Страница 64 из 86
Большой Сальборнский театр.
Лет с пятнадцати я мечтала побывать в его стенах. И вот мечта сбылась.
Он оказался даже невероятней, чем я его себе представляла. Высокие куполообразные потолки, роспись и фрески, гобелены и тяжелые портьеры, и огромная хрустальная люстра, усеянная мелкими магическими светильниками. А это только холл.
Для похода в театр, я все же выбрала самое приличное платье, из всех, что имела - с открытыми, более чем мне привычно, плечами, но вполне целомудренным вырезом. И единственными украшениями оказались обручальное кольцо Джереми Холта и брошь. Кто знает, что это экспериментальная поделка юного артефактора? А выглядела она вполне симпатично. Но похоже на неё никто не обращал внимания. Все волновало второе мое украшение. Даже захотелось спрятать руку за спину или в складки платья.
Как вы успели догадаться, наше появление произвело неизгладимое впечатление на высшее (и не только) общество. Ненавижу приковывать к себе всеобщее внимание. Так и хотелось что-то поправить, одернуть платье или заправить прядь волос за ухо.
- Ты обворожительна! – шепнул мне Джереми, и я ощутила отголоски его восхищения.
Проклятье! А мне самой стало стыдно за то, что взамен всего этого, я попросту его обманываю. Нужно все ему сказать. Просто сейчас!
- Добрый вечер мистер Холт! – чуть ни через весь зал прогремел густой бас, стремительно приближающегося к нам мужчины во фраке и галстуке-бабочке. – Мисс Фейл! Как же я рад видеть вас в стенах нашего храма искусства. Позвольте представиться, Жером де Юба. Директор Большого Сальборнского театра и руководитель труппы актёров. Не ожидал вас сегодня здесь увидеть… Могу ли я поздравить вас с помолвкой?
Мужчина говорил так быстро и громко, что у меня разболелась голова. Но слава Вечному, ответил за меня Джереми Холт:
- Поздравлять еще будет время. Мы бы хотели побыть одни, подальше от чужих глаз и просто посмотреть постановку.
- О! Конечно! Ваши места всегда ожидают исключительно вас, мистер Холт, - растекался лужицей под ноги вице-канцлера работник театра. – Я провожу вас. А то знаете… у нас тут такая беда. Треснула лепнина в коридоре и…
- Не хватает средств? – насмешливо полюбопытствовал Холт.
- Вы как всегда проницательны, ваше сиятельство! – поморщился, директор театра.
- Я подумаю, что можно для вас сделать! – то ли пообещал, то ли просто отделался мистер Холт, положив руку мне на талию и увлекая вверх по лестнице.
Мне от этого было жутко неловко и хотелось провалиться под землю. И не краснела от каждого шепотка за спиной я только чудом. Столько незнакомых людей, пялящихся на нас – раздражали. Но я упрямо держалась собранно и ровно, как некогда советовала мистрис Флеминг, и скользила взглядом по толпе, особо никого не разглядывая. И только однажды задержала взгляд на девушке, показавшейся мне поразительно знакомой. Но увы она стояла так далеко, да еще и в тени, потому сказать точно, кто это был – я не могла. Зато сразу узнала премьер-министра, лягушку ему на нос.
- Нам сюда, - увлек меня Джереми в сторону первой по коридору двери.
А меня снова настигло то жуткой чувство, что я пропустила нечто важное…
- Прошу прощения, но мне бы хотелось посетить женскую комнату перед пьесой, - попросилась я, убрав руку с локтя Джереми. - Буду признательна, если подскажете, где её искать.
- Может, я провожу? - не то спросил, не то предложил Джереми.
- О! не стоит. Просто задайте мне направление, с остальным я справлюсь сама, - заверила я, для надёжности делая несколько шагов назад.
- В таком случае вам стоит спуститься вниз, - услужливо пояснил прерванный директор, похоже радуясь тому, что внимание вице-канцлера теперь достанется целиком и полностью только ему и можно будет спокойно жаловаться на все маленькие беды большого театра. - Дверь под лестницей. Полагаю, вы не ошибетесь.
Как и сказал мистер де Юба, дамская комната оказалась спрятана от посторонних глаз в тени главной лестницы. Здесь никого не оказалась и я, переведя дыхание и отмахнувшись от дурного предчувствия, немного расслабилась.
Темный, так я скоро начну шарахаться от своей же тени и в каждом человеке искать злоумышленника.
Но едва я свернула в сторону искомой двери, как за спиной послышались торопливые шаги и немного взволнованный женский голос. Вот его я узнала мгновенно и не смогла сдержать свистящего ругательства себе под нос.
Только не хватало мне ещё сцепиться с бывшей любовницей Джереми. Этого скандала ждут абсолютно все – от вездесущей прессы, до просто посетителя театра, не безразличного к жизни высшего света. Вот только я сегодня к такому развитию событий была совершенно не готова. Потому судорожно придумывая, куда бы спрятаться, юркнула за тяжелую штору, видимо служившую исключительно прикрытием для не большой двери в подсобное помещение.
О, Вечный до чего я дожилась? Веду себя не то, как шпионка, не то как нашкодивший ребенок. Глупость. Но кажется уже поздно выходить с таким видом, словно так и задумано.
- …О чем ты? – отчетливо послышался красивый, немного насмешливый голос мисс Вайтс. – Ты видела это убожество? Она совершенно ничего из себя не представляет! – почему-то у меня не было ни единого сомнения, о каком именно убожестве шла речь. Можно подумать! Вот только возьмусь, наконец, за свой гардероб и буду выглядеть не хуже. – Джереми уже уходил от меня. У него были другие женщины и более красивые и намного эффектней, чем эта мышь. Но он все равно возвращается. Слышишь? Всегда возвращается ко мне. Ему просто нужны новые впечатления. Покорить, сломить и выбросить – это все что ему нужно от этой пигалицы. Поверь, я его хорошо знаю.
Её слова больно царапнули где-то в груди и всё, без того не самое лучшее, настроение испортилось окончательно. И… Почему-то я верила в то, что говорила Эмили Вайтс. Такие, как Джеремии Холт, не обращают внимания на таких, как я. Глупо думать иначе. Я ведь изначально не питала никаких иллюзий на его счет. И вместе с этим осознанием к горлу поднялся густой ком обиды и разочарования. А оглушающее чувство собственной глупости и никчемности застило глаза слезами и немного выбило меня из реальности. В ушах зашумело, и я тяжело прислонилась к стене.