Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 82

— Ну… — начал Телдин.

— Наверное, сначала я должна поблагодарить вас за то, что вы нас спасли, — быстро продолжила Гея, — но это кажется мне совершенно неуместным. Этот большой синий парень с носом, генерал Гомджа, как его там, сказал, что вы чуть не утонули, когда мы плюхнулись в воду, но он вытащил вас. Я тоже была ему очень благодарна. Мы знаем, друг друга всего пять дней, и вот мы здесь, разбились на плоской планете, остались без корабля, и кто знает, что скрывается в диком космосе, дожидаясь нас, и пытаясь получить ваш плащ. Именно это говорил Элфред, но не мне. Это было сказано штурману.

— Я не … — начал Телдин.

— О, не волнуйся, все это не важно, — продолжала кендер. — Никто из нас не может предсказать будущее, так что лучше сначала съесть десерт. Во всяком случае, так все говорят. Мне нравятся ваши усы. Итак, чем вы занимались в последнее время? Она выжидающе ждала, ее темные глаза сияли.

Телдин открыл рот, чтобы ответить.

В дверь постучали. — Телдин? — послышался снаружи приглушенный голос Элфреда. — Телдин, не возражаете, если я войду?

— Ой, — пробормотала Гея, вскакивая на босые ноги. Она быстро оглядела комнату, затем опустилась на колени и заползла под кровать Телдина. — Не говорите! — прошептала она, подмигнув, и скрылась из виду.

— Телдин? — снова раздался голос за дверью.

— Заходите, — сказал Телдин, сдаваясь. — Почему же нет.

Дверь бесшумно отворилась. У Элфреда была новая рана над левым глазом, но она уже заживала. Он пошатнулся, опираясь на правую ногу. Большой человек криво улыбнулся Телдину, и, прихрамывая, потянулся, чтобы пожать ему руку. — Рад видеть вас живым, старина, — сказал Элфред, усаживаясь на табурет, который придвинул поближе к кровати Телдина. — Надеюсь, вы не возражаете против визита.

Телдин фыркнул. — Гомджа собирался не пускать ко мне людей, но вы, должно быть, не знали об этом. Не беспокойтесь. Как у вас здесь дела?

— Ну, — начал Элфред, наклонившись вперед и упершись локтями в колени. Его кривая улыбка померкла, потом исчезла. — У меня есть плохие новости, хорошие и еще плохие.

Поморщившись, Телдин попытался приготовиться. — Что?

— Первая плохая новость заключается в том, что мы потеряли несколько человек, — сказал Элфред, не глядя Телдину в глаза. — Асинвилк, матрос кормовой катапульты, утонул, а Бор Оксман и тот новый жрец, Гариот, были убиты на нижнем мостике выстрелом из катапульты. Мы не нашли еще пятерых: Варисота, Мамниллу, Старого Хока, Старшего Митко и Йиши Нарша, повара. Они могли пропасть или в космосе или в озере. Мы просто не знаем. Йиши, вероятно, был на камбузе, когда его оторвало от корабля.

Элфред посмотрел на свои сцепленные пальцы. Его глаза ничего не видели. Телдин вспомнил Мамниллу и Старого Хока, лежащих на палубе, когда Телдин парил над кораблем в своем сне, или в каком-то другом состоянии, вызванном плащом. Для подростка Мамнилла обладал извращенным чувством юмора. В желудке Телдина образовалась пустота. Он старался не принимать это близко к сердцу, но знал, что именно он был причиной всех этих смертей — он и его плащ.





— Теперь хорошая сторона,— продолжал Элфред, — в том, что остальные из нас выжили, а это тридцать девять человек, которых вы спасли. У гномов есть свои целители — они настоящие целители и жрецы, работающие с командой, и мы снова встаем на ноги. Они нам сказали, что послезавтра мы будем в полном порядке. А теперь, мы снова возвращаемся к неприятным известиям.

Элфред помолчал, не глядя на Телдина, и сглотнул. — Мне сказали, что «Зонд» — это просто утиль, — сказал он без всяких эмоций в голосе. — Орки, или кто они там, неплохо это сделали. Вы вовремя вытащили нас оттуда, но корабль годится лишь на растопку. Элфред печально улыбнулся Телдину. — По крайней мере, какое-то время я буду числиться его капитаном.

— Мне очень жаль, — сказал Телдин. Он был охвачен страданием. Он знал больше, чем когда-либо, что его присутствие угрожает всем, о ком он когда-либо заботился. — Это я виноват,— пробормотал он. — Я не должен был оставаться и подвергать вас и всех остальных такой опасности. Неоги, пожиратели разума, орки, все они хотят получить этот плащ, — он указал на серебряное «ожерелье» у себя на шее, плащ был маленьким, чтобы он не мешал, — и я даже не смог бы отдать его им, если бы захотел.

Элфред сделал короткий жест, словно отгоняя муху. — Не говорите так. Вы ничего не добьетесь с жалостью к себе. Мы решили быть с вами, хотя и знали, что это будет нелегко. Мы держались вместе, и вы вытащили нас из огня, когда все пошло наперекосяк. Элфред потер лицо. — Дело в том, что моей команде некуда идти, и некоторые из них подумывают остаться здесь. Они не так уж без ума от гномов, но они предпочли бы либо осесть здесь и работать, либо ждать следующего грузового судна, которое остановится и примет их на службу, независимо от того, куда оно направляется. С сегодняшнего утра я освободил их от всех обязанностей и расплатился с ними тем, что гномы спасли из денежного ящика в моей каюте. Пока все остаются здесь, в лазарете, но скоро они пойдут своим путем. Элфред колебался. — И мы с Сильвией тоже пойдем своей дорогой, старина.

— Я буду скучать о вас, — готов был сказать Телдин, чувствуя себя еще более подавленным и ответственным за весь этот беспорядок.

— Итак, — сказал Элфред, поднимаясь на ноги и осторожно вытягивая правую ногу. — Как только вы оторвете свою ленивую задницу и получите настоящую пищу вместо этого навоза скавверов, которым они кормят нас всех, вы, Сильвия и я найдем этого мудреца, которого рекомендовали эльфы. И если мне, хоть немного повезет на этом пути, я сделаю некоторых космических орков чертовски несчастными из-за того, что они погубили мой корабль.

Телдин уставился на Элфреда с открытым ртом. Капитан наклонился и сильно хлопнул Телдина по плечу. — Я также должен научить вас посадке корабля, если вы собираетесь управлять им, если это то, что вы сделали, чтобы посадить нас. Пьяная в лоск лживая птица справилась бы лучше. И я не забыл о другой проблеме, над которой мы с вами собирались поработать. Мы ничего не можем с этим поделать, так как все, что у них есть — это женщины-гномы, и если вам не нравится этот тип, но мы будем работать над этим. — С кривой улыбкой, белокурый воин поклонился, махнул рукой и направился к двери.

— Ах ты, хитрый лис,— сказал Телдин, глядя на дверь. — «Не могу поверить, что ты все еще хочешь путешествовать со мной», — подумал он. — «Я просто не могу в это поверить». Впервые за много лет он почувствовал легкость внутри.

— Эй! — раздался из-под кровати голос Геи. — Какие у вас проблемы? И почему он сказал, что вы ничего не можете сделать здесь из-за женщин-гномов?

Телдин на мгновение закрыл глаза. — Гея, — устало сказал он, — это не твое дело.

Кендер, теперь покрытая пылью от черных волос до загорелых ног, вскочила на ноги. — Здесь не очень хорошо подметают, — непринужденно заметила она, отряхиваясь возле кровати Телдина и разбрасывая повсюду облака пыли. — Ну, если вы не хотите говорить о своей глубокой, темной проблеме, тогда, может быть, вы расскажете об этом позже, когда мы доберемся до «фала». Элфред сказал навигатору, что «фал» похож на улитку, только в миллион раз больше. Это правда? И вообще, зачем нам идти к улитке?

— Вот что, — раздраженно сказал Телдин, — я что-то не припомню, чтобы тебе или кому-то еще предлагали отправиться в эту экспедицию.

— Неужели? — невозмутимо спросила Гея. — Мы все равно собирались туда, пока не разбились здесь. Какая разница? Она снова вытерла руки о простыни Телдина. — Во всяком случае, я уже говорила с гномами. Я сказала им, что вы ищете «Спеллджаммер», и они были бы очень рады помочь нам. Так что отдохните немного. Гея похлопала Телдина по плечу. — Вы были большим героем, но вам нужно еще немного поспать. Потом мы посетим большую улитку, найдем «Спеллджаммер» и расскажем о нем всем нашим друзьям.

Кендер подошла к окну и с юношеской грацией взобралась на карниз. Повернувшись лицом к выходу, она откинулась назад и в последний раз помахала Телдину.