Страница 6 из 53
Пришла пора осваиваться в этой новой действительности. По каретам, фасону одежды и окружающему пейзажу и так уже было ясно, что я, скорее всего, сейчас нахожусь не в своем времени. А возможно даже, и не в своем мире… Мда.
Вещей мне собрали скромный саквояж, он даже руку не оттягивал особо. Однако, ходить пусть и с небольшим, но саквояжем по городу и отсвечивать своей «не местностью» не хотелось - уж очень подозрительны были шныряющие неряшливо одетые подростки.
Надо определиться с ночлегом, поговорить с администратором, узнать название города, страны…
Только сейчас мне пришла в голову мысль, а ведь я понимаю, что мне говорят и сама спокойно общаюсь. С графом и бароном никаких языковых сложностей, например, не прослеживалось.
Осмотревшись, обнаружила не далеко приличный на вид гостевой дом с интригующим названием «Уютная норка», в него как раз входила дама, одетая приблизительно так же как я.
Перехватив саквояж поудобнее, двинулась в сторону этого дома, рассчитывая снять там комнату на несколько дней и получить нужную мне информацию.
Пока я договаривалась о комнате, между делом узнала, городок считается средним, носит название Хелл и расположен на севере эльфийско-человеческого государства Эльзеаль.
Администратор (если по-нашему) оказался мужчиной добродушным, словоохотливым, только успевай кивать и задавать наводящие вопросы.
- Господин Лемме к Вашим услугам – представился он. - Что мейсса желает?
Мейсса, в моем лице, желала снять комнату с удобствами (про удобства я уточнила на всякий случай, а то, кто его знает этот новый мир) на четыре дня.
- И прикажите подать обед в комнату. – добавила я, выкладывая одну большую монету из графского мешочка на стойку.
- Конечно, как мейсса пожелает. Как Вас записать в книге регистрации?
Хм… ну если как записать, то выдумываем по-быстрому какое-нибудь имя и все дела?
- Запишите баронесса Наттэль. – назвала имя по примеру графского.
Пока господин Лемме записывал мое имя, пока отдавал распоряжение насчет обеда, пока подбирал удобную комнату, он не умолкал ни на минуту.
- «Уютная норка» очень хороший гостевой дом, никто не остается недовольным обслуживанием. – расхваливал он свою гостиницу.
Господин Лемме очень рад, что баронесса Наттэль выбрала именно его заведение.
Да, оно расположено не в первом круге от зала торгов, но ведь это и к лучшему. Меньше шума, меньше суеты.
Мейсса правильно сделала, что приехала за несколько дней до больших торгов, чтобы разместиться с комфортом. Завтра уже все комнаты в приличных гостевых домах будут заняты. А мейссе надо отдохнуть с дороги, почистить перышки, так сказать, чтобы показать себя во всей красе. Такая красивая девушка непременно привлечет внимание достойного мужчины.
Как? Мейсса не знает, что за торги?
Ах, ну да, она такая молоденькая, наверное, и на первом балу еще не была, а договор только год назад, как подписали. Теперь в центральном вестнике публикуют название города, получившего право в этом сезоне устраивать аукцион и принимать торговцев, доставляющих невест и элитный товар.
Что за невесты и товар?
Так по обмену, эксперимент, чтобы остановить вырождение магически одаренных. Десять девушек, достигших 16-ти лет или старше, из знатных магически одаренных семей магов с проявленным даром и эльфиек из Эльзеаля, отобранных по каким-то ведомым только ученым признакам, в обмен на девушек магов и демонесс из Даршгара.
- На торги весь свет собирается. Негласно, теперь они стали местом показа невест. Перспективных женихов со всей страны приедет много, а девушек приедет только десять. Вот и рассчитывают родственники устроить своему чаду выгодную партию. – продолжил посвящать меня во все тонкости торгов мужчина.
- Так что, десять девушек – и все торги?
- Нет, там и мужчин продают, и подростков.
- А они откуда там? Тоже по обмену?
- Нет, эти не по обмену. Эти по воле случая. Оно всяко бывает, кто к пиратам попал, а торговцы у них выкупили, кого семья за долги продала, а кто и сам пришел в надежде на лучшую долю. Они считаются элитным товаром. Караванщики просто так деньги не будут платить, раз взяли, значит посчитали сделку для себя выгодной. Ведь с каждой покупки они получают процент.
- Они тоже с магическим даром?
- Нет – смеется господин Лемме – эти без. Их и покупать будут кто больше даст, а в торгах невест только по государеву допуску можно поучаствовать. Вначале на закрытой части пройдут торги девушек, а потом уже допустят всех, кто купил билеты. Да и не торги это, вовсе. Никто невест без их согласия себе не покупает. Там все по обоюдной симпатии и согласию происходит. А деньги — это что-то вроде вознаграждения семье невесты.
- А дорого билеты на торги стоят?
- Это уж как посмотреть, мейсса. Кому отдать за билет золотой много, а кому так, мелочь. Вы, если соберетесь билет покупать, то идите заранее, лучше сегодня. Касса с утра уже работает. Зато не будете толпиться в очереди. Ой, что творилось, говорят, у касс в Рохо – это город где до нас торги проводились. До обмороков дело доходило.
Тут появился новый клиент, и передав мне ключи от комнаты и пообещав, что через двадцать минут обед непременно принесут, господин Лемме переключился на него.
Если отбросить невероятную версию, что кто-то выкинул огромную сумму денег ради мистификации, то остается еще более невероятная версия, что я попала в другой мир.
Нужно больше данных.
Немного освежив свой вид и съев принесенный обед, я отправилась на поиски общественной библиотеки, если таковая в городе имеется. А кто больше всего знает о книгах? Правильно! Тот, кто ими торгует.