Страница 34 из 45
ГЛАВА 18
Куай-Гон принялся залечивать раны с помощью специальной техники исцеления, известной только джедаям. Она требовала предельной концентрации. Вся энергия души должна быть направлена на соединение разорванных мускулов, на борьбу с инфекцией. Однако Куай-Гон то и дело ловил себя на том, что мысли сами собой возвращаются к Оби-Вану. Перед глазами снова и снова возникало разочарованное лицо мальчика. Почему мысли об этом пареньке преследуют его денно и нощно? За долгие годы Куай-Гон повидал немало похожих ребят. И каждый раз осторожно сообщал им, что не видит в них предначертания стать рыцарями-джедаями. Сообщал им это с величайшим сочувствием, не внушая несбыточных надежд, избавляя от ненужных душевных мук. Разве не так?
Куай-Гон решительно улегся на кушетку и занялся своими ранами. Горькие сожаления мешают уснуть, а сейчас ему крайне необходим сон.
На корабле воцарилась зловещая тишина. Битва с пиратами отняла последние силы у всех. Куай-Гон не слышал ничего, только плескались волны о берег да перебрасывались тихими ритмичными вскриками какие-то мелкие зверушки, снующие под кораблем. Джедай надеялся, что эти мирные звуки скоро навеют сон.
Но спал он беспокойно и не понимал, что ему мешает - то ли боль, то ли сожаление из-за мальчика. Наполовину очнувшись от тревожного сна, Куай-Гон встал и потянулся за полотенцем - вытереть вспотевшее лицо. Выпил воды, подошел к иллюминатору и прижался лбом к холодному прозрачному щиту из транспаристила. Ему показалось, что скалистые утесы на горизонте покачиваются и содрогаются. Неужели у него началась лихорадка? Глаза застилала странная желтоватая дымка.
Наверное, он поднялся слишком рано. Куай-Гон ощупью направился обратно к кушетке. На этот раз уснул он тотчас же и спал крепко, без сновидений.
Проснувшись рано утром, он первым делом проверил рану на правом плече. Двигать рукой по-прежнему было тяжело, но боль уменьшилась. Корабельный робот почистил и починил его одежду. Приведя себя в порядок, Куай-Гон почувствовал, что проголодался. Хороший признак.
Направляясь на кухню, он заметил, что на корабле царит суматоха. Навстречу ему, подхватив ящики с личными вещами, суетливо пробегали арконцы.
Куай-Гон спросил одного из них, что случилось.
- Надвигается прилив, - ответил арконец. - Он может затопить корабль. Двигатели выключены для ремонта, и мы не успеем взлететь вовремя. Всем приказано эвакуироваться.
- Эвакуироваться? - удивленно переспросил Куай-Гон. Эта затея казалась ему очень опасной - ведь снаружи кишмя кишат драйгоны. - Куда?
- В горы, в верхнюю часть острова. Экипаж корабля нашел пещеры. Мы должны добраться туда до восхода солнца, пока драйгоны не проснулись. - Подхватив тюки и коробки, арконец заторопился дальше.
"Из огня да в полымя", - подумал Куай-Гон. Корабль искалечен пиратами и был вынужден совершить посадку на незнакомой планете, Джемба захватил все оружие. А теперь им придется покинуть корабль и искать убежища в пещерах, да еще при ограниченных запасах пропитания. Куай-Гон ощутил грозную опасность. Что-нибудь случится. Нагрянут пираты, чтобы окончательно разделаться с ними, или начнется голод, или все погибнут, сражаясь друг с другом. А может быть, прилив поднимется так высоко, что затопит весь остров.
Арконцы, спешащие мимо, едва держались на ногах от изнеможения. Они не получили дактила вчера вечером, не получат и этим утром. Куай-Гон спросил себя, долго ли они могут протянуть без дактила.
Он отправился в каюту Клат-Ха. Девушка торопливо собирала вещи. Дверь в каюту была открыта.
Куай-Гон вошел в каюту. Девушка подняла глаза.
- Скорее собирайте вещи, - сказала она. - Прилив поднимается очень быстро, скоро взойдет солнце. Надо покинуть корабль. - С грустной улыбкой она откинула со лба прядь рыжеватых волос. В зеленых глазах сверкнула озорная искорка. - Джемба рвет и мечет от злости. Наверно, боится, что не поместится в пещере.
- Интересно, с чего это он так разозлился? - поинтересовался Куай-Гон.
Клат-Ха пожала плечами.
- Думаю, потому, что события вышли из-под его контроля. Услышав о приливе, он сначала решил, что экипаж его обманывает. Но в конце концов ему пришлось признать, что мы все утонем, если не покинем корабль. Видели бы вы его физиономию! Ради одного этого зрелища стоило бы устроить прилив!
Куай-Гон нахмурился.
- Сколько времени арконцы могут существовать без дактила?
Веселье в глазах Клат-Ха тотчас же сменилось тревогой.
- Кое-кто из них уже начал терять силы, - тихо произнесла она. - Если до вечера они не получат дактил, то заболеют и умрут.
- Так быстро, - прошептал Куай-Гон. В голове шевельнулась какая-то мысль, мучило неотвязное ощущение, будто вчера ночью он что-то проглядел, чего-то не заметил…
Ярость Джембы. Тихие шаги неведомых животных. Мелкая дрожь, сотрясающая могучий утес. Желтая дымка…
Но на острове не обитало никаких животных, кроме драйгонов. Вскоре после приземления команда корабля обследовала все вокруг и не нашла никаких хищников. А желтая дымка была не перед глазами, а где-то вдалеке. Одна из самых верхних пещер в утесе испускала едва заметное желтоватое мерцание.
И вдруг его осенило.
- Скажите арконцам, чтобы не боялись, - твердо заявил он. - Кажется, я знаю, где спрятан дактил. Вернусь как можно скорее.
- Я с вами, - не раздумывая, предложила Клат-Ха. - А если хотите, мы все вам поможем…
Куай-Гон задумался. Несомненно, дактил хорошо охраняется. Но по утрам в небе охотятся голодные драйгоны. Большое скопление людей привлечет их. Не говоря уже о том, что Джемба будет начеку. Но один человек в темной одежде…
- Простите, Клат-Ха, - ответил он. - Я знаю, моя просьба вам не понравится.
- Я готова на все, что угодно, - с жаром откликнулась Клат-Ха. - Я все сделаю, чтобы найти дактил!
- Нет, вы меня не поняли, - сказал Куай-Гон. - Я прошу вас подождать.
Хатт Грельб хорошо выполнял приказы, особенно когда знал, что за ослушание Джемба откусит ему хвост. Держа бластер на изготовку, он уселся на камень на полпути вверх по склону утеса. Отсюда ему был хорошо виден корабль. Джемба послал его сюда по двум причинам - во-первых, обеспечить безопасную эвакуацию шахтеров и арконцев, отгоняя от них драйгонов, а во-вторых, проследить, чтобы никто не вскарабкался по скале к самым верхним пещерам.