Страница 26 из 93
— Да…
Дино встал с кровати, собрал разбросанные вещи. Мы оделись в тишине. Когда мы собрались, Дино призвал водоворот.
— Думаю, лучше пусть амулет будет у меня. Я верну его на место так, чтобы отец ничего не заподозрил.
— Хорошо, спасибо. Спасибо за всё…
— Ерунда. Но будь осторожней, прошу.
На лекцию нас вызвали раньше обычного. Ангел Фенцио важно стоял в центре кабинета, оглядывая всех присутствующих.
— Сегодня днём вас ждёт экзаменационное задание. Вас распределят по парам с самыми опытными учениками школы. Вы будете соперниками. Если ваш куратор демон, вашей задачей будет переманить человека в сторону ангельских весов. И наоборот. В конце куратор даст вам оценку, которая станет решающей в вопросе, стоит ли вам давать более серьёзные задания.
Я оглядела всех ангелов и демонов. Задержала взгляд на Люцифере. Он явно скучал и совсем не слушал Фенцио. Вальяжно опёршись о стену, Люцифер смотрел на проплывающие облака в окне. Где — то позади остальных стоял Ади. Он выглядел, истерзанным болью, и всё же смог найти в себе силы выйти из комнаты.
— Эй, Ади… — шепнула я. — Как ты?
В ответ Ади покачал головой.
— Но мне уже лучше, — так же шёпотом ответил демон.
Всё это время Фенцио называл имена Непризнанных и тех, с кем у них будет проходить задание. Когда очередь дошла до меня и моего куратора, все зашептались, а я вскочила из — за стола.
— С Люцифером?
Люцифер был удивлён не меньше меня. Он даже выпрямился и оторвал взгляд от окна.
— Но она провалит мне экзамен. Виктория совсем новенькая!
— Таково распределение, — сухо бросил Фенцио.
Ты её заваливаешь, отец? — Дино тоже поднялся.
Ангел Фенцио лукаво улыбнулся.
Экзаменационное задание
Ади стоял чуть впереди меня, сложив руки за спиной, и смотрел в мутное стекло кое — где покрытого плющом гигантского окна.
— Я прихожу сюда каждый раз, когда мне хочется побыть одному.
— Если хочешь, я уйду…
— Нет! Нет… останься. Когда — то здесь устраивали балы… теперь единственные гости — птицы.
— И ты.
— И я, — Ади замолчал, и повисла гнетущая тишина. — Как вы на земле справляетесь со скорбью? Люди так часто умирают…
Я вспомнила осунувшееся лицо папы и сглотнула ком в горле.
— Никак. Нужно время.
— Для чего? Чтобы сойти с ума?! — он закрыл лицо одной рукой и отвернулся, скрывая слёзы.
Я подошла к нему со спину и обняла. Некоторое время он держал руку у лица, но вскоре опустил на мои сплетённые у его живота пальцы. Я уткнулась носом и почувствовала какой он напряжённый. Мы молчали. Его дыхание чуть ускорилось, стало тяжёлым. Я не заметила, как тоже начала дышать чаще. Затем Ади развернулся, подхватил меня за талию, снова повернулся на сто восемьдесят градусов и прижал к окну.
— Ах!
Лицо его было серьёзным, даже угрожающим, а дыхание — очень частым. Он прижался ко мне совсем близко, так, чтобы я почувствовала его возбуждение.
— Ади… что ты делаешь?
Он опустил голову и тяжело вздохнул. Затем резко отстранился и в каком — то отчаянном жесте запустил пальцы в волосы.
— Я не знаю… не знаю! Прости, хотел отвлечься от… — он ударил себя по груди, избегая моего взгляда.
— Всё нормально, — я коснулась его локтя, вынуждая посмотреть на меня. — Всё нормально, Ади.
Он кивнул, махнул в сторону выхода.
— Пойдём?
— Да, — я пошла следом за ним, чувствуя, как его энергия, до этого совсем слабая, чуть окрепла.
— Тише, мальчик… тише! — Мисселина пыталась успокоить Фыра, но тот взволновано дёргал головой и всё норовил вырваться и улететь. — Не будь таким вредным!
— Фыр… — дракон фыркал.
— Что — то случилось? — я шла в сторону кабинета, но не могла пройти мимо морского дракона.
Каждый раз, когда я его видела, моё сердце замирало. Было в нём что — то бесконечно харизматичное, что — то очень волшебное…
— Фыр приболел и вообще в последнее время ведёт себя странно. Не слушается.
— Надеюсь, ничего серьёзного, — я думала идти дальше, но Мисселина вдруг придержала меня за руку.
— Ох, раз уж ты здесь… не проследишь за ним, мне нужно сбегать за лекарством?
— Эм — м… хорошо.
— Ты — чудо! Заодно не могла бы ты промыть ему шею? Вот здесь тряпка и вода. Только будь осторожна: он может разозлиться и укусить тебя, — и Мисселина убежала с улыбкой на лице, будто её слова ничего не значили.
— Фыр? — дракон фыркнул.
Я беспомощно замерла над ведром с водой. Дракон дёрнулся, поняв, что Мисселина его отпустила, и хотел взлететь.
— Фыр, нельзя!
Морской дракон замер, посмотрел на меня удивлённо и даже свысока, словно он понял, что я сказала, и ему это не понравилось.
— Фыр! — он фыркнул, как какой — ни будь жеребец, и качнул головой, отталкивая от себя.
— Всё — всё, я поняла! — я намочила тряпку и осторожно подошла к Фыру. — У тебя вся шея в крови! Что случилось? — едва я коснулась тряпкой чешуи дракона, он вздрогнул и зарычал.
— Р — р — р!
— Прости…
Он поднял голову и посмотрел мне в глаза каким — то до боли осознанным взглядом. Фыр словно хотел, что — то сказать мне, но не мог. Он глядел так на меня некоторое время, а потом послушно опустил голову, чтобы мне было легче смывать с него кровь.
Вернулась запыхавшаяся Мисселина, но, увидев, какой Фыр спокойный, в недоумении остановилась.
— Ты нашла к нему какой — то подход?
— Не знаю… что с ним случилось? У него рана на шее…
— Кто знает… говорить он не умеет. Наверняка подрался с кем — то. Фыр вечно с кем — то дерётся. И откуда у него столько агрессии? — Мисселина налила какой — то раствор между раздвинутыми чешуйками.
Рана задымилась и зашипела. Было видно, что Фыру очень больно, но дракон лишь молча сжал глаза и стиснул зубы. Его клыки были в крови, но непонятно, в чьей: его или соперника.
— Виктория, возможно, моё предложение покажется тебе странным, и тем не менее. Сейчас у меня нет времени возиться с Фыром. Но если он не перестанет делать глупости, его придётся отослать из школы. Для его же блага будет лучше, если он останется здесь. Не могла бы ты за ним присмотреть? — женщина замолчала, и тут же добавила. — Фыр станет твоим другом и помощником, я уверена. Что скажешь?
Она посмотрела на меня с мольбой, Фыр — с настороженным интересом. Я вдруг поняла, что меня всегда смущало в нём — его глаза. Слишком человеческие для животного. Каждый раз, стоило ему взглянуть на меня, мне казалось, что на меня смотрит человек, и не просто смотрит — оценивает.
— Ты бы мне очень помогла…
— Я буду только рада.
— Ох, правда? Это чудесно! Хорошо тогда. Беги пока на экзамен, сегодня я уж позабочусь о Фыре.
— Хорошо.
На удивление, в кабинете никого не было. Ни учителей, ни Непризнанных, ни их кураторов. Поэтому, когда я услышала голос где — то в глубине помещения, неосознанно вздрогнула.
— Ты опоздала.
— Всего на пять минут.
— Как видишь, остальным хватило времени уже отправиться на задание, — Люцифер вышел из темноты со сложенными на груди руками.
— Какое мне дело до остальных? И не делай вид, что тебе не плевать. Лучше давай не будем терять время на разговоры, а пойдём к водовороту.
— А… теперь ты уже спешишь… — недовольство мелькнуло на его лице.
Он прошёл мимо меня и, и резко распахнув дверь, вышел в коридор.
— Перед заданием нам нужно будет переодеться.
— Опять гонки?
— Можно и так сказать… только в них нет победителей — одни проигравшие.
Водоворот привёл нас прямо к дверям свадебного магазина.
— Моё экзаменационное задание будет на свадьбе?
— Не совсем. Сначала приведи себя в порядок. Я тоже подыщу себе костюм, — Люцифер скрылся в мужском отделе.
Ко мне тут же подошла консультантка, которая помогла подобрать наряд. Я даже успела соорудить причёску. Люцифер тоже переоделся и был во всё оружие. Он остановился, оглядел меня с ног до головы.