Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 86

- Я сама справлюсь, - остановила я его, вообще неизвестно, зачем. - У тебя и так куча дел, и я только отвлекаю тебя, кажется. Ступай, не стоит заставлять ждать канцлера, даже если он твой брат.

- Неужели ты вспомнила о пиетете? – насмешливо полюбопытствовал Холт. – Но раз я тебе так мешаю…

- Не мешаешь! – слишком поспешно заверила я, тем самым выдав своё смятение целиком и полностью. – Просто тебя ожидают, а ты возишься со мной. Я справлюсь. Не маленькая.

- Справляйся! – махнул Джереми на небольшую лестницу у стеллажа, видимо, предлагая мне продемонстрировать свои способности. – Хочу убедиться, что моя невеста не свернёт себе шею.

Можно подумать! Почему-то эта его забота жутко меня разозлила. Я двадцать лет сама со всем справлялась, и пока голова на месте и даже руки-ноги отлично работают.

Наверное, именно то, что я вспылила, и сыграло со мной злую шутку. Потому что как только встала на третью ступеньку, нога неожиданно подвернулась и я, неловко взмахнув руками, полетела вниз. И, как ни удивительно, единственной мыслью было – только бы не сломать руки. Иначе нескоро у меня получится работать по специальности.

Но к моему огромному удивлению, приземлилась я мягко, прямиком в руки своего жениха, видимо, ждавшего, что со мной случится подобная оказия.

- Так и знал, что тебя нельзя оставлять одну! – сказал Джереми, коснувшись дыханием моих волос и я, вывернувшись в его объятьях, встала на пол, оказавшись с ним лицом к лицу так близко, что занемели губы. А готовый сорваться с них резкий ответ и вовсе был успешно забыт.

И так некстати меня снова накрыл запах моря и лимонника, тихий ход часового механизма, но главное… его эмоции. Его чувства… Нежность… Волнение… И ещё что-то непонятное, но сводящее меня с ума… и тепло его рук.

Все мои сомнения тут же растаяли, показались такими глупыми и ненужными. Я смотрела в глаза этого мужчины, и почему-то мне хотелось верить в эти его чувства. Пусть глупо и наивно, но хотелось… чтобы он был ближе. Чтобы он… меня поцеловал.

Чёрт! Как не вовремя вспомнилось, что не только мне известны его чувства, но и наоборот… и захотелось сбежать, спрятаться от этого позора…

Но!

Все эти мысли разбежались, как испуганные мыши, когда его губы накрыли мои.

По телу словно прокатился магический разряд. Замер в груди, заставив сердце остановиться, а после – забиться быстро-быстро.

Казалось, мир кружится, и качает нас на морских волнах, обдавая тёплым бризом и отмеряя секунды нашей слабости. И в то же время мне жутко хотелось растянуть мгновения в вечность. И невозможно было разделить наши чувства на его и мои… Да и не хотелось…

Его руки, мгновение тому сжимавшие мою талию, скользнули вверх по спине и зарылись в волосы, растрепав и без того не самую идеальную причёску, но тем же самым заставив ахнуть от накрывших меня непонятных, но натолько острых ощущений...





Проклятье! Я, похоже, сошла с ума…

- Кхм-кхм! – раздалось за спиной деликатное покашливание и я, опомнившись, вырвалась из рук Холта, мгновенно залившись краской и не понимая, куда можно сбежать, чтобы более в жизни никому на глаза не попадаться. – Вам, мистер Холт, известны  правила библиотеки, - продолжил глухой, низкий, проникновенный, как у святого отца, голос.

А я осторожно подняла взгляд, мечтая провалиться под землю, чтобы не смотреть в глаза незнакомому человеку, заставшего нас за…

О Вечный!

Это был не человек! Это был призрак… или дух? Так сразу сложно определить. Чёрт, нужно было не прогуливать лекции по некромантии. Но я слишком впечатлительна, чтобы разглядывать не очень свежие трупы в городском морге или общаться с призраками давно умерших людей. Даже вон этот полупрозрачный мужчина в древнем костюме наводил на меня жути.

- Сэмюел! – чуть не рыча от злости, начал Джереми, но голос его охрип и сорвался. Потому он перевёл дыхание и, сжав-разжав кулаки, продолжил уже спокойней. - Ты забыл, что мистер Гикс уже два года просит меня организовать вам встречу. И сейчас я как никогда близок к тому, чтобы прислушаться к его мольбам и исполнить его заветное желание, несмотря на все обещания и запреты.

Дух на мгновение поблёк и даже очертания его размылись, но тут же снова собрался и ответил на угрозу ровно и сдержанно:

- Я прошу прощения, мистер Холт! Но какой же я буду Хранитель библиотеки, если позволю нарушать установленные правила?

- Упокоенный! – не скрывая угрозы, объяснил Джереми.

- Вот тогда и будете целоваться среди раритетных книг! – парировал Сэмюел.

На что Холт не нашёл ответа и, резко выдохнув, скомандовал:

- Поможешь мисс Фейл отыскать нужные книги. У меня дела! – и уже мне добавил: – Надеюсь, скоро освобожусь и заберу тебя.

Мне оставалось на это только согласно кивнуть.

- Я сделаю всё, что в моих силах! - пообещал Сэмюел, а у меня от жути мурашки по коже поползли.