Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 86

Запах ещё не покрытого лаком дерева кружил голову. Я стояла посреди небольшой, но очень светлой комнаты, пряча руки в рукава шубы, и не могла поверить, что это теперь моя собственная мастерская. Пусть в небольшом городке в двух часах езды от столицы, пусть совсем крошечная, почти незаметная среди остальных таких же на ремесленной улице, но это была моя собственная мастерская. И я просто стояла и улыбалась, не в силах оторвать взгляд от моей собственной мастерской. От ещё не покрытых лаком стеллажей, от припорошённых пылью витрин…

- Ты всё же добилась того, о чём мечтала, - неумело скрывая гордость за раздражением, заметил папенька. – Теперь будешь мастерить свои артефакты и так никогда и не выйдешь замуж.

Упоминание о замужестве снова расшевелило ещё очень болезненное воспоминание об отъезде из столицы. И пусть прошло практически два месяца, на глаза всё ещё наворачивались слёзы, стоило вспомнить о мистере Джереми Холте и моём первом и последнем заказе в столичной мастерской «Оберег».

Как, оказывается, глупо люди могут растоптать себя, свои чувства, свои желания, своё сердце, если ими правит гордыня и обида. Когда не можешь переступить через гордость и выслушать другого человека. Особенно если он тебе бесконечно дорог.

Хотя, наверное, не стоит так жалеть. Разве могут люди ужиться вместе, если они не способны даже нормально поговорить?!

И значит, всё сложилось так, как и должно было.

Я не стала дожидаться окончания расследования, суда и прочего кошмара, связанного с заговором против вице-канцлера Империи, а буквально на следующий день после того, как мы провели ритуал и разорвали связь, а я вернула обручальное кольцо (точнее, попросила его забрать) – наняла экипаж и отправилась домой. Правда, прежде мне пришлось наведаться в «Оберег» дабы забрать оплату за те несколько недель моей работы и уволиться. И там же встретилась со Стефаном. Но заговорить с ним всё же не смогла себя заставить. Похоже, он это прекрасно понимал и более мне своё общество навязать не пытался.

А вот мастер Санд напротив – пытался уговорить меня остаться. Но я была непоколебима. И да, вместе с моим единственным гонораром я всё же получила лицензию на артефакт связи и теперь могла спокойно изготавливать их самостоятельно. И, кажется, мастер Санд надеялся, что работать над этими заказами я буду в его мастерской, но я решительно отказалась, а ему не оставалось ничего другого, кроме как оставить меня в покое.

Провожать меня пришло не так уж и много людей: Ребекка, Оливер и Кейтлин. Лучшая подруга попеняла мне, что я нашла время для встречи с ней только тогда, когда уже вздумала покинуть столицу. А Ребекка и Оливер хмуро промолчали, когда я полюбопытствовала о состоянии здоровья мистера Холта.

А вот о том, как продолжилось расследование, Оливер и Кейт рассказывали дуэтом и охотно. Тогда же я и узнала первые новости о расследовании. Точнее, весьма странные стечения обстоятельств.

Оказывается, после нашего разговора отец Кейт всё-таки уличил её в симуляции и конфисковал артефакт связи. И именно ему пришлось выслушивать всё то, что творилось в подвале. Вот только обратную связь, слава Вечному, он подключить не умел. Потому просто слушал - после того, как отправил своего человека с докладом в следственный комитет.

Потому суд обещал быть честным, справедливым и невероятно скорым.

А вот о результатах – я узнала из газет. И ладно досталось Саре и мистеру Олдеру, а вот то, что Ядвига Олдер отправилась до конца дней своих в закрытый монастырь – удивило. Оказывается, канцлер не умеет прощать, даже собственной жене. А может, не очень и хотел…

Впрочем, это не моё дело.





А на станции наёмных экипажей, слушая всё, что пережила Кейт, пока не смогла убедиться, что со мной всё в порядке, я до последнего надеялась, что Джереми  примчится, остановит меня, не позволит уехать… Думала о том, что уже сто раз его простила, но не говорить же ему об этом первой?!

Но он так и не пришёл даже проститься. Значит, так я нужна была Джереми Холту...

- Береги себя, Алиса! – утирая слезу и позабыв о приличиях, тепло обняла меня Ребекка.

- Я буду скучать! – честно признался Оливер.

- И не мечтай от нас отделаться так просто. Мы все вместе приедем к тебе на зимние гуляния! – угрожала Кейт.

 

Всю дорогу домой мои мысли метались между страданиями душевными и осознанием того, что я уже жутко тоскую по Джереми Холту, и попыткой придумать, как объяснить всё отцу.

Но всё оказалось немного проще, чем я себе представляла. И спасибо нужно сказать мистрис Алей, которая всё же смогла добиться внимания моего папеньки. Именно благодаря её понятливости меня неделю кормили куриным бульоном, шоколадным тортом и отпаивали чаем с ромашкой.

А вот через неделю в окно постучался вестник из столицы, сообщивший, что на счёт Алисы Фейл поступила крупная сумма денег за помощь короне… Я была настолько счастлива это слышать… Наверное, так мелко вестники не рвал ещё никто и никогда.

Но вот с банковским клерком, посетившим наш дом поутру, я так поступить уже не могла. Потому просто молча подписала бумаги, выяснив, что обратно деньги перевести невозможно – прямой запрет канцлера.

И пусть после этого я разбила три тарелки и вазу о входную дверь, а Мери заявила, что по меня нужно лечить, но всё же мне случилось стать самой богатой девицей двадцати годов от роду в небольшом городке под названием Гелдрик.

Поостыв, я решила, что всё очень хорошо и кстати. А я, наконец, могу открыть свою собственную мастерскую, а не выскакивать замуж за Альбертика, которому мама так и не смогла подобрать достойной пары. Девицы нынче не те пошли...

В общем, последующие недели были заняты исключительно мастерской. Хотя это не мешало мне по полночи пялиться в потолок, мечтая хоть на секундочку вернуть нашу связь и выяснить – Джереми Холту так же плохо без меня, как и мне без него? А после я себя ругала и повторяла, что он давным-давно меня забыл… Но тогда становилось совсем плохо...