Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 38

Обхватив руками его мощные плечи, я придвигаюсь ближе, целуя его в ответ со всей пылкой, испепеляющей страстью, бушующей в моих венах.

Его рот горячий и требовательный. Стерлинг притягивает меня к себе на колени, чтобы я оседлала его, и у меня нет сил сопротивляться. Твердость его члена уютно устроилась прямо между моих ног. Я задыхаюсь. А твердая широкая головка сводит меня с ума своим жестким трением.

Я извиваюсь на коленях Стерлинга, а моя растущая похоть требует удовлетворения. Между ног становится мокро, и на мгновение я беспокоюсь, что он это почувствует. Потом я решаю, что мне все равно. Прижимаюсь плотнее, и пока мы целуемся, наслаждаюсь каждой волной удовольствия, проходящей через меня.

Стерлинг заставляет меня чувствовать себя живой и желанной. Это вызывает привыкание.

— Ты хоть представляешь, какая ты сексуальная? — рычит он.

Я прикусываю губу, уверенная, что это риторический вопрос.

— Звуки, которые ты издаешь, твой вкус. Ты чертовски соблазнительная.

Я точно знаю, что он имеет в виду. Никогда в жизни у меня не было такого искушения сказать «к черту мораль» и предаваться разврату всю ночь напролет. К сожалению, я также знаю, что не из тех, кто не будет ни о чем сожалеть утром. Я всегда была сторонницей отношений. И, наверное, упустила что-то важное, чем, казалось, наслаждались мои сверстники.

— Стерлинг… — Я кладу ладони ему на плечи и отталкиваю. — Нам нужно остановиться.

Как бы тяжело ни было, я заставляю себя слезть с его колен. Отодвигаюсь в противоположный конец дивана и подтягиваю колени к груди, а потом делаю глубокий вдох.

— Ты ведь ни с кем не встречаешься? — спрашивает Стерлинг.

— Если бы я встречалась, то не делала бы этого с тобой. — Запустив руки в волосы, делаю глубокий вдох. — Но мне все равно не следовало этого делать.

Он наклоняется ко мне и проводит большим пальцем по моей нижней губе.

— Мне очень жаль.

— Нет, не жаль.

Улыбаясь мне, он смеется.

— Ты права. Я не жалею. Нельзя отрицать, что между нами есть притяжение.

— Мы не можем позволить себе увлечься, — возражаю я ему самым строгим голосом. — И на этот раз я серьезно.

— Есть, капитан.

Эта попытка разрядить атмосферу только больше расслабляет меня. Почему мы должны сдерживаться? Эта борьба выматывает.

Я отлучаюсь на несколько минут в туалет, а когда выхожу, вижу Стерлинга, стоящего у окна и смотрящего на уличное движение, которое, кажется, никогда не замедляется.

— Могу я тебя кое о чем спросить?

Я думала об этом с тех пор, как мы начали наш специальный проект; просто до сих пор у меня не хватало смелости спросить.

— Конечно, — отвечает он, поворачиваясь ко мне лицом.

— Какие качества ты ищешь в жене?

Стерлинг переводит взгляд с меня на пол.

— На этот вопрос трудно ответить. Никогда не думал, что у меня будет жена. Я никогда не собирался жениться.

— Но ты ведь все еще хочешь дойти до конца, верно? — спрашиваю я, внезапно почувствовав неуверенность.

— Конечно. Я же сказал, у меня есть причины, так что я должен дойти до конца.

Я киваю.

— Я помню.

— Полагаю, что качества, которые важны, это в первую очередь честность. Это должна быть женщина, которая поладит с моей мамой. Было бы отлично, если бы у нас была совместимость как внутри спальни, так и вне ее, — ухмыляется он.

— Да, это было бы большим плюсом.

— Я не так много думал об этом, хотя следовало бы. Мне жаль.

Я качаю головой.

— А как насчет Ребекки… Ты не думал о ней? Вы уже знаете друг друга; наверное, у вас были общие интересы.

Стерлинг откашливается.

— Нашими общими интересами были работа и то, что мы оба любили трахаться.

Мои глаза округляются. Ладно, это было совсем не то, что я ожидала услышать. От одной мысли о том, что он с кем-то еще спал, у меня вспотели ладони и закружилась голова, как перед приступом тошноты.

— Прости. — Стерлинг берет меня за руку.

— Нет, это ты меня прости. Мне не следовало совать нос в чужие дела.





Мы все еще изучаем друг друга, наслаждаясь этой ситуацией. Но именно в такие моменты, как этот, когда мы разговариваем откровенно, я больше узнаю о том, каким человеком является Стерлинг.

— Я не святой. Мне жаль тебя разочаровывать. Если ты хочешь уйти сейчас, я все пойму.

Растягиваю губы в грустной улыбке.

— И пропустить все самое интересное? Я никуда не уйду.

— Слава Богу. Ты нужна мне, если я хочу выжить в следующие полгода.

Я провожаю Стерлинга до двери, затем делаю два шага назад, чтобы не поддаться искушению и не обхватить мускулистое тело руками или же не украсть еще один умопомрачительный поцелуй.

Стерлинг резко выдыхает, сжимая пальцами переносицу.

— Это просто хрень какая-то. Есть кое-кто, кто мне действительно нравится, но я понятия не имею, к чему это может привести. К тому же, у меня есть обязательства, влияющие на принимаемые решения. Напоминая мне о самом худшем, блядь, времени.

Бабочки порхают у меня в животе.

— Тогда ты должен найти способ показать ей, что чувствуешь.

Между нами витает напряжение, а потом он разрывает наш зрительный контакт, и я обнаруживаю, что слегка покачнулась вперед.

— Показать ей?

Я киваю.

— Дела говорят сами за себя.

— Правильно. — Он потирает затылок. — Ты абсолютно права.

— Спокойной ночи, Стерлинг, — говорю я, когда он выходит в холл.

— Спокойной ночи, красавица.

Я закрываю дверь, прижимаясь к ней спиной, и тут же опускаюсь на пол. Мои ноги превратились в желе, и единственное, что способно меня остудить, это холодный душ.

ГЛАВА 21

Стерлинг

Проведя выходные в размышлениях о Камрин, я возвращаюсь на работу в понедельник и делаю все возможное, чтобы погрузиться в дела, громоздящиеся на моем столе. Формально я занимаюсь семейным правом, а это значит, что я трачу свои дни на составление брачных контрактов и ведение бракоразводных процессов, а также алиментами и опекой над детьми.

Также я очень редко занимаюсь личным банкротством или помощью с усыновлением. Меня приглашают выступать на конференциях по семейному праву и этике. Но спросите любого, с кем я работаю, в чем я хорош, — это развод. Большая буква «Р» — это то, чем я живу и дышу вот уже пять лет, на чем строю свою репутацию и карьеру.

Поэтому меня чертовски удивил тот факт, что мужчина, занимающийся разводами, должен жениться.

Ирония судьбы.

И самое безумное — я начинаю влюбляться в своего пиар-менеджера. Я знаю, что заинтересовал Камрин в сексуальном плане, но она не дала мне никаких оснований полагать, что хочет стать претенденткой на звание миссис Стерлинг Куинн.

Нуждаясь в отдыхе от горы работы на моем столе, которая, кажется, только увеличивается, я прошу Ноя встретиться со мной за ланчем. Без десяти двенадцать я иду в ресторан.

— Ты ужасно выглядишь, брат. В чем дело? — спрашивает Ной, заметив меня у входа в ресторан.

— Много работы, — бормочу я. — Пойдем, займем столик. Умираю с голода.

Мы сидим в суши-баре и просматриваем меню. Как только делаем заказ, Ной поворачивается ко мне.

— Все в порядке? Я никогда не видел тебя таким взвинченным раньше.

— Потому что я никогда не был таким взвинченным.

— Свадьба — большое дело, чувак. Кстати, как все продвигается?

Я издаю неопределенный звук.

— Пока не очень. Я был на одном посредственном свидании, но Камрин планирует большое мероприятие в следующем месяце, в котором у меня будут быстрые свидания со всеми претендентками.

— В следующем месяце?

Черт. Он прав. Уже конец месяца.

— Примерно через три недели, — говорю я, поправляя себя, пораженный тем, как быстро идет время.

Нам приносят еду, и я, не теряя времени, беру острый ролл с тунцом и васаби.

— Позволь задать тебе вопрос. Какие девушки пойдут на такое мероприятие?