Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 205

Его слова словно разрубили создавшуюся сентиментальную обстановку, приземляя присутствующих на землю. Люси снова чувствовала недоумение. Опять она чего-то не понимает. Но, взглянув на лицо Леви, которое стало каким-то смущенным, когда она отстранилась от нее, Люси поняла — не одна она здесь сбита с толку.

Сделав шаг вперед, Грей громко откашлялся и картинно приподнял бровь.

— Я не очень хорошо говорю по-сумасшедшенски, но попытаюсь, — обведя всех серьезным взглядом, он обернулся на Макарова. — Корабль плывет к гавани, когда морковь. А морковь — это сила. Ага?

На его слова старик сделал грозное лицо и изрек:

— Двумя самыми опасными камнями преткновения на пути к умиротворению и внутреннему равновесию являются уныние и гордыня.

— Ох, старик, ты меня уделал, — сокрушился Грей, растянув губы в ухмылке.

— Хватит издеваться над дедулей, — не на шутку разозлился Нацу, наступая на Грея. Но тот не был настроен на драку. Лишь лениво отмахнулся от него.

А Люси с полным отчаянием в глазах взглянула на Леви, так и не сумев понять, о чем шел разговор.

— Наш дедушка… заболел. Ему много лет, вот он и… — старательно подбирая слова, пояснила Леви. А Грей услышал это и снова закатил глаза.

— Да спятил он! Почему нельзя просто называть вещи своими именами? Бесит, — подкинув на плечах рюкзак, Грей зашагал вглубь лагеря, потеряв интерес к этим разговорам. Но Леви ухватила его за край куртки, останавливая. И когда он обернулся, Люси не на шутку испугалась за подругу. У Грея было такое лицо… К счастью, он молча вырвал из ее руки одежду и сделал шаг назад.

— Ребята, вам надо идти на собрание.

— Что еще за собрание? — по голосу было слышно, что Нацу страшно лень. Впрочем, как и остальным. — Кстати, а где Бикс? Почему тут ты?

— Потому что Бикса тоже вызвали на это собрание. Сказали, что он нужен, — пояснила Леви. — А я вызвалась покараулить. Все равно ждала вас здесь… А дедушку оставили сторожить меня.

— Ну да, так враг точно не пройдет, — фыркнул Грей, скрещивая руки на груди. — Что там еще за собрание? К черту его, меня ждут два литра наслаждения и прогулка до Пегасов.

— Лексус велел собраться там всем… Ну, кроме меня, — было слышно, что Леви немного обижена. — Мне разрешили не ходить. Но вас он вроде даже искал.

— Ну что там опять? — проворчал Грей, но все же первым поплелся в сторону зала для собраний. Попрощавшись с Леви, за ним поплелись и Нацу с Люси. Нацу всем видом показывал, что вот-вот уснет. Но в тоже время в его мимолетном взгляде, скользнувшем по ней, мелькнуло что-то, растерянность или страх, но через мгновение исчезло. И Люси не успела понять, что именно это было.

Люси вспоминала, как впервые попала сюда. В лагерь Хвостатых. Тогда он показался ей ярким и невероятным, да… Но все-таки чужим и пугающим. Сейчас же она вдруг почувствовала себя лучше, снова оказавшись здесь. Она почувствовала себя… дома.

А самое странное и непонятное для нее было то, что теплое отношение к этому месту вызывали у нее не дома, окруженные глухим забором. И даже не нити неона, которые она так полюбила. А люди, которые жили здесь. Нацу и Лисанна. Леви, Мира, Эльза. И даже Эльфман и старик Макаров. Да и все остальные тоже. Она так привыкла к ним ко всем за такой короткий промежуток времени. И если все они вдруг решат жить в лесу, то и для нее домом, скорее всего, станет опасный лес.

И если раньше ее пугали мысли о том, как ей вообще жить дальше? Ради чего? Ради кого? То и теперь она не нашла на них ответа. Но и пугало это гораздо меньше.

Жизнь вообще оказалась странной и запутанной штукой.

Но такой невероятно интересной!

В зале для собраний не было свободных мест. Те, кому не удалось занять скамью, сгрудились толпой в конце залы, оставив свободным только проход. Это удивило Люси. Она никогда не видела, чтобы абсолютно все хвостатые собирались все вместе. А их оказалось много. Очень много.

Зайдя в зал следом за Греем, она попыталась найти знакомые лица, но так никого и не нашла. Разве что Эльзу, которая стояла в самом центре, перед столом. А рядом с ней Лексус.



Лекс молча сверлил Алую взглядом, его губы превратились в тонкую белую линию. Эльза с холодным безразличием выдержала его взгляд. Люси понимала, что они снова ссорились не из-за нее, но все равно почему-то почувствовала себя виноватой.

Услышав скрип открывшейся двери, Эльза первой обернулась на вошедших. В этот момент она показалась Люси такой юной, но уже дерзкой и непреклонной. Совсем, как Нацу, когда переставал валять дурака. Люси пришлось напомнить себе, что Эльза действительно слишком молода, чтобы вести за собой целую толпу людей. Наверное, она всего на год или два старше ее самой. Но жизнь в постоянной борьбе за собственную жизнь делает тебя старше. Да она и сама начала ощущать это на себе.

Нацу молча стянул со своих плеч рюкзак, набитый Эфирионом, и помог Люси сделать тоже самое. Помедлив, Грей поставил и свой рядом с двумя другими.

Лексус резко повернулся в их сторону. Его глаза сверкали.

— Как вовремя, — процедил он сквозь зубы. — И очень глупо, блондиночка. Схватить ее.

Ничего не понимая, Люси застыла на месте, запоздало понимая, что обращался Лексус именно к ней. Еще неожиданнее для нее оказался тот факт, что двое мужчин схватили ее с двух сторон за руки, больно сжав кожу даже через плотную куртку.

— Какого черта? — тихо и растерянно пролепетал Нацу. Он первым очнулся от шока, резко поворачиваясь всем корпусом в сторону центра залы. — Эльза, что происходит?

Но Эльза и сама выглядела не менее растерянно. При всех ее попытках сохранить серьезный вид, страх и непонимание вырывались наружу и отражались в незначительных для глаза деталях. Незначительных для того, кто уже давно перестал пытаться разгадать чужие эмоции. Но не для Люси, которая анализировала все вокруг, словно сканер.

— Ты делаешь поспешные выводы, Лексус! — зато голос Эльзы звучал тверже стали. И звенел своей уверенностью, пробирая до мурашек.

— У тебя есть другие идеи, Алая? — с шипящей ненавистью обронил Лексус, даже не взглянув на нее. — Как только блондинка появляется в лагере, из нашего хранилища пропадают все запасы Эфириона! Подчистую!

— Что? — Нацу даже дернулся назад, как от пощечины. А после его растерянное лицо покрылось красными пятнами от злости, которая охватила его. — При чем тут вообще Люси?!

-Я… — прохрипела девушка, не помня себя от страха. Лицо словно окунули в ледяную воду. Она чувствовала себя с ног до головы облитой ледяной лавой. Руки, которые грубо схватили двое незнакомцев, онемели от боли.

— Отпусти ее! — Нацу в два шага приблизился к ней и с силой оторвал от нее одного из мужчин, отшвыривая его в толпу. Кто-то закричал.

И в то же время сзади к нему подскочил Грей, заламывая его руки за спину. Нацу такого предательства не ожидал.

— Успокойся, идиот, — Грей прошипел это прямо в макушку Нацу, но Люси услышала. — Включи мозг!

— Невиновность Люси легко доказать, если хотя бы попытаться подумать, — с подчеркнутой дипломатичностью, повысила голос Эльза, игнорируя возню у двери. — Именно так и должен поступать предводитель, верно, Лексус?

— Говори точнее, Алая, — с тем же холодным почтением вдруг отозвался Лексус и растянул губы в улыбке.

— Люси, скажи, пожалуйста, откуда вы трое только что пришли? — Эльза всем корпусом обернулась к ней. Ее кулаки были сжаты.

— Мы ходили за Эфирионом, — твердо, на сколько хватило сил, ответила Люси.

— Они должны были вернуться еще вчера, — повысил голос Лексус. Будь на месте Эльзы Люси, уже давно пошла бы на попятный. Но Алая стояла на своем.

— Нам пришлось сменить маршрут, — вдруг громко и отчетливо заговорил Грей. Он никого не защищал и не оправдывал, а просто озвучивал факт. — Мы вернулись минут пятнадцать назад.

— Взгляни на их одежду и рюкзаки, — не выдержав, добавила Эльза. В ее взгляде так и сквозило полное недоумение. Да и Люси была растеряна. Неужели Лексус и сам этого не видит? — Наб, отпусти ее. Она ни в чем не виновата.