Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 38

Я смотрю, как Бриттани идет по длинному коридору, пока не доходит до двери конференц-зала, где сидит Стерлинг. В целях безопасности снаружи стоит охранник отеля, ну и для того, чтобы проконтролировать, чтобы туда одновременно могла зайти только одна девушка. Ему приказано через пять минут вежливо постучать, а еще через пять открыть дверь, чтобы убедиться, что мини-свидание не продлится долго.

Тошнота накатывает на меня, когда я смотрю, как в дверь входит первая девушка. Я просто представляю себе страстную улыбку на ее накрашенных красной помадой губах, взгляд «иди-и-трахни-меня», как она хлопает ресницами.

Анна снова откашливается, и я понимаю, что снова смотрю в никуда, тогда как перед нами стоит следующая девушка.

Нам удается просмотреть еще несколько девушек. Некоторых мы посылаем в очередь, которая теперь образовалась за дверью, где сидит Стерлинга. Нескольких мы забраковали, как неподходящих.

Бриттани выходит в коридор, закончив свое мини-свидание, и показывает нам с Анной средний палец.

— Удачи вам женить его. Он явно уже одержим кем-то другим.

Я едва успеваю осознать ее слова, потому что мы и так завалены претендентками. Девушки стоят от стены до стены, и очередь становится все длиннее и длиннее. Я вся вспотела и начинаю волноваться, а мы провели здесь от силы десять минут.

Сбросив пиджак, я жестом приглашаю следующую девушку подойти к столу.

Каким-то образом проходит час и пара сотен девушек. Я понятия не имею, как идут дела у Стерлинга, нравятся ли ему девушки, с которыми он встречался. Кроме полученной от него час назад смс, в котором говорилось, что он хочет о чем-то поговорить, мы не общались.

Внезапно Анна встает и вытягивает руки над головой.

Я смотрю на нее, гадая, не нужно ли ей сходить в уборную. Мы уже пошутили, что сегодня наденем подгузники для взрослых, чтобы не ходить в туалет.

— Знаешь что? — говорит она, поправляя юбку. — Жизнь слишком коротка. Живем только раз, верно?

— О чем ты говоришь?

— Если ты не собираешь брать быка за рога, то это сделаю я.

— Анна? — спрашиваю я, чувствуя, как пересыхает во рту.

— Сначала ты позволила этому придурку Дэвиду вытирать об тебя ноги, а теперь собираешься просто сидеть, сложа руки, и отказаться от Стерлинга? — Она отрицательно качает головой.

Желудок будто наполняется свинцом, и я в ужасе наблюдаю, как моя так называемая лучшая подруга расправляет плечи и идет к Стерлингу, ожидая, пока охранник откроет дверь и впустит ее.

Какого хрена?

Неужели Анна только что бросила работу ради свидания со Стерлингом?

— Эй? Приве-е-ет? — Блондинка, стоящая прямо передо мной на высоких каблуках как у стриптизерши, машет мне рукой. — Ты в порядке?

Сердце колотится о ребра, и меня бросает в холодный пот. Нет, я определенно не в порядке. Я только что увидела, как двадцать лет дружбы были выброшены на ветер ради шанса подцепить парня. Сексуального британца и будущего миллионера, но все же. Если бы вы спросили меня вчера, может ли что-нибудь поколебать мою дружбу с Анной, я бы поклялась на стопке библий, что нет. Наша дружба была такой же крепкой, как и эта стопка. Анна знает все мои самые темные секреты и неудачи, была рядом со мной во всем, как и я. Все закончилось в одно мгновение.

— Привет? — повторяет Барби-стерва.

— Просто уходи. — Я отсылаю ее, чувствуя, что теперь действительно провалилась во всем. В своей работе, в дружбе, в том, чтобы завоевать Стерлинга. Чувствую края глубокой депрессии, которая только и ждет, готовая взять верх в тот момент, когда я ослаблю бдительность.

Отсылаю еще нескольких девушек, задаваясь вопросом, был ли Стерлинг так же сбит с толку, как и я, увидев, что Анна решила попытать удачу. Интересно, о чем они будут говорить, если понравятся друг другу.

Наконец из коридора появляется Анна. Она проходит мимо моего столика, все время глядя вперед. Она пытается держать высоко голову и идти грациозно, но я чувствую, что все прошло не так хорошо, как она надеялась. О, черт. Потом ее фигура исчезает на эскалаторе. Интересно, увижу ли я когда-нибудь ее снова?





Отмахиваюсь от следующих нескольких девушек, не утруждая себя проверкой их имен и не доставая информационные карточки. Чувствую себя самой большой идиоткой в мире из-за того, что сама устроила все это для мужчины, которого люблю.

Незадолго до обеда я отправляю девушку в красном платье на встречу со Стерлингом, и она кажется мне смутно знакомой. Может быть, мы ходим в один спортзал, а может быть, я просто схожу с ума. Моя цель на данный момент — просто пережить следующие несколько часов и добраться домой, где наслажусь большой бутылкой вина.

Несколько минут спустя снова проверяю время на телефоне, раздраженная тем, что очередная девушка собирается прервать единственный тайм-аут на сегодня. Не то чтобы у меня было желание обедать, мой желудок слишком скручен в узлы, но я просто хочу на тридцать минут спрятаться от толпы и попытаться взять себя в руки.

Наверное, просьба Стерлинга поговорить за обедом будет разговором о расставании, который, как я подозревала, должен был произойти в самом начале. Я была просто забавным развлечением, не более. И это не тот разговор, к которому я готова. Ни сейчас, ни потом.

Понимая, что претендентке пора бы выйти от Стерлинга, я с раздражением встаю из-за стола и направлюсь к конференц-залу. Охранника нигде нет.

Какого черта? Видимо, он решил уйти на перерыв пораньше.

Распахнув дверь, я поражаюсь сразу нескольким вещам, и мой мозг изо всех сил пытается во всем разобраться.

Во-первых, у моих ног валяется красное платье и крошечные черные стринги. Во-вторых, в тишине комнаты раздаются тихие стоны — как мужские, так и женские. Я опускаю взгляд на платье, понимая, что никогда не смогу забыть душераздирающее предательство Стерлинга.

Так же быстро, как и открыла, захлопываю дверь и стою с открытым ртом, горячие слезы катятся по моим щекам.

Тот факт, что мы прошлой ночью занимались любовью, делает этот момент в десять тысяч раз хуже. Я чувствую себя так, словно мое сердце вырвали из груди и пропустили через мясорубку.

С ужасом понимаю, почему эта девушка в красном платье показалась мне знакомой. Это была Ребекка, бывшая Стерлинга. Адвокат из его фирмы. Та, с которой он встречался восемь месяцев в прошлом году.

Похоже, Стерлинг нашел свою единственную, ту, кто может дать ему именно то, что он хочет.

Меня тошнит, и я бегу в уборную. Когда над унитазом раздаются лишь сухие рвотные позывы, с моих губ срывается крик.

Блядь.

Ситуация с Анной, конечно удивила меня, но, если я думала, что это было шокирующе, то очень ошибалась.

Горячие слезы жгут глаза и я, всхлипывая, опускаюсь на холодный кафельный пол в кабинке. Когда первая девушка вышла из комнаты Стерлинга, она сказала, что он все еще помешан на ком-то. Наверное, она была права.

Неужели Стерлинг все это время сох по своей бывшей?

Я с отвращением понимаю, что прошлая ночь ничего для него не значила. Я была всего лишь дешевым, легким перепихом, последней игрушкой для бабника, перед тем как остепениться. Я попалась на его уловку, на ту, где он притворялся порядочным мужчиной — смешным, скромным и добрым — но только и всего. Все это было притворство.

Оттолкнувшись от пола, я вытираю глаза салфеткой и поспешно выхожу. Делаю короткую остановку у стола, чтобы схватить сумочку и мобильный, оставляя все папки разбросанными на столе, игнорируя шепотки в толпе. Женщины все еще ждут, гадая, что происходит.

Затем тащу свою задницу прочь из отеля, желая быть как можно дальше от Стерлинга Куинна.

ГЛАВА 36

Камрин

— Что случилось? — спрашивает Оливия, как только открывает дверь.

После того как покинула место катастрофы, я направилась прямиком сюда, в квартиру своей лучшей подруги и босса.