Страница 13 из 14
Похожий на массивный многоярусный торт, слои которого изобиловали собственными препятствиями и на разных скоростях вращались в разных направлениях, этот замок, построенный на самой вершине, возвышался перед ними, как гора. Фин прищурился, но едва смог разглядеть внутри силуэт Маргама.
– Ну вот, это больше похоже на твои рисунки, – сказала Маррилл Арденту. – Правда, слегка…
Ей не удалось закончить свою мысль, потому что в этот момент «Кракен» вздрогнул и его палуба накренилась. Из бухты высунулась массивная каменная рука и, схватив корабль, подняла его в воздух.
Фин бросился к перилам, чтобы получше всё рассмотреть. Сквозь пальцы статуи струилась золотистая вода Пиратской Реки.
– Что происходит? – крикнула Маррилл.
Фин пожал плечами и оглянулся на Ардента. Тот сидел, стиснув зубы. Взгляд его был серьёзен. Ему явно было не до шуток, понял Фин. А его мутило от страха. Ведь волшебник предупредил их…
– Ардент, не принимай…
– ТВОЙ ХОД, РЫЦАРЬ! – воскликнул Ардент, со стуком ставя на доску одну из фигур.
Не успел Фин сообразить, что делать, как он уже стоял на нижнем ярусе игры, а над ним нависла гигантская каменная рука, сжимавшая «Кракен».
– Эх, была не была! – крикнул он, отступая от потока золотой воды, всё ещё сбегавшей с корпуса корабля. Один шаг, второй…
И тогда Фин шагнул в пустоту. Падая, он перевернулся и со всей силы шмякнулся на землю. От удара у него перехватило дыхание. Он перекатился и посмотрел туда, куда чуть не упал.
Он лежал на внешнем круге игры, расчерченном в шахматную клетку. Но квадрат, на котором он только что стоял, отсутствовал. Внизу грозно мерцали волшебные воды Пиратской Реки. Не откатись Фин в сторону, он мог бы превратиться в извилистую сельскую дорогу или, например, в лесную птицу.
И тогда он всё понял: он был игральной фигурой! А сама игра была настоящей. Доска была настоящей. И, значит, опасность тоже была реальной.
Фин глубоко вздохнул и заставил себя сосредоточиться. Он никого не заметил рядом с собой, видимо, это означало, что его ход ещё не завершён. Он вскочил на ноги и уже было собрался перейти на следующий уровень, когда вспомнил, что сказал Ардент. Твой ход, Рыцарь.
Фин закрыл глаза и попытался вспомнить правила. Рыцарь ходит буквой «Г». Он мыском потрогал квадрат перед собой. Тот мгновенно исчез.
От неожиданности Фин даже ахнул.
– Хорошо, значит, я – Рыцарь. – Он отбежал вбок на четыре клетки и, затаив дыхание, застыл на месте.
– Конец хода! – пророкотал откуда-то сверху голос Маргама.
Фин облегчённо вздохнул.
– Укротитель Львов, вперёд! – крикнул Ардент.
Откуда ни возьмись перед Фином выросла Маррилл, держа в руке рыжий меховой ком – кота Карнелиуса.
– Что же это… Ой, привет, Фин! – воскликнула она.
– Маррилл, – сказал Фин, хватая её за руку, – будь осторожна. Мы с тобой фигуры! Мы должны двигаться как фигуры!
Маррилл нахмурила брови:
– Это как понимать – «мы фигуры»? – Она посмотрела вниз. И снова вверх. Их взгляды встретились. – Мы на игровой доске… Мы – фигуры!
Фин кивнул:
– Верно. Я – Рыцарь. А ты, я в этом почти уверен, Укротитель Львов, а значит, ходишь зигзагами.
В следующий миг его взгляд упал на Ниф, крадущуюся через соседние клетки. Как только он увидел её, клетка, на которую она собралась встать, исчезла, упав в протекавшую под ними реку.
– Ниф, берегись!
Ниф остановилась, глядя на него. Её лицо было перекошено от ярости.
– Брат! Я – Мошенник! Я не могу двигаться, если ты меня видишь!
Конечно, она оказалась Мошенником!
– Извини. Не хотел испортить твой ход.
– Конец хода первого игрока! – объявил Маргам.
Фин с облегчением вздохнул. Они легко прошли один раунд. Может, всё не так уж и плохо. Он потёр руки, изучая доску и планируя следующий ход.
– Хорошо, значит, снова моя очередь. Может, на этот раз нам стоит попытаться…
Гулкий голос Маргама не дал ему договорить, объявив:
– Добро пожаловать, новый игрок!
– Новый игрок? – Фин с тревогой посмотрел на Маррилл. – Я думал, мы все тут играем против Маргама.
Маррилл пожевала губу.
– Ардент сказал, что может быть больше, чем один нападающий…
– Вдруг новый игрок немного оживит игру? – предположил Фин. – Сделает её веселее?
Впрочем, он сам почувствовал сомнение в своём голосе.
– Почему-то я так не думаю, – проговорила Маррилл, указывая куда-то вдаль.
За огромной рукой, за потоком магии, стекавшим с «Кракена», из Яростного ущелья по Реке на огромной скорости приближался корабль. Фин мгновенно его узнал. Широкий нос, квадратные паруса. Ему даже не нужно было видеть его бок, чтобы понять: там наверняка будет выгравирован герб Короля Соли и Песка.
К ним спешила вторая половина его народа. Непобедимая армия, имевшая одну-единственную цель: покорить Пиратскую Реку.
К Большой Игре присоединилась Рать.
Глава 7. (Не)дружеское соревнование
Корабль Рати приближался. Маррилл видела, как его опытные матросы ловко снуют между канатами и парусами. На носу корабля застыли ряды готовых к сражению воинов. Блеск их кинжалов не оставлял сомнений на этот счёт. Вряд ли они прибыли на чаепитие.
Как только корабль подошёл ближе, из Реки показалась ещё одна гигантская каменная рука и подняла его в воздух, в точности так же, как другая некоторое время назад сделала с «Кракеном». С минуту две каменные руки вращались вокруг игровой доски, после чего замерли на противоположных её сторонах, так что корабли оказались в воздухе напротив друг друга, словно соперники за столом.
– Добро пожаловать, игрок, в мою Великую Игру! – пророкотал голос Маргама.
На нос военного корабля уверенно вышла одинокая фигура, но под таким углом и с такого расстояния Маррилл едва могла её разглядеть. По силуэту можно было предположить, что это женщина. А судя по осанке, она была воином.
– Я – Знамя Рати. Я выражаю волю нашего народа.
Голос женщины отозвался эхом, ясный, громкий и спокойный даже на расстоянии.
– Вот наши ставки, – сказала она, подняв руку с белым конвертом. – Мы будем играть в игру, и нас не победить.
Послышалось тихое жужжание, за которым последовала вспышка света. Конверт в руке женщины исчез, и на противоположной стороне гигантской многоуровневой игровой доски появились три фигуры. Они были слишком далеко, чтобы их можно было хорошо разглядеть, однако их движения отличала уверенность, которой так не хватало Маррилл.
– Похоже, у Рати есть свои фигуры. – Она ахнула от удивления: – Но почему они здесь? Как они нас нашли?
Фин не ответил. Вместо этого он повернулся и со злостью посмотрел на девушку, стоявшую в нескольких клетках от них:
– Да, Ниф, как они нас нашли?
Маррилл поразила ярость, звучавшая в его голосе, особенно по отношению к совершенно незнакомому человеку.
Незнакомка вскинула руки, как будто защищаясь от обвинений:
– Погоди! Это не то, что ты думаешь.
Фин скрестил на груди руки:
– Я думаю, ты нашла способ сообщить Рати, куда мы идём, чтобы они могли устроить нам засаду!
Девушка сглотнула.
– Хорошо, возможно, это в некоторой степени так и есть…
Фин печально покачал головой:
– И я предположу, что ты также рассказала про Шар Желаний, и теперь они здесь, чтобы завладеть им? – Девушка открыла было рот, чтобы возразить, но Фин перебил её, взмахнув рукой: – Но тебе кажется, что ты сдержала данное мне обещание, потому что лично не пыталась украсть шар? Я прав?
– Ну, хорошо, – смущённо призналась девушка. – Возможно, всё так, как ты думаешь.
– Постойте-постойте, – перебила их Маррилл. – Вы о чём?
– Про Шар Желания, Маррилл, – объяснил Фин. – Рати известно о нём. Ниф сообщила им, и они явились, чтобы отнять его у нас и освободить Короля Соли и Песка.
Маррилл как будто дали под дых. Ну конечно! Чего ещё хочет армия без полководца, кроме как освободить своего Короля?