Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 82

Гея была наверху, разговаривая с палубным матросом о ремонте сломанных перил на главной палубе. Элфред жестом подозвал ее. Они подошли к лестнице кормовой башни, облокотились на перила и вместе посмотрели на гуллионов и пустой причал по правому борту.

— Он сейчас отдыхает, — сказал Элфред, опираясь на локти. — Встреча с эльфами измотала его. У него много забот.

— Я так и думала, — сказала Гея, положив подбородок на сложенные руки. — Он был очень напряжен, когда мы встретились. Мы гуляли вокруг, а потом он должен был увидеть эльфов. С ним все в порядке?

— А… Элфред махнул рукой. — Прекрасно. Все в порядке. Наш второй помощник идет в гору, и он немного подавлен этим. А еще он немного беспокоится о вас.

Гея моргнула. — Ох. Я думала, он сердится на меня.

— Хмм, у него есть кое-что насчет… ну, кендеров. Он боится, что у вас могут быть проблемы. Он говорит, что знает кендеров, которые постоянно крадут вещи.

Гея прикусила нижнюю губу. — Некоторые так и делают.

— Значит, так оно и есть, — сказал Элфред, словно это знание решало все. — Воровство здесь никак не пройдет. Это принесет только массу неприятностей для…

— Да. Гея наблюдала за полетом большого корабля неподалеку, над доками. — Это я могу понять.

— Это хорошо. Голос Элфреда вдруг стал гораздо веселее. — В любом случае, Телдин будет в порядке через несколько часов. Он плохо спал до того, как мы сюда прибыли. Был слишком взвинчен.

— Можно мне остаться? На корабле, я имею в виду.

Элфред с кривой усмешкой посмотрел в ее дикие космические глаза. — Вы что, дразните меня? Он отодвинулся от перил. — Я должен предложить вам выпить. Я всегда предлагаю новому члену экипажа один бесплатный напиток. Он вдруг остановился и посмотрел прямо на Гею. — Послушайте, простите, что спрашиваю, но, сколько вам лет?

Гея посмотрела на него, задумалась, потом сказала правду. — Сорок семь.

Элфред обмяк. Он отступил назад, открыв рот. — Нет. Гея медленно улыбнулась Элфреду. — Ага. Разве это не невероятно? — Вот, черт. Он долго смотрел на нее, потом вдруг громко расхохотался, хлопая себя по бедрам. Другие члены экипажа перестали работать и с удивлением уставились на него. Когда он смог сдержаться, то просто покачал головой. — Пошли, — сказал он с широкой улыбкой, жестом приглашая ее следовать за ним в салон. — Вы уже достаточно взрослая, чтобы выпить по-настоящему.

— Я буду там сразу после того, как сделаю одно небольшое дело, — весело сказала она. Элфред помахал рукой и направился к выходу.

Она положила компас, три монеты, серьгу и кофель-нагель туда, где нашла их — более или менее, прежде чем побежать в салон.

*****





Получить припасы от Имперского Флота двумя днями позже оказалось до абсурда просто. Экипаж благополучно поднялся на борт и приготовился к полету на Айронпис, «Зонд» соскользнул с причала, отошел от его конца на половину длины корабля величиной сто футов и опустился к невидимой гравитационной плоскости «Рока» всего в нескольких футах под ними.

— Повернуть корабль на бок, — крикнул Элфред с бака.

Корабль-молот медленно начал вращаться вокруг своей длинной оси, словно переворачиваясь в шторм. Телдин почувствовал уже знакомое головокружение. Его желудок скрутило, а ладони вспотели. Наконец он отвел взгляд от огромной каменной громады «Рока», раскинувшейся перед ним, и позволил желудку успокоиться, глядя на вращающиеся звезды в пустой черноте дикого космоса. Это было не так уж плохо. Он не мог отделаться от мысли, что «Рок» переворачивается, и все на нем будут раздавлены.

Эльфийский Имперский Флот содержал склады для своих кораблей на обширной военно-морской базе на обратной стороне «Рок-оф-Брал». «Зонд» очень медленно двигался вдоль фасада огромной скалы, на котором виднелись десятки окон и батареи баллист и катапульт. На высоте ста, трехсот, может быть, пятисот футов показался край скалы. Орудийные батареи были многочисленны, и среди них было много незнакомого, но неудобного оружия. Орудийные расчеты угрюмо наблюдали за проходящим мимо «Зондом», положив руки на арбалеты или спусковые рычаги заряженных осадных машин. Было даже несколько огромных версий пороховых пистолетов, которые когда-то носил с собой гифф Гомджа. Телдин стряхнул с себя гнетущее воспоминание о смерти Гомджи, которую он получил, сражаясь с неогами и коричневыми монстрами на их собственном корабле, когда тот рухнул в горное озеро на Кринне.

«Зонд» достиг выступа скалы и поднялся над ним. Впереди была плоская равнина из гладких скал, отмеченных сеткой с огромными белыми полосами и точками огней, сияющих на высоких столбах по краям равнины. Далеко и близко были видны красные кирпичные оружейные башни, их было очень много. Телдин увидел два корабля, похожих на осу, каждый из которых парил всего в двадцати футах над равниной, примерно в пятидесяти футах от него, один по левому и один по правому борту.

— У нас есть разрешение,— крикнул впередсмотрящий. Телдин посмотрел вперед и увидел яркий желтый свет, сияющий прямо впереди от основания другого огромного утеса, примерно в пятистах футах. Свет падал прямо над самой правой из трех титанических серых дверей, каждая из которых могла проглотить «Зонд» и дюжину таких же одновременно.

— Одерживай ход, — приказал Элфред. — Не будем торопиться. Зонд скользнул вперед над равниной. Теперь Телдин увидел, что равнина была чем-то вроде морского десантного поля или сухого дока. Огромные двери из дерева в массивных рамах были вделаны в скалу в разных местах для целей, о которых Телдин не мог даже догадываться. Запечатанные ящики и короткие штабеля досок виднелись тут и там на скалистых равнинах. Было видно даже несколько идущих фигур, но по большей части поле было пустынным.

Чудовищная серая дверь, к которой они скользнули, вела в темный зал, освещенный сотнями огней под высоким сводчатым потолком. Телдин увидел человека, несущего коробку, из которой на «Зонд» внезапно сверкнул красный огонек.

— Стоп! — рявкнул Элфред. Корабль слегка застонал, остановившись всего в тридцати футах от дверей ангара. Одинокая фигура в серебряных доспехах, меньше и тоньше взрослого мужчины, но с прямой осанкой, которая выдавала в нем военного офицера, стояла рядом с дверями. Телдин понял, что это адмирал Сираторн. Эльф медленно помахал в знак приветствия. — Ваши припасы могут быть погружены на борт вашего корабля с помощью наших мобильных кранов, — сказал он приятным голосом. — Все, что вы просили — ваше.

— Мы вам очень благодарны, — отозвался Элфред от перил бака. — Я Элфред Сильверхорн, капитан этого корабля. Для меня большая честь познакомиться с вами.

— И для меня, — ответил Сираторн. — Погрузка займет меньше часа. Я прошу вас и вашего первого помощника присоединиться ко мне на минутку.

Элфред повернулся и, пожав плечами, посмотрел на Телдина. — Полагаю, что вы не возражаете, — сказал он.

— Я доверяю вам больше, чем кому-либо другому, — ответил Телдин. — Это ваш корабль, и вы можете услышать то же, что и я.

Они спустились на землю в одной из корабельных шлюпок, где их ждал рулевой крошечного суденышка. Сираторн приветствовал их улыбкой, которая выглядела удивительно бескровной в интенсивном бело-голубом свете, льющемся из-за двери ангара. Его глаза были прищурены от яркого света, но в любом случае они были достаточно дружелюбны.

— Не хочу быть назойливым, — сказал Элфред после того, как они поздоровались, — но как вам удалось достичь того, что «Рок» позволил вам хранить здесь товары Имперского Флота?

— Принц этого мира и города был достаточно любезен, чтобы позволить Имперскому Флоту арендовать часть этой военно-морской базы, — сказал Сираторн. — Мы можем хранить припасы, ставить на якорь наши малые корабли и поддерживать связь с многочисленными эльфийскими колониями в этой сфере. В свою очередь, принц Андру и его правительство получают выгоду от нашей силы. Наше присутствие приносит дополнительную торговлю с эльфами, которые предпочитают высадиться там, где приземляется флот. Если есть причина защищать этот порт, мы помогаем в этой защите, хотя здесь, на «Роке», у нас немного сил, чтобы сражаться. Как сказал бы принц, главное — мысль.