хотела бы знать, о чем идет речь, что мне можно ожидать от встречи и знакомства с этими существами. Дальше делать вид, что я сплю, не было смысла, поэтому я, слегка потянувшись, открыла глаза и села на диване, улыбаясь незнакомцам, сразу же прекратившим разговор.

Внешне они практически не отличались от Ийи, только казались несколько постарше, да то, как они были одеты, подчеркивало их принадлежность к более высокому сословию.

Хорошо рассмотреть одежду незнакомцев мне не удавалось, так как сверху на них было накинуто нечто, похожее на легкий, свободного покроя, просвечивающийся плащ, из–под которого у женщины виднелась длинная юбка, а у мужчины брюки. Да и обуты они были не в сандалии, как Ийя, а в туфли со слегка загнутыми носами.

Некоторое время мы с интересом молча рассматривали друг друга, потом я, памятуя о том, как при первой встрече испугала Ийю, осторожно подняла руку в приветствии, а потом указав на себя, назвала свое имя. Незнакомцы переглянулись между собой, взглянули на мою бывшую попутчицу, которая успокаивающе кивнув им, подошла ко мне, указывая на меня пальцем, тоже произнесла мое имя. Потом она указала пальчиком попеременно на своих собеседников и назвала их имена, при звуках которых они наклонили головы.

На этом, видимо, процедура знакомства закончилась, и они опять начали что–то обсуждать между собой. Затем, насколько я поняла, женщина сделала Ийе какие–то указания, потом кивнув мне на прощание головой, она вышла. Следом за ней двинулся и мужчина. Так полагаю, женщина здесь была главной фигурой.

Когда за ними захлопнулась дверь, Ийя, весело что–то щебеча, показала мне жестами, что я могу умыться, а пока я занималась своим туалетом, на столе появилась еда, и только теперь я вдруг поняла, что сильно проголодалась. Меню, правда, не было разнообразным. Такая же непонятная каша, фрукты и напиток в виде нектара, однако, все было вполне съедобным, а, главное, сытным.

Интересно, чем питается Ийя? Я ни разу не видела, чтобы она что–то ела. И сейчас, несмотря на мое приглашение присоединиться, она отказалась, смешно показывая жестами, что она не голодна.

Вообще, полезная вещь – жесты. Ими можно довольно много рассказать, не все, конечно, но до тех пор, пока мы не начнем понимать язык друг друга, жесты – самый лучший способ для общения.

Я думала, что после еды мы пойдем прогуляться, но Ийя так отчаянно жестикулировала, показывая, что нам никак нельзя выходить из дома, что мне поневоле пришлось подчиниться. Правда, я недоумевала, почему нельзя выходить из дома? В чем дело? То ли мне не все можно видеть, то ли меня никто не должен был видеть… И чем мы дальше будем заниматься, неужели я здесь пленница?

Эти мысли мучили меня, но я решила не поддаваться отчаянию и решила провести время с пользой для дела, решив, что коли уж ничего такого не предвидится, попытаться изучить язык жителей планеты. Жесты жестами, но ими–то не все сказать можно.

В общем, мы с Ийей уселись рядышком и стали называть одни и те же предметы каждый на своем языке. Надо сказать, ну и повеселились мы с ней, пробуя повторять незнакомые слова. Определенную трудность нам доставляла разная тональность звуков, присущая нашей речи.

Незаметно пролетело время, когда на улице начало сначала сереть, а потом и темнеть.

Ийя вдруг засуетилась, принесла из другой комнаты кувшин с соком и фрукты. В этот раз она подкрепилась вместе со мной, после чего подошла к двери и пригласила меня следовать вслед за ней.



К этому моменту было уже темно, также, как и прошлой ночью, когда мы направлялись сюда.

Интересно, почему мы выходим из дома только в темное время суток? В чем подвох, что за загадка таится в этом? Хотелось бы узнать об этом, как можно скорее, как и о том, почему я вырубилась во время своего путешествия по лесу, и как я очутилась в той самой лесной сторожке.

Глава 5

Конец пути? Или приключения продолжаются?

На этот раз наш путь был коротким. Мы прошли по дорожкам, освещаемым светящимися сферами, и подошли к дому, который по форме своей несколько отличался от тех, в которых мне уже пришлось побывать. В его архитектуре тоже были округлости, но округлыми были лишь углы вверху строения. Если бы не это, то внешне он походил бы на обычный земной дом.

Мы поднялись по ступенькам, Ийя нажала на звонок, после чего за дверью раздался мелодичный звон, и дверь как бы сама собой отворилась. Мы вошли в просторный, светлый, красиво оформленный, холл и остановились. Кроме нас здесь никого не было, и я стала с интересом оглядывать комнату.

Частично она была с закругленными углами, теми, что составляли фасад здания. Внутренние же были практически прямыми. В холл выходило несколько дверей, в дневное время освещение проходило через окна, а сейчас в в зале горели несколько светильников. Через некоторое время одна из дверей, выходящих в холл, открылась, из нее вышел человек примерно моего возраста, и жестом пригласил следовать за ним.

Мы прошли за ним в довольно просторную, светлую комнату, обставленную красивой мебелью и оборудованной вполне современной техникой. Кажется, тут был даже телевизор. В общем, обстановка разительно отличалась от той, которую я видела здесь ранее.

За столом сидел человек и хмуро смотрел на нас.

Честно говоря, от его взгляда у меня по коже побежали мурашки… Мой взор скользнул немного в сторону и я заметила, что недалеко от стола на полу стоял мой рюкзак. Он был раскрыт… Невольно я сделала шаг к нему, но остановилась под пристальным, гневным взглядом незнакомца.

Интересно, что такого я могла ему сделать, чтобы вызвать столь негативное мое неприятие? Мы ведь ранее даже не были знакомы друг с другом… Некоторое время мы молча сверлили друг друга взглядом, испытывая на твердость характера.

Недаром на тренировочной база я была чемпионкой в этом шуточном соревновании среди своих друзей, первым не выдержал он, отвел глаза в сторону и что–то негромко чирикнул.

Я, пожав плечами, повернулась к Ийе и вопросительно посмотрела на нее. Она попыталась было объяснить мне жестами то, что сказал этот человек. Я с тоской подумала о том, скольких проблем можно было бы избежать, если бы я смогла воспользоваться специальным переводчиком, который находился в моем рюкзаке. Не факт, конечно, что перевод был бы полным, но для того, чтобы начать хоть как–то понимать друг друга, он бы вполне пригодился.

Взяв себя в руки, я вновь попыталась установить контакт с человеком, сидевшим за столом. Я жестом показала на рюкзак, потом на себя… Он молча следил за моими действиями, но реакции никакой не последовало, однако, когда я снова сделала движение в сторону своего рюкзака, он, хотя и напрягся, но с места не сдвинулся и смотрел уже несколько заинтересованно. Приободрившись, я сделала еще шаг, затем второй, потом, окончательно осмелев, медленно, не делая резких движений, подошла к рюкзаку. Все это время хозяин кабинета просто молча наблюдал за мной, но стоило мне протянуть к рюкзаку руку, как я снова услышала его голос, звучавший с недовольными, резкими звуками.