Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3



– Теперь ты уверена, что у тебя есть всё необходимое? – уточнила Ханна.

– Само собой, уверена, – ответила Нэнси. Она взглянула на часы на прикроватной тумбочке: – А сейчас мне пора. Наверное, папа уже ждёт в машине.

Нэнси надела кенгурушку, а сверху натянула рюкзак. Потом сунула спальный мешок под мышку и понеслась вниз по лестнице.

– Ханна, – окликнула она, – я сама не своя! Это будет лучшая вечеринка «Городских девчонок» в…

Нэнси замерла на ступеньках:

– Ой, – проговорила она. – Я чуть не забыла свою «Городскую девчонку».

Ханна стояла на верхней площадке лестницы. Она вынула из-за спины Шерил из Чикаго.

– Мне было интересно, когда ты заметишь! – со смехом сказала она.

Нэнси зажала Шерил из Чикаго свободной рукой, выскочила за дверь и нырнула в отцовскую машину. Они пристегнули ремни безопасности, и мистер Дрю поехал к дому Марвинов, чтобы забрать Бесс и Джорджи.

Вскоре все три девочки с вещами для пижамной вечеринки и куклами сидели на заднем сиденье. Джорджи была одета в джинсовый костюм, совсем как Оливия из Оклахома-Сити. Бесс приколола к волосам маленький красный шёлковый цветок, как у Хейли из Гонолулу.

– А почему каждый должен взять на вечеринку свою «Городскую девчонку»? – спросил мистер Дрю.

Мистер Дрю был адвокатом и очень много работал. Но он никогда не бывал настолько занят, чтобы не найти времени для Нэнси.

– Папа, ведь «Городские девчонки» – очень крутые! – ответила Нэнси. – Они все разные.

– Эбби из Анкориджа – с Аляски, поэтому она идёт в комплекте с меховыми сапожками, – сообщила Бесс. – А у Марси из Малибу – настоящий песок между пальцев ног!

– Фу, какая гадость, – произнесла Джорджи.

– Но самая потрясающая и крутая кукла из «Городских девчонок», – поведала Нэнси, – это, безусловно, Хизер из Голливуда!

– О-о-о! – простонала Бесс.

– Аххх! – вздохнула Джорджи.

Во всех Соединённых Штатах насчитывалось всего несколько Хизер из Голливуда. Эти куклы были особенными и очень дорогими.

– Я слышала, что пончо Хизер сделано из настоящего кашемира, – сказала Бесс. – Его производят из шерсти коз.

– А я слышала, что у неё настоящие кожаные сапожки! – добавила Джорджи.

– И серёжки из чистого серебра! – вставила Нэнси.

– Я читала на сайте «Городских девчонок», что теперь во всей стране осталась только одна Хизер из Голливуда, – добавила Джорджи.

Мистер Дрю притормозил, вырулив на усаженную деревьями широкую улицу, и остановил машину напротив огромного белого дома.

– Вот и дом Шэннонов, девочки, – сказал мистер Дрю.

Нэнси перегнулась через Бесс и Джорджи, чтобы посмотреть в окно.

– Ух ты! – воскликнула она.

Дорожка, ведущая к дому, была выложена красным ковром. На газоне стояли огромные фонари и картонные фигуры знаменитых кинозвёзд.

Из дома вышла Дейрдре в тёмных очках и роскошном боа из перьев. Пока Нэнси, Бесс и Джорджи шагали по красной ковровой дорожке к парадному входу, мистер Шэннон их фотографировал. Нэнси догадалась, что фотографии предназначались для сайта Дейрдре. Мистер Шэннон был адвокатом, как и отец Нэнси.

– Нэнси, Джорджи, Бесс! – подозвала их Дейрдре, размахивая своим боа. – Вы готовы к крупным планам? Я имею в виду, к пижамной вечеринке?

– Что происходит? – шёпотом обратилась Бесс к Нэнси и Джорджи.

– Думаю, Дейрдре помешана на Голливуде, – прошептала Джорджи.

От вспышек фотоаппарата мистера Шэннона у Нэнси перед глазами замелькали мушки.

– Я не понимаю, – проговорила она, моргая. – Разве планировалась не вечеринка «Городских девчонок»?

Глава 2

Сюрприз пижамной вечеринки

– Привет, девочки! – приветствовала их миссис Шэннон, когда подруги вошли в дом.



Мама Дейрдре была одета в розовый свитер и чёрные брюки-стрейч. Её каштановые волосы были искусно зачёсаны волной.

– Здравствуйте, – ответила Нэнси самым вежливым тоном.

– Почему бы вам не отнести свои вещи вниз, в комнату на цокольном этаже? – предложила миссис Шэннон. – Там сейчас самое веселье!

– И угощение! – добавила Дейрдре.

Она махнула девочкам рукой, указывая на дверь, ведущую на цокольный этаж. Джорджи обратила внимание на синюю спортивную сумку у стены.

– Кажется, кто-то забыл свою сумку, – сказала она.

Дейрдре сморщила носик и ответила:

– Это баскетбольная сумка Трины Вандерхуф, от которой разит её пóтом. Я заставила её оставить сумку наверху, поэтому на вечеринке она вонять не будет.

Нэнси почувствовала, как что-то щекочет ей лодыжку. Она глянула вниз и увидела пушистую белую кошку. Та негромко урчала и тёрлась о ногу Нэнси.

– Она похожа на зефир! – проворковала Нэнси.

– Ты отгадала её имя, – сказала Дейрдре. – Это – Зефирка.

– А Зефирке можно на вечеринку? – спросила Джорджи.

– Хорошо бы, – вздохнула Дейрдре. – Но у Трины аллергия на кошек.

Трина Вандерхуф училась в третьем классе у миссис Бэйли. Она была такой высокой, что на перемене играла в баскетбол с мальчиками из четвёртого класса. И ещё была очень дружна с Дейрдре.

Девочки спустились по узкой лестнице на цокольный этаж. Помещение было украшено серебряными и золотыми воздушными шарами и большими картонными фигурами звёзд. Надпись на стене гласила: «ДА ЗДРАВСТВУЕТ ГОЛЛИВУД!» Ещё в комнате были телевизор с большим экраном и DVD-плеер, полки, на которых лежали книги и игры, а у одной из стен стоял диван. На столе высилась большая груда подарков для Дейрдре.

Нэнси увидела других девочек, сидящих со своими куклами на полу. Она узнала Трину, Кендру Джексон, Мэдисон Фоли, Андреа Ву, Марси Рубин.

Нэнси знала их всех по школе, кроме одетой в пижаму-комбинезон маленькой девчушки, носившейся туда-сюда.

– Марси наливает в кукурузные хлопья апельсиновый сок! – громко выкрикивала малышка. – А ещё Марси боится пауков!

– Это моя маленькая сестрёнка Кэссиди, – со вздохом объяснила Марси. – Мои родители пошли сегодня вечером на концерт, и мне пришлось взять её с собой.

Кэссиди начала подпрыгивать.

– Марси спит с плюшевым медвежонком! Марси грызёт ногти на ногах…

– Прикуси язык! – вмешалась Марси.

В комнату вошла ещё одна девочка с медно-рыжими волосами и вся в веснушках. Это была Надин Нардо. Все знали, что Надин хочет стать актрисой, когда вырастет, поэтому её звали Примадонна Надин.

– Мне нравятся эти фигуры звёзд! – сообщила Надин, указывая на стену. – Они напоминают мне… меня!

Нэнси, Бесс и Джорджи кинули свои вещи на пол. Они вытащили приготовленные для Дейрдре подарки на день рождения и положили их к остальным, на стол. Неподалёку на маленьком столике стояло что-то накрытое большим белым покрывалом.

– Что это под ним? – спросила Нэнси.

Она хотела было сдёрнуть ткань, но Дейрдре её остановила:

– Не подглядывай! Это сюрприз! – Она обернулась к Кэссиди, которая подкрадывалась к столику: – У любого, кто заглянет под ткань, на носу вырастут бородавки, а на языке – волосы!

– Девочки, пора есть пиццу! – пропела миссис Шэннон, впорхнув в комнату.

За ней с тремя коробками пиццы в руках вошёл мистер Шэннон.

Пока девочки рассаживались на полу и разбирали сочные треугольнички пиццы, Нэнси пристально смотрела на маленький столик.

– Интересно, что же там, под тканью, – прошептала она.

– Надеюсь, мы скоро это узнаем, – шёпотом ответила Бесс.

Девочки ели пиццу трёх разных сортов: с пепперони[1], с грибами и с двойным сыром.

1

Пепперони – острая разновидность салями, вяленой колбасы. В американских пиццериях пиццы с пепперони очень популярны.