Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 40

Ворота в замок были не заперты и карета беспрепятственно их миновала. В самом замке их тоже никто не встречал. Герцогиня медленно покинула карету и огляделась. Сам замок пугал своей запущенностью. Он больше походил не на величественное сооружение, а на убогое жилище скупого холостяка. Всё, что было деревянного в замке, давно сгнило или было изъедено жуками. Повернувшись, женщина поняла, почему ворота были распахнуты. Крепления и решётка были настолько ржавыми, что их закрыть было просто технически не возможно. Отовсюду просто тянуло затхлостью и запустением.

— Как вы думаете? — спросила герцогиня. — Если мы войдём в замок, он не развалится?

— Ну, если вы не будете в нём громко кричать и топать, — ответил Хорес, — то я думаю, что нет.

Женщина смерила дракона строгим взглядом.

— Я серьёзно спрашиваю! — огрызнулась она.

— Нет, замок не разрушится, — ответила вместо Хореса Натрин. — Он весь пропитан магией, которая сдерживает стены. Поверьте мне, я чувствую её.

— Спасибо дорогая, — улыбнулась женщина демонице.

Твердой походкой, высоко подняв голову, Гертруда переступил порог замка. За ней дружной толпой шла группа поддержки.

Хорес сначала хотел остаться охранять карету. Но потом, здраво рассудив, что если с герцогиней что-то случится, а он этого не увидит и не сможет потом рассказать, как он храбро её защищал, то с него живого снимут его драгоценную шкуру и пустят на сапоги. Поэтому он тоже пошёл со всеми.

В замке пахло затхлостью. На стенах красовалась паутина. Удивлённые пауки чёрными бусинками глаз смотрели на непрошеных гостей и не могли понять, что им здесь надо. Пол был устлан коврами, которые были настолько грязны и стары, что разглядеть их цвет и рисунок было нереально. Но свою работу они до сих пор выполняли отменно, шагов слышно не было.

— Полкан, — обратилась герцогиня к волкодлаку. — Ты сможешь по запаху определить, где находится Магфрой и показать нам дорогу?

«Собачка» состроила серьёзную морду, для приличия поводила головой из стороны в сторону и грациозно прошла мимо всех, показывая дорогу.

Дойдя до ветхой деревянной лестницы волкодлак опасливо остановился, попробовал ступеньку лапой. Ступенька протяжно пискнула в ответ. Оглядев собравшихся и поджав хвост, Полкан стал подниматься на второй этаж. Если бы у него были руки, он обязательно перед этим бы перекрестился и прошептал «была — не была». Но, как не странно, лестница выдержала всех. Правда, она долго возмущалась и ругалась протяжным скрипом, однако не подвела.

Полкан шёл вперед, петляя по коридорам, за ним дружным строям шли остальные. По дороге им не встретилось ни души, что пугало и вселяло благоговейный ужас. И вот волкодлак остановился напротив огромных позолоченных дверей. Из-за них были слышны голоса. Герцогиня подала знак, чтобы все стихли и не мешали слушать.

— Подслушивать не хорошо, — не удержал язык за зубами Хорес.

— Почему это вдруг? — не поняла Гертруда. — Это очень даже полезное занятие. Так что не мешайте!

— Ты почему прилетела сюда? — раздавался голос из-за двери. — Я же внятно тебе говорил, что ты будешь действовать в тылу врага!

— Но они мне не враги! — отвечал женский голос. — К тому же у этого противного некроманта был от меня оберег и моя защита истончилась.

— А обновить защиту ты не догадалась? — уточнил мужской голос.

— Как?! — возразил женский. — Я ни минуты не оставалась одна! К тому же незамеченной покинуть замок очень тяжело!

— Не смеши меня, — огрызнулся в ответ собеседник. — Чем больше в замке людей, чем проще из него ускользнуть! Ты мне вот что скажи, Вайолет готовится к свадьбе?

— Не знаю я, — проскулил женский голос. — Вы мне обещали оживить родителей, если я вам буду по ночам приносить её. Я честно приносила, теперь ваш черёд выполнить обещание.

— Какое такое обещание, когда я остался без источника! Ты что не видишь, что меня, как этого проклятого Ксандора, начала затягивать Тьма! Вот, когда Вайолет полностью станет моей, тогда и про твоих родителей поговорим!

— Так не честно! — возмутился женский голос.





— Ещё как не честно! — громогласно заявила графиня, толкая дверь и входя в зал.

Зал был огромен, с большими французскими окнами, красивым камином и гобеленами на стенах. Это было единственное боле-менее чистое и обжитое помещение из всех, что герцогиня видела в замке. Посередине возвышался огромный дубовый стол, за которым восседал тёмный маг. Перед ним стояла огромная чугунная сковорода с жареными колбасками и яйцами. Рядом был поднос со всякой зеленью, а в руках он держал золотой кубок с вином. Камни с кубка красиво переливались и герцогиня бы, обязательно полюбовалась ими, если бы не была так зла. Её племянница в обличье демона сидела скромно на стульчике рядом с тёмным магом, голова её была печально опущена и вообще, весь её вид напоминал летучую мышь, после общения с кошкой.

— Тётя! — пропищала Лавиния.

— Тетя, тетя, — подтвердила герцогиня, снимая со спинки стула полотенце с какой-то эмблемой. — А ну иди сюда, я тебе сейчас покажу, неучу, как на всякую ерунду вестись!

— Тетя, это вы о чём? — не поняла девушка, вставая и пытаясь спрятаться за креслом тёмного мага.

— Родителей он ей вернет!? Ага, как же! Да ты вообще знаешь, что твой отец был одним из самых могущественных демонов! И какой-то там мелкий маг обещает его вернуть к жизни!

— Модам, — встрепенулся Магфрой. — Попрошу вас уважительно обращаться к моей персоне!

— А ты, вообще молчи! — махнула на него рукой герцогиня. — С тобой я буду разговаривать потом.

Тёмный маг начал возмущённо вставать из-за стола, но тут его остановил рык волкодлака, который следил за ним своими красными глазами. Мужчина удивлённо осмотрел всю процессию и с усмешкой решил дождаться конца представления. Он сел на стул и, закинув ногу на ногу, собрался ждать. Правда, есть вероятность, что он просто испугался Полкана, да и в Натрин он опытным взглядом различил демона воды, но вида не подал. Тёмный маг сидел на кресле и наблюдал за происходящим с лёгкой усмешкой, словно он в театре и там играют третьесортные актёры.

— Так, о чём это я? — пробормотала герцогиня. — Ах да, а ну иди сюда.

Лавиния, вздохнув и осознав, что от тёмного мага защиты ждать не стоит, медленно, опустив голову, направилась к тёте.

— За тобой ухаживает такой завидный жених, а ты ведёшь себя не подобающим образом! — продолжала бушевать герцогиня.

Услыхав, что речь идёт о нём, Хорес расправил плечи и даже подался слегка вперед. Надо же, герцогиня считает его «завидным женихом»!

— Так вот, — продолжала женщина, поглаживая полотенце, словно собираясь использовать его вместо ремня и отшлёпать глупого демонёнка. — Ты у меня отправишься в школу, где тебя научат уму разуму!

— Но тётя! — попыталась возразить девушка.

— И ни каких «но», в школу магов берут в любом возрасте, — осадила её родственница. — Надо было тебя вместе с Вайолет отправить, а я всё боялась, что в тебе демона распознают. Вот и добоялась, что ты во всякую глупость веришь! Кстати, насчёт Вайолет, — повернулась герцогиня к тёмному магу и медленно пошла в его сторону.

Тот самодовольно улыбнулся.

— Приса…

Договорить незадачливому женишку не дали. Герцогиня, намотав полотенце на руку, схватила огромную ещё горячую чугунную сковороду за ручку и со всего размаха припечатала мага по голове.

— Что вы себе позволяете? — прогремел маг.

По его лицу медленно стекали недожаренные яйца, а на голове короной лежала колбаса. Для полноты картины герцогиня опрокинула ему на голову ещё и зелень. Мужчина стоял в по стойке смирно, с округлившимися от удивления глазами и только отплёвывал листья салата, которые мешали ему говорить и видеть. Он, наверное, хотел что-то сказать, но вступать в полемику женщина не стала. Она ударила мага сковородой по голове ещё несколько раз. Магфрой такой атаки на свою бедную голову не ожидал и потерял сознание.

— А крепкая у него голова, — подал голос Хорес.