Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 51

Как только Миллера увезли, он направился к нам.

— Ежи Полански, — он слегка кивнул. — И вы, юная леди… Следуйте за мной.

— Ага, разбежалась прям, — набычилась было Аська, но поймала пристальный взгляд стальных серых глаз и как-то неожиданно стушевалась. — Хотя бы умыться дали, не говоря уж про туалет…

— Вам будут предоставлены все удобства, — пообещал человек. — Прошу проявить немного терпения.

Мы зашли в белое здание; при виде нашего спутника постовые вытянулись в струнку.

— Вольно, — не глядя бросил он.

Миновав лестничный пролет, поднялись на лифте, прошли по коридору и, наконец, оказались в просторном светлом кабинете, с Т-образным столом и рядом кресел за ним.

— Вот здесь, слева, — мужчина указал кивком на дверь, — вы можете привести себя в порядок. Сейчас принесут чай и бутерброды. Прошу вас.

С этими словами он удалился.

— Ёж, мне всё это не нравится, — мрачно сказала Аська, когда мы уселись в кресла в ожидании. — Сначала этот твой Миллер, потом — федералы, безумный маньяк, и теперь вот — вояки. Тебе не кажется, что это — немного чересчур для игры, пусть даже с крутым вирт-интерфейсом?

— Мне кажется, что это вовсе не игра, — вздохнул я. — Нильс, все-таки, не был параноиком.

— Во-во, — кивнула Аська. — А я тебе говорила — Нильс зря болтать не станет! Блин, но что с ним-то произошло?! Куда он исчез? Ты такое видел раньше?

Я покачал головой.

Исчезновение Нильса было для меня полной неожиданностью и загадкой. Мгновенный перенос? Но как это вообще возможно? Даже если принять в качестве гипотезы теорию того физика-профессора — он должен был провести в вирте немалое количество времени, чтобы оцифроваться там…

— А вот Миллер, кажется, уже сталкивался раньше с чем-то подобным, — заметила Аська. — Там, на квартире, он здорово разозлился, и сказал что-то типа «опять не успел!».

— Да. — Я тоже вспомнил этот момент. — Кстати…

Я вытащил из кармана медальон. — Вот, это он передал мне в машине. Кажется, он хотел, чтобы я вернул его Ладе.

— Хм. — Аська взяла медальон в руки. — Обычная бижутерия. Правда, на вид довольно старая.

Она поддела крышку ногтем. — Смотри, Ёж — тут фотка Лады!

Я покачал головой. — Нет, это не она. Посмотри на состояние бумаги. Такие снимки печатали лет двадцать назад, а то и больше.

— Да, ты прав, — Аська прищурилась. — Но похожа, очень!

— Думаю, это её мать, — сказал я. — Лада рассказывала мне об этой фотографии…

— Вы и об этом успели поговорить? — хмыкнула Аська, придирчиво изучая медальон. — О, тут, кажется, еще какие-то буквы!

Прежде чем я успел остановить ее, она бесцеремонно вытащила фотографию из медальона. Мелким шрифтом, латиницей по краю карточки шла надпись: «Gertrude Hansson».

— Гертруда Ханссон, — озвучила Аська. — Ёж, почему эта фамилия мне кажется знакомой?

Я нахмурился. Совершенно точно, я уже слышал её, совсем недавно. Кажется, Нильс упоминал её, когда перечислял людей, имеющих отношение к проекту.

Аська повертела в руках медальон, вернула карточку на место и бросила его мне. — По ходу, эта твоя девушка с папашей-полковником не так просты. Честное слово Ёжик, я уже начинаю жалеть, что свела тебя с ней тогда. Не нравится мне здесь, нужно валить отсюда…

Она вскочила, подошла к окну и выглянула. — Полный двор солдат! Пипец, Ёж, у них тут техники — Кремль брать можно! Это же антенны ультра-класса! С такими мощностями можно хоть ракеты в космос запускать!

— Теоретически — можно, — раздался голос за нашими спинами.

Мы одновременно обернулись.

Наш провожатый вернулся в сопровождении седого коротко стриженого мужчины, в сером дорогом костюме.

— Ваши познания в области техники делают вам честь, — с улыбкой произнес он.

Аська прищурилась. — Решили начать с комплиментов? И что дальше? Похвалите мои туфли, или прическу?





— Боюсь, это будет слишком с моей стороны, — усмехнулся мужчина, усаживаясь в кресло во главе стола. — Давайте лучше начнем со знакомства.

В комнату тенью проскользнул невзрачного вида человек с подносом, уставленным стаканами с чаем и тарелкой с бутербродами, поставил его на стол, и также тихо испарился.

— Не стесняйтесь, — мужчина приглашающе махнул рукой. — Условия немного походные, но у нас тут, как вы заметили, не совсем обычный объект.

— База уровня эм-ноль, — пожала плечами Аська, придвигая к себе стакан.

Мужчина глянул на неё с интересом. — А вы неплохо ориентируетесь в военной тематике, особенно — для девушки.

Аська презрительно фыркнула. — А вы повторяетесь. Кажется, вы собирались представиться?

— Виноват, — мужчина добродушно улыбнулся, взглядом остановив нахмурившегося офицера. — Генерал-лейтенант внутренних войск Коршунов Павел Вениаминович. Мой коллега — Шемякин Василий Иванович, офицер запаса.

Я едва не подавился чаем. Генерал-лейтенант?!

Аська жевала бутерброд с безучастным видом.

— Прежде всего, — продолжил Коршунов, — позвольте выразить вам официальную благодарность за помощь, оказанную полковнику Червоному… Что? Да, простите — Миллеру. Ваши… хм, энергичные действия позволили довезти его базы живым.

При этом он испытующе глянул на Аську.

— Как он сейчас? — спросил я.

— Введён в искусственную кому, — Коршунов на секунду нахмурился. — Но, по крайней мере, у него есть хоть какие-то шансы.

— Что это были за люди? Почему его пытались убить? И зачем мы здесь?

Коршунов побарабанил пальцами по столу.

— Пожалуй, отвечу сначала на последний вопрос: вы здесь ради вашей же безопасности. Это — главное.

— И кто же нам угрожает? — поинтересовалась Аська.

Коршунов обменялся взглядами с Шемякиным.

— Скажем так, люди, курировавшие в проект, в котором участвовал Ежи, крайне заинтересованы в его дальнейшем развитии.

— Пока, как будто, это совпадает и с моими интересами, — заметил я.

— Пока, — согласился Коршунов. — В действительности же, ваши интересы, Ежи — последнее, что их волнует. Вы для них — не более, чем подопытный кролик, чья задача — выполнить свою задачу в эксперименте. Любой ценой, понимаете?

— Хотите сказать, существуют риски, о которых я не знаю? — уточнил я.

Коршунов вздохнул. — Дело не только в рисках… Так называемое исследование, в которое вас втянули — это проект государственного значения, и истинная цель его — вовсе не борьба с генетическими заболеваниями. Для них, — он ткнул пальцем вверх, — вы — всего лишь ключ к универсальной системе, дающей неограниченные возможности. Как вы думаете, как поступят с ключом после того, как доступ будет получен?

— Но ведь Миллер… — начал я и осёкся.

— Да, — кивнул генерал. — С его помощью мы могли контролировать ситуацию. До недавних пор.

— Кто это — вы? — вмешалась Аська. — Я лично пока не вижу никакой разницы между «теми» и «вами». И что вам нужно от Ежи?

Коршунов сложил пальцы домиком. — Скажем так, я представляю интересы определенного круга лиц, которых не устраивает сложившаяся ситуация. Мы считаем, что данный проект, при осуществлении планов контролирующей его верхушки, приведет к неограниченной власти и тотальному цифровому контролю со стороны олигархов.

— А вы, значит, борцы за идею? — насмешливо спросила Аська. — За мир во всем мире?

— Кроме того, — продолжил Коршунов, проигнорировав аськину реплику, — именно мы разрабатывали и курировали данный проект более двадцати лет назад. Нынешнее федеральное правительство пришло к власти в результате переворота — полагаю, вы знаете историю.

Аська поморщилась, а я кивнул.

Так называемый «бархатный путч» 30-х годов, в результате которого на смену Каргатову, находящегося у власти более четверти века, пришло Федеральное Правительство, до сих пор занимал топ-строчку в рейтинге общественных холиваров.

— В результате смены власти и руководящего состава, проект был свернут… частично. Мы, конечно, продолжали работу над ним, в условиях, можно сказать, близких к подпольным — параллельно с федералами.