Страница 177 из 205
Сейчас, когда смерть подкралась вплотную, Люси начала думать, что принять помощь демонов — не такая уж и плохая идея, даже учитывая возможные последствия. Жаль, что она так и не успела спросить у Эльзы о решении, которое они приняли. Да и сейчас, в своей речи, она ничего об этом не говорила. Боялась испугать людей? Боялась, что кто-то может выступить против такого союза и уйти перед боем? А на поле боя жаловаться будет уже некому и некогда.
Люси подняла взгляд на Эльзу, чьи серебристые доспехи сияли на летнем палящем солнце. Она ждала, что та скажет о демонах хотя бы что-то. Но этого не произошло.
Она поняла, что неосознанно вытащила из-за ворота кулон Эфириона и теперь нервно теребит его в руке уже тогда, когда почувствовала, что Грей смотрит на нее.
— Зачем ты носишь его? В нем же больше нет смысла, — Грей чуть наклонился к ней и говорил едва слышно. Но стоящие рядом все равно внимали словам Эльзы с благоговением на лицах, им не было дела до бывших Искателей, теперь оказавшихся не у дел.
— Просто… — смутилась Люси сперва опустив взгляд, а после решительно подняв его на парня. Шрам у его губ виднелся отчетливее обычного из-за яркого солнца. — Просто мне дал его ты, и я… — снова пауза. Люси все не могла решиться, кусая губы.
— Ну? Говори уже, — он нетерпеливо нахмурился.
— Он ведь предназначался Джувии, да?
Она успела проклясть себя за этот вопрос тысячу раз. Но, на удивление, Грей отреагировал на ее вопрос абсолютно спокойно. Только лишь слегка прищурился.
— Да.
— Ты ведь расскажешь мне… о ней?
Грей помолчал немного, а после спокойно произнес:
— Расскажу. Как-нибудь.
***
Она так и не успела попрощаться с Леви.
Волшебники медленно шли по раскаленному добела песку прямо навстречу солнцу — в сторону Ночлега и моря. Именно там был замечен Бог, который неспеша шел вдоль берега в эту сторону. Пока это было похоже на войну меньше всего, и Люси начало казаться, что ничего не будет. Все решится само собой… Как глупо.
Она представляла это совсем иначе. В ее голове все они были облачены в доспехи, как у Эльзы, каждый вооружен до зубов и все, как один, шагают нога в ногу ровным строем. Вся сотня человек — как один непробиваемый монолит.
Но на деле все было не так красочно. Каждый в своей привычной одежде, у многих даже оружия не было, только магия внутри. Кто-то даже смеялся, переговариваясь друг с другом, как будто не верил, не осознавал — как и Люси — что все действительно случится сегодня.
Ей захотелось обернуться и закричать на них.
Угрюмо молчали лишь те, кто пришел к ним из лагерей, где Зереф уже успел побывать. В их взглядах не было ни растерянности, ни беспечности, ни веселья. Потому что они уже видели на что способен Бог. Уже испытали на себе горечь потери близких. И все, чего они хотели сейчас — мести.
Она видела среди толпы знакомые лица. Вот Альзак идет чуть впереди, держа Биску за руку. А еще дальше — во главе — Эльза, Стинг и Роуг. Прямо за ними, словно тень — Жерар. Малышка-целительница Венди тоже была здесь. Она держалась позади остальных и тряслась от страха, как маленькая мышка. Макс, Вакаба, Макао, его сын, Джет, Мира и даже Эльфман с Лисанной были здесь.
Последние удивили Люси сильнее всех. Особенно Эльфман, который прихватил с собой и попугая, который не замолкал ни на секунду.
— Я думала, что Эльфман останется в лагере, — вслух произнесла она.
— Ну, у него тоже проявилась магия, и я слышал, что очень даже неплохая, — пожал плечами Нацу, который все это время не снимал руки с рукояти револьвера. — Мира была против. Лисанна настояла.
— Ее я тоже не ожидала здесь увидеть, — Нацу в ответ скривился, но ничего не сказал. Зато Грей был не из тех людей, кто будет тактично молчать.
— А ты не заметила? У нее же крыша поехала.
— Что? — удивилась Люси. — Я общалась с ней сегодня, ничего у нее не поехало…
— Да, ты бы, чувак, подбирал выражения, — предупредил Нацу.
— А как еще это назвать? Она же кричит на каждом шагу, что Бо-ог не желает нам зла, что нам надо вы-ыслушать его, — передразнив ее, Грей закатил глаза. И Люси вспомнила, что она и сама не раз замечала, как Лисанна злилась, когда они с Леви обсуждали его и то, как с ним бороться.
— Она просто не видела всего, — заступился Нацу.
— Ну, сейчас прозреет.
Момент прозрения наступил гораздо быстрее, чем ожидала Люси. Это случилось в самом красивом месте, которое она когда-либо видела. Здесь высокий обрыв, под которым блестел и пенился на солнце прибой, зарос фиолетовыми и белыми полевыми цветами. Здесь до лица долетали соленые брызги и ароматы лета. Здесь солнце слепило глаза и ласкало теплом покрытую испариной кожу. На горизонте виднелись верхушки лениво покачивающихся сосен. А справа, будто кто-то провел черту, травянистый луг резко превращался в пустыню из белоснежного песка. Он переливался на солнце будто снег.
А прямо им навстречу неспеша шагал человек. И под его шагами свежие цветы вдруг превращались в завядшие, почерневшие, мертвые. Он шел и будто бы не видел перед собой собравшуюся толпу. Черная походная мантия переливалась на солнце дорогим шелком. Его лицо было идеальным, словно высеченным из мрамора, но невероятно бледным.
— Это и есть бог? — послышались из толпы насмешливые шепотки.
— Да это же просто пацан.
— Он всего один…
— Тут и меня одного хватит.
— Шкет какой-то.
Толпа сжалась плотнее — всем хотелось посмотреть на человека, поднявшего вокруг такую панику. Эльза и Стинг вышли вперед. Титания заговорила первой, и только тогда Зереф перевел спокойный взгляд с горизонта моря на них.
— Остановись, Зереф, — ее голос подхватило ветром и разнесло над людьми так, что всем было слышно. — Дальше ты не пройдешь.
— Я тебя помню, — будто не слыша ее слов, Бог нахмурился, пытаясь вспомнить, и наклонил голову набок. Как тигр, претворяющийся котенком. — Точно. Эта сила — яркая, алая, бурлящая, как ртуть. Теперь она ощущается четче. Ты стала сильнее.
— Хватит игр, Зереф, — Стинг вышел вперед, чуть прикрывая Эльзу плечом. А рядом с девушкой уже стоял напряженный до предела Жерар. — Мы знаем, что ты делаешь. Мы знаем, зачем ты сюда пришел. Отстойный же ты бог, раз люди тебя так ненавидят.
— Я не прошу вас меня любить, — его лицо — будто маска — медленно оборачивалось, окидывая толпу бесцветным взглядом. — Ваши правнуки скажут мне спасибо. Не вы.
— Спасибо за то, что ты переубивал тысячи людей?! — Стинг завелся с пол-оборота, и Эльзе пришлось положить ладонь ему на плечо.
— Тысячи? Нет, — Зереф прикрыл глаза, а когда открыл — смотрел только в лицо Стингу. И Люси видела, как парень дернулся, будто от удара, но не произнес ни звука. — Сотни тысяч людей. Больше половины живущих сейчас. И все эти люди не были достойны своей жизни. Так к чему эта ненависть?
— Что ты с ним делаешь? — Эльза тоже заметила неладное.
— Преподаю урок, — спокойно ответила Зереф, тут же отводя взгляд и выпуская парня из своей хватки. — Не волнуйся так, Алая, он слишком силен, я его не трону. Он нужен для создания нового мира.
— Черта с два я стану тебе помогать, ублюдок, — прохрипел Стинг, хватаясь за горло.
— Не получится, природа однажды возьмет свое.
— Зачем ты это делаешь? Почему не оставишь нас в покое? Нам не нужна твоя помощь! — твердым ледяным тоном, процедила сквозь зубы Эльза, сжимая пальцами рукоятку меча. Она была готова напасть в любую секунду. И десятки людей за ее спиной ждали того мгновения, когда она ринется в бой.
— Позвольте ему сказать! — послышалось где-то далеко в толпе. Тихий голос Лисанны отозвался в груди у Люси горькой досадой. И как она не заметила в ней этой слепой веры раньше?
А самое страшное, что кто-то даже отозвался на ее просьбу одобрительным ропотом.
— Большинство из тех, кто собрался здесь, может прямо сейчас развернуться и уйти по своим делам. Я не трону вас, — улыбнувшись холодной, будто отцовской, улыбкой, Зереф развел руками в стороны, обращаясь ко всем собравшимся. Его голос стал громче, и будто обволакивал, касался кожи. Люси задрожала, сжимаясь от ужасающего предчувствия. Грей, стоявший рядом, взял ее за руку. Дрожь отступила. — Я не трону вас, потому что вы обладаете силой, дарующую вам право жить. Вы достойны того, чтобы продолжить род магов, способных выживать в этом мире. Остальные же… Вы должны меня понять. Я всего лишь пастух, который вынужден проредить стадо.