Страница 24 из 66
— Разве не при Вашем Величестве были увеличены налоги с ремесленников и сельского быдла, потраченные потом на строительство прекрасного как солнце и величественного как горы королевского дворца?! — угодливо кланялся лорд-канцлер Беату Марите. — Разве дворец теперь не освещает своим величием всех подданных?! Мы все не перестаем восторгаться Вашим Величеством
— Хватит, хватит, Беату, — лениво махнул рукой король, приближаясь к окну. — Я же уже повторял, что простил тебя! Смотрите какое занимательное зрелище!
Мореот Второй широко отдернул тяжелый шторы, блестящими волнами спадавшими вниз. Придворные во главе с лорд-канцлером тоже поспешили к окну, где беснующийся толпа только что бросилась на штурм ворот.
— Ха! — весело рассмеялся он. — Это будет занимательно! Давненько у нас не было такого зрелищ… Нет, вы посмотрите! Эти недоумки, хотят прорваться через латников! Я думал, что в моей стране любой ребенок знает о непобедимости гвардейских латников! Оказалось, кто-то еще остался.
Огромная толпа с голыми руками кидалась на королевских гвардейцев, которые стеной блестящего металла перекрыла ворота.
— Ах, какой удар! — взревел от восторга король, увидев, как толстого мужика разрубили до половины. — Кто это был? Да, да, этот гвардеец?!Как его зовут? Немедленно узнать!
Разодетые павлинами придворные сразу же зашушукались, пытаясь вспомнить, как его имя и из какого он рода. В хорошем расположении духа король был настолько милостив, что мог непросто возвести в дворянское сословие, но и пожаловать какой-нибудь титул. За время своего правления он уже помог таким образом появиться не одному дворянину.
— Ваше Величество, — прогремел от двери встревоженный голос начальника дворцовой стражи. — Ваше Величество…
— Ну, что тебе? — не отрываясь от зрелища, недовольно спросил король. — Опять какая-нибудь мелочь? Ни чего без меня решить не можете?
— Ваше Величество, со стороны парка исчезла стража, — голос начальника стражи дрожал. — Я только что от туда. Там никого! Ворота пусты!
Придворные зашевелились и стали недоуменно переглядываться. Услышанное у многих не укладывалось в голове. Как стража могла покинуть свой пост? Дезертирство с поста означало не только потерю достаточно хлебной должности, но и судебную расправу.
— Какая к Каину стража? — ни как не мог понять Мореот Второй. — Около парка? Поставьте другую, а этим отрубите руки, чтобы другим не повадно было.
Однако, начальник стражи не уходил. Он непрерывно отирал пухлое красное лицо платком и переминался с ноги на ногу, словно не решался что-то еще рассказать.
— Ты еще здесь? — вопросительно поднял брови король. — Чего мнешься? Что еще там?
— Ваше величество, — тревожно оглядываясь на застывших придворных, чуть не шепотом начал тот. — Лорда Сарана нет во дворце. Я был в казарме… Ваше Величество, там тоже никого нет!
— Что?! — до короля, наконец-то, начала доходить абсурдность ситуации. — Главы королевской гвардии нет на месте? Может лорд Саран опять у фрейлин сидит?! Вы проверили?
У Мореота Второго начала дергаться щека, что говорило о приближавшейся вспышке ярости. От его былого благодушия не осталось и следа. Придворные стали незаметно отходить к краям покоев, так как в пылу гнева монарх мог запросто сорвать злость на ком-нибудь из них.
— Так, — глухо протянул король, нащупывая поясной клинок. — Значит…
Неожиданно, расталкивая стоявших у двери стражников, в комнату влетел светловолосый молодой человек. Он был в темно синем камзоле, богато отороченным милиновым мехом. Огромные глаза, высокий лоб и с горбинкой, как у самого короля, нос — все это говорило о том, что в покоях появился наследник.
— Отец, скорее, — задыхаясь от возбуждения, прокричал он. — Там. Чернь! Во дворце. Они схватили маму!
Короля словно обухом по голове ударили. Он растерянно смотрел на сына.
— Чернь во дворце, — бормотал Мореот Второй. — А стражи нет.
К королю решительно подошел капитан королевских гвардейских, до этого стоявший в толпе придворных.
— Сир, — твердо проговорил он. — Это, определенно, мятеж! Из дворца надо срочно уходить! Мы должны добраться до Коруэла! Только там можно держать осаду.
Королевский взгляд приобрел осмысленность.
— Ты со мной… Ты меня не покинул., - король окончательно пришел в себя. — Тогда вперед в Коруэел! Вон из этого гадючника!
Вытащим меч из ножен, капитан зловеще улыбнулся и заорал:
— Гвардия ко мне! Король в опасности!
К стоявшим у дверей высоченным латникам сразу же присоединились еще четверо.
— В каре! Рубить любого, кто встанет на пути! За короля!
В ответ воздух сотряс слитный вопль:
— За короля!
Шестеро солдат, вытянув на изготовку алебарды, взяли короля с наследником в кольцо и медленно пошли по коридору. Следом, в ужасе оглядываясь по сторонам, засеменили придворные. Лишь один человек не поддался панике — лорд-канцлер. Он продолжал стоять у окна, по-прежнему, наблюдая как последователи Керна раз за разом пытаются опрокинуть латников. Беату загадочно улыбался, теребя массивный перстень с бриллиантом.
— Вот и все… Попался голубок в мой силок, — еле слышно бормотал Беату Марите, несколько раз махнув в оконном проеме огненно-красным платком. — Беги, беги как можно быстрее, все равно бежать некуда!
Тем временем у дворцовых ворот начали происходить странные события. Толпа, только что бушевавшая в религиозном экстазе, отхлынула от ворот. Преподобный Керн вскинул вверх руки, призывая к молчанию.
— Братья и сестры, случилось чудо! Единый на небе и Сущий на земле явил нам свою милость. Смотрите.
Не обращая внимание на кровавые раны, толпа с фанатичным обожанием смотрела на проповедника, из-за спины которого выходил большой отряд конной гвардии. Впереди гвардейцев важно вышагивал одетый в черные латы всадник с громадным плюмажем на шлеме.
— Смотрите, дети Единого… Смотрите, как велика сила нашего бога! Он озарил своей мудростью и самых последних и самых первых. Вы видите, как наши враги стали нашими братьями по вере!
При этих словах люди начали с удвоенной силой славить Единого бога, выкрикивая религиозные псалмы.
— Они будут с нами жечь это гнездо нечестивцев! Вперед же братья и сестры! Вперед!
Конница, набрав скорость, таранным ударом смела потерявших надежду латников и ворвалась во дворец. Следом размахивая ножами и дубинами понесся весь остальной люд.
— Ты послал кого-нибудь в парк? — озабоченно спросил Керн у стоявшего рядом внешне совершенно ничем ни примечательного человека. — Там рядом покои королевы и наследника…
С преподобным Керном в этот момент произошла разительная перемена. От фанатичного, брызжущего ненавистью, проповедника ни чего не осталось: исчез яростный блеск в глазах, хищный оскал сменился презрительной улыбкой. На помосте стоял совершенно другой человек — властный, гордый и независимый.
— Ты что оглох? — с раздражением переспросил он своего соседа. — Ты послал кого-нибудь в парк?
— Да, Керн! — ограничился лаконичным ответом собеседник. — Туда направилось почти две сотни сторонников… Они все сделают, как надо. Не волнуйтесь!
Керн так на него посмотрел, что невольно поперхнулся.
— Не волнуйся, не волнуйся, — недовольно пробормотал он. — Все так говорят, а в последний момент всегда случается что-нибудь непредвиденное! Король и наследник должны быть убиты толпой. Я надеюсь, ты своим это объяснил?!
— Они знает свое дело! — последовал спокойный ответ. — Останется только королева.
— Ну, что же, пошли посмотрим! — проговорил Керн, вновь принимая вид наделенного святостью преподобного. — Вперед, дети Единого! Да сгорит к Каину все нечестивое отродье!
Они медленно шли по дворцу, всюду наблюдая следы разгула толпы. Прежде роскошно задрапированные залы оказались завалены мусором, стены с золоченной лепниной были забрызганы кровью и испражнениями. В коридорахвалялись разрубленные трупы слуг, не успевших во время скрыться. Толпа, ворвавшаяся во дворец, ни кого не щадила: ни детей ни женщин.