Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 53

Как же оказалось приятно не чувствовать качку, лежа на прохладных свежих простынях, после роскошного купания.

Помощь приставленной ко мне распоряжением Айша служанки, Мехилассы, пришлась весьма кстати. Справиться с таким количеством баночек, щеточек и кнопочек, как выяснилось, не просто. Волосы были промыты и напитаны бальзамом до сияющего блеска, тело скрипело и благоухало отмытое в трех водах с разными отварами. Руки стали похожи на руки леди, гладенькие с ухоженными ноготками. Я каждой клеточкой и волосиком на голове чувствовала, что вернулась “в цивилизацию”.

Привыкшая ухаживать за собой сама, я млела под умелыми руками, разминающими мое размякшее тельце, и сама не заметила, как задремала.

 

Острова казались одной большой сказкой.

По утрам мы завтракали с Айшем на веранде моего домика. Я выбрала самый удаленный от основного здания комплекса. Рядом располагалась едва заметная калитка запасного выхода. Это был уголок первозданной природы, дорожки утопали в зелени кустарников, за которыми высились роскошные кроны деревьев. В таком месте оказалось очень приятно гулять, а через калитку было удобно делать короткие вылазки в город.

После совместного завтрака, во время которого по привычке делились впечатлениями от прошлого дня, идеями и планами на грядущее, мы разбегались каждый по своим делам.

Теперь все время у Айша было расписано до самого отхода ко сну. Государственные дела, отбор невест, поиски заговорщиков, которых оказалось гораздо больше, чем представлялось вначале.

Но во всей этой череде проблем он успевал каждый день понемногу привязывать меня к Островам, организуя мой день и занимая меня различными делами.

Так с его подачи, я занималась теперь каждый день с преподавателями, которые взялись восполнить мои пробелы в знаниях и подготовить меня к поступлению в столичную Академию.

Знакомилась с местными традициями и изучала язык нагов.

Прогуливаясь по столице, наблюдала обычную жизнь ее жителей. Так же, как и в любом другом городе, яркие вывески зазывали покупателей в местные кафе, ресторации и торговые лавки.

Решив, что следует попытаться устроить свою жизнь на Островах, я, закупив необходимые мне материалы, вечерами шила первые мягкие игрушки, сделала пару красочных картин цветов, произрастающих только на островах, из лент, и вышивала толстыми нитками яркие объемные корпуса для шкатулок, обтягивая ими простые деревянные коробочки, которые купила на базаре.

 

С каждым днем стенания Айша о том, какой он бедный и несчастный и, как ему тяжко живется из-за устроенного для него отцом отбора невест, становились все громче, пока, наконец, в одно перевернувшее все с ног на голову утро, за завтраком, он не заявил:

- Только ты мош-шеш-шь мне помочь! Давай ты с-сейш-шас-с с-соглас-сиш-шьс-ся с-стать моей ш-шеной, и мы отменим этот отбор, потому ш-што я уш-ше с-сделал с-свой выбор!

- Не смешно. – приняла это за шутку я.





- Так я и не ш-шучу! Хорош-шо, не хош-шеш-шь с-срас-су с-становитьс-ся ш-шеной, побудь невес-стой!

- Какой женой? Какой невестой? Ты соображаешь, о чем говоришь?! – почувствовав, что Айш действительно не шутит, возмутилась я.

- Любимой ш-шеной и с-самой луш-ш-шей, прос-сто идеальной, невес-стой! – смотря на меня глазами преданного пса ответил этот вымогатель.

- Неужели все настолько плохо?

- Хуш-ше, каш-шетс-ся, быть не мош-шет. – вздохнув, печально проговорил Айш. – Они навяс-счивы, манерны, вс-се, как одна, говорят только о с-своей пламенной любви ко мне и, непременно, с-с придыханием в голос-се. Когда я пытаюс-сь выяс-снить их мнение о ш-шем-то, кроме балов, бульварных романов, нарядов и украш-шений, они глупо хлопают глас-сами и наш-шинают хихикать, с-словно ус-слыш-шали от меня ш-што-то ош-шень с-смеш-шное. Это уш-шас-сно!

- Но чем тебе поможет то, что я стану одной из невест?

- Как ш-шем-?! Пос-сле первого ш-ше конкурс-са, я объявлю, ш-што выбрал с-себе невес-сту - тебя и рас-сгоню вес-сь этот гарем.

- А дальше-то что?

- А дальш-ше я буду ош-шаровывать тебя, пока ты не поймеш-шь, ш-што я – твоя с-судьба, и не с-соглас-сиш-шься с-стать моей ш-шеной.

- Ага, а моего родившегося ребенка ты объявишь наследником престола. Просто феерично! Твой отец будет счастлив!

- Ну, во-первых, нас-следником прес-стола с-становитс-ся тот, кого прис-снает таковым родовой артефакт. А во-вторых, пош-шему бы и нет, ес-сли в ребенке в полной мере проявитс-ся родовая магия Дэш Шегар Нетрасшаш.

И вот тут я, признаться, подвисла, как старый допотопный комп. Это со мной что-то не так, или это Айш ударился головой во время покушения сильнее, чем казалось?

Я смотрела на Айша и видела, что он не шутит. Но как, скажите мне, в абсолютно чужом ребенке может, даже в крайне ужатом виде, проявиться родовая магия Дэш Шегар, не говоря уже о «в полной мере» ?! – этот вопрос я и озвучила страдающему, похоже, на всю голову Наследному принцу.

- Видиш-шь ли, с-сш-шас-стье мое, перерош-шдение с-сатронуло не только тебя. – почесав переносицу, смущенно начал Айш. – И потом так полуш-шилос-сь, ш-што твоих с-сил окас-салос-сь не дос-статош-шно, ш-штобы переработать магию ис-стош-шника в нуш-шном для с-саверш-шения ис-сменений у вас-с двоих колиш-шес-стве. Отменить перерош-шдение невос-смош-шно... В обш-шем, ты тогда могла погибнуть. Органис-см, с-стремясь с-сохранить новую ш-шис-снь, отдавал пош-шти вс-сю магию ребенку, а на с-себя переработать ее он уш-ше не ус-спевал.

По мере того, как он говорил, я вспоминала тот страшный момент и ту жуткую боль, когда крутилась на постели, не в силах даже позвать на помощь, и ужас того бессилия и беспомощности вновь накатывал на меня.

Айшер подхватил меня на руки со стула, на котором я застыла памятником самой себе, и вместе со мной ушел с веранды, где мы, как обычно, завтракали. Придя в облюбованный мной уголок гостиной у окна в сад, где я поставила самое удобное кресло из найденных в домике и рукодельничала по вечерам, он устроился в нем, усадив меня себе на колени и баюкая, как маленькую, и продолжил.