Страница 26 из 73
– Хотя ваше циничное отношение к пьянству вызывает мое сочувствие, – продолжала Эди, – я бы хотела пояснить. Мачеха не так много пьет. Мы даже отказываемся от вина за ужином, если отца нет дома, что случается не очень-то редко в последнее время.
– Понимаю, – кивнул Гауэйн и снова выглянул в окно.
– Они все еще целуются. Твой отец – очень страстный мужчина для своих лет.
– Он не так уж стар, – возразила Эди, переключаясь с защиты мачехи на защиту сварливого отца. – Ему чуть больше сорока. Ты сам хвастался, что шотландские мужчины активны еще много лет после того, как им исполнится сорок.
– Я думаю, в нем что-то есть от шотландца.
До чего абсурдно, что даже при виде улыбки Гауэйна Эдит тает, но такова уж истина.
– По-моему, на этот раз чувство юмора тебя подвело, – заметила она.
– Прошу прощения. Боюсь, опыт моих родителей вселил в меня непреодолимое отвращение к алкоголю.
– Что вполне понятно, – согласилась Эди. – Скажи мне, когда родители, наконец, пойдут в дом. Потому что я тоже должна идти. Лила закатит истерику, если заглянет в спальню пожелать мне спокойной ночи, а меня там не окажется.
Гауэйн выглянул наружу.
– Они вошли в дом, – сказал он. – Это несправедливо, – заявил герцог, весело поблескивая глазами. – Я могу повезти тебя на прогулку в Гайд-парк.
– Только не в темноте. Мне действительно нужно идти.
Но голос почему-то охрип.
– Ты никуда не пойдешь, пока я не поцелую тебя на ночь, – прошептал он и, взяв ее руку, перетянул на свою сторону. – Мы уже почти женаты.
Эди запрокинула голову, чтобы увидеть его глаза, дремотные и одновременно властные.
Стантон наклонил голову, и Эдит на секунду затаила дыхание. Гадая, будет ли поцелуй таким же пьянящим, как их первый… но времени гадать уже не было. Его язык скользнул в ее рот, и больше она ни о чем думать не могла.
Ее учили, что в некоторых вещах нельзя думать – их нужно чувствовать. И теперь Эдит позволила себе ощутить, как густы и мягки волосы Гауэйна, как широки плечи, как мускулиста спина…
Но тут поцелуй стал более настойчивым, и она прильнула к нему, едва дыша. Ее тело пульсировало в ритме, которого она раньше не знала, но инстинктивно чувствовала в своих венах.
– Эди, – хрипло выговорил Гауэйн, с приглушенным стоном прерывая поцелуй. – Нужно остановиться, прежде чем…
– Не останавливайся, – пробормотала Эди, притягивая его губы к своим. – Никто не знает, где мы.
Стантон действительно не остановился, и только когда он сжал грудь Эди, ее захлестнули столь чудесные ощущения, что она промямлила нечто неразборчивое. Он тихо засмеялся в ответ и потер большим пальцем ее сосок. Ощущение заставило Эди вскрикнуть. Ее плащ куда-то исчез, и даже сквозь слои ткани она чувствовала жар и силу рук жениха. Каждое прикосновение несло с собой безумный прилив чувств.
Гауэйн зачарованно наслаждался ее грудями.
– Они слишком большие, – пробормотала Эди, вспомнив о том, что Лила охарактеризовала свою грудь как немодно пышную.
Он посмотрел на нее, и этот взгляд словно призывал свернуться у него на коленях и молить о новых ласках. Более смелых.
– Они совершенны, – прошептал Гауэйн. Звук его голоса ласкал Эди, как глубокие ноты виолончели. – Я мечтал о том, чтобы держать тебя в объятиях, Эди.
– Правда?
– С той ночи, как встретил тебя. Но сны – жалкая мелочь в сравнении с реальностью.
Герцог делал нечто настолько приятное, что Эди потеряла всякую способность сопротивляться, даже если бы и захотела. Она откинулась на спинку сиденья. Он последовал за ней и принялся целовать шею, по-прежнему лаская груди, а Эди лишь упивалась сладким ощущением его тяжести на себе. Она мечтала, чтобы он касался ее без преграды платья и сорочки.
Эди думала, что Гауэйн окажется слишком тяжел, даже если приподнимется на локте. Но он вовсе не был тяжел. Охваченная жаром, она изнемогала от ощущений. Ей хотелось обхватить его ногами, а это казалось шокирующе возмутительной идеей.
Герцог добрался до основания ее шеи, но вместо поцелуя лизнул кожу – ощущения столь волшебные, что Эдит невольно выгнулась и что-то пробормотала. Он придавил ее своим телом и теперь целовал холмики грудей, втиснул бедро между ее ног и нажал. Она вцепилась в его плечи с такой силой, что ногти наверняка оставят маленькие метки.
Гауэйн прошептал что-то так тихо, что Эди не разобрала слов, после чего резко потянул за вырез платья. Лиф сполз вниз, и его губы сомкнулись на соске. Эди никогда не представляла, что можно ощущать такое, и с легким криком выгнулась.
Гауэйн покусывал, лизал и целовал в чувственной атаке, столь ошеломляющей, что Эди окончательно перестала о чем-либо думать и позволила себе лишь чувствовать. Она представлялась себе одной из тех петард, которые мальчишки взрывают в День Гая Фокса. Она была готова взорваться, превратившись во что-то яркое, пугающее и великолепное…
Эдит прижала бедро к ноге Стантона, и тут же сильный ожог распространился по телу. Она едва не задохнулась.
Но тут Гауэйн отстранился. Неприятная прохлада заменила тепло его губ.
Эди посмотрела вниз. В тусклом свете ее груди казались белоснежными. Но соски стали темно-розовыми и напряглись, требуя внимания.
Он тоже опустил глаза, но на лице снова появилось выражение… Нет, любое выражение отсутствовало.
В этом вся проблема. Эдит упала в расплавленную тьму, пока Гауэйн целовал ее, и честно говоря, ей было совершенно все равно, женаты они или нет. Она хотела заняться любовью на сиденье экипажа. На земле. Или там, куда он решит ее уложить.
С другой стороны, он, похоже, внезапно отрезвел настолько, чтобы думать связно.
– Как ты можешь быть таким сдержанным? – спросила Эди минутой позже, когда герцог усадил ее на противоположное сиденье, нашел плащ и стал закутывать, словно маленькую девочку.
– Я вовсе не сдержанный, – коротко ответил он, и от его голоса ей стало лучше – в нем слышались почти безумные нотки.
– Мне очень жарко, – прошептала она, целуя его лоб: единственную часть, до которой могла дотянуться, пока он завязывал идеальный бант у нее на шее. – И я не смогу спать. Я…
– Я тоже не смогу спать.
Его пальцы замерли. Их глаза встретились.
– Я и не мечтал, что буду делить свою жизнь с такой чувственной женщиной.
– Я не чувственная. Я совершенно обыденная.
– Все, что угодно, только не обыденная! – покачал головой Гауэйн, сжимая ладонями лицо невесты, и быстро, крепко целуя в губы. Он отстранился, открыл дверцу и высадил ее на тротуар еще до того, как она поняла, что происходит.
– Гауэйн, – запротестовала Эди, но тут же понизила голос, поняв, что грумы спрыгнули на землю и стоят навытяжку по обе стороны экипажа.
– Не думаешь, что я права, учитывая полученное тобой разрешение на брак? Если в таких обстоятельствах наши репутации будут погублены из-за подозрения в том, что мы слишком поспешили скрепить обеты еще до свадьбы, вполне можем так и поступить.
Гауэйн положил ее руку на сгиб своей и повел навстречу Вилликинсу, стоявшему в открытых дверях дома.
– Я понимаю твою точку зрения, но и ты должна понять. Я ценю честь выше репутации.
Опять этот герцогский голос, должно быть, в назидание всем стоявшим вокруг мужчинам в ливреях.
Эди остановилась на полпути к дому, где, как она надеялась, ее не могли услышать ни грумы, ни Вилликинс.
– Гауэйн, – прошипела она.
Он смотрел на нее с выражением терпеливого ожидания, хотя его лицо было трудно различить в мигающем свете из передней. Эди нашла это таким раздражающим, что тряхнула его руку.
– Вы ведете себя как настоящий сухарь, герцог.
– Сухарь?
Взгляд его стал насмешливым.
– Не находишь, что твое обращение тоже достаточно официально, Эди?
Она изнемогала от жара и плавилась от желания, и поэтому ей было чрезвычайно досадно видеть Гауэйна таким спокойным, точно викарий после воскресной проповеди. Она привстала на носочки и лизнула его нижнюю губу.