Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 111

Думаете, головная боль – достаточная причина для желания некоторое время пребывать в состоянии полного покоя? Нет, нет и еще раз – нет! В чем я и убедился, когда сонные чары угасли вместе с накром на груди оборотня. Разумеется, пробуждение людей и животных происходило постепенно, но все же гораздо быстрее, чем устроило бы вашего покорного слугу. В сложившейся ситуации радовало только одно: поскольку шадда мертва, то и мои мучения должны прекратиться с минуты на минуту…

Шкура, под которую я зарылся в тщетной попытке спрятаться от невзгод окружающего мира, полетела в сторону. Я недовольно разлепил глаза, чтобы тут же встретиться взглядом с хозяином обоза, имевшим весьма бледный вид.

– С тобой все хорошо? – первый же вопрос вызвал у меня ступор.

Да какое тебе дело до меня, дядя? Ну увидел, что я на месте, успокойся и ступай себе!… Должно быть, моя апатия произвела еще более удручающее впечатление, чем прежде, потому что купец продолжал нагнетать ситуацию:

– Оборотень тебя не поцарапал?

– Какой еще оборотень? – я решил на всякий случай не показывать своей осведомленности об истинном положении дел.

– Повреждений нет? – О, теперь еще и Бэр будет интересоваться моим благополучием!

С ума они, что ли, сошли? Все и разом? Причем на почве заботы обо мне…

– Оставьте меня в покое, – буркнул я, отворачиваясь от совершенно неугодных в данный момент собеседников.

Хозяин обоза и лучник переглянулись, дружно схватили меня за ноги и поволокли с телеги. Я цеплялся за все, что мог, но справиться разом с двумя здоровыми мужиками – непосильная для меня задача даже в лучшие времена. Поэтому в считанные секунды я оказался на земле. Но на этом злоключения и не думали заканчиваться: штаны и фуфайка резво поползли с моего разбитого тела в противоположные стороны. Я визжал и брыкался, но сколько-нибудь сильного впечатления ни мой голос, ни мои телодвижения не произвели, и вскоре каждый дюйм обнаженной кожи был тщательно ощупан и осмотрен на предмет царапин. Разумеется, кроме следов ушибов, ничего и быть не могло – не такой уж я дурак, чтобы проливать свою драгоценную кровь!… Правда, расцветающий синяк на локте одной руки и опухающие костяшки пальцев другой руки могли бы вызвать удивление и повлечь за собой ряд ненужных, можно даже сказать, вредных вопросов, но, к счастью, мои мучители искали совсем другие следы…

Бэр с облегчением выдохнул:

– Чисто!

Я был зол. Нет, не просто зол. Я был разъярен. Мало того, что сдуру ввязался в чужие неприятности, довел очередное истощение организма практически до абсолюта, заработал любимую головную боль, так еще и два му… «очень умных» человека крутят меня, как бесчувственную куклу и елозят потными холодными руками по моему телу! Не то, чтобы я чего-то стеснялся (хотя, с другой стороны, хвастаться тоже нечем) – пусть им будет хуже! – но сам процесс не доставлял удовольствия, а только подливал масла в огонь моего скверного характера. Очнитесь, парни! У вас на руках мертвый оборотень, маг в бессознательном состоянии, мальчик со следами попытки несостоявшегося покушения, а вы водите хороводы вокруг ничтожного раба! Пора, пожалуй, вернуть вам здравый смысл… И первым делом, поднявшись на ноги и кое-как водрузив свои обноски на положенное место, я заявил в ответ на реплику Бэра:

– Лучше бы своего приятеля лапал, если противоположный пол тебя не интересуют!

Бэр побелел так, что и чистейшие простыни бы позавидовали, и одарил меня оплеухой. Хорошей такой. От всей души. Замешательства, если оно и имело место, хватило ровно на мгновение – злость, ледяной рекой разлившаяся в груди, извлекла из неизвестных мне доселе тайников еще немного сил, и я дал сдачи. Тоже – от души. Только немного пониже. В живот. И когда лучник согнулся, добавил еще. Основанием открытой ладони в лоб. Ну что поделать, не вышел я ростом, вот и кручусь, как могу…





Бэр упал, но ненадолго, потому что моим ударам уже пару дней как не хватало хлесткости, и, поднимаясь, еще на полусогнутых ногах бросился вперед головой, опрокидывая меня на землю…

Клубок из двух рассерженных молодых людей покатился по пыльной дороге, но зрителям сего занимательного представления подобная трата времени показалась непростительно пустой, и они приняли меры. Под четкие указания купца охранники обоза ухватили нас за руки и ноги и растащили в разные стороны. Помятых, но довольных собой. Особенно доволен был я, поскольку новоприобретенные ссадины и синяки замечательно маскировали уже имеющиеся. К тому же мне удалось «выпустить пар» за чужой счет… Согласен, не слишком честно по отношению к Бэру, но ведь он, в сущности, мне никто – ни сват, ни брат. Собственно говоря, мы даже не представлены…

– Сволочь! – тяжело дыша, выплюнул Бэр.

– На себя посмотри! – не остался в долгу я. – Проспал все на свете, так теперь на других отыгрываешься?

Лучник сделал попытку вырваться из надежных объятий охранников, и я даже догадывался, что он намеревался со мной сотворить. Купец покачал головой, глядя на нас, как на неразумных детей:

– Остыньте, оба! Нашли время лупить друг друга…

– Вы первыми начали, – обиженно заявил я.

– Не надо было лежать, как снулая рыбка! – снова взорвался Бэр.

– Ага, надо было вскочить и убежать?!

– Я же сказал, остыньте! Мне что, поискать поблизости водоем и окунуть вас туда? – купец был вынужден повысить голос. – Мы должны были убедиться, что оборотень не поранил тебя.

– А так было непонятно? – я взглянул в сторону передних повозок, где над полуразложившимся телом шадды – жутким месивом из останков человека и зверя – склонились несколько возниц и охранников. – Где лежит он, и где находился я!

– Мы должны были быть уверены… – чуть смущенно, словно оправдываясь, произнес хозяин обоза.

Вот как? С чего такая трогательная забота о столь невзрачном существе, как я? Нет, решительно не нахожу объяснений! И если с возможным помутнением собственного рассудка я согласился бы легко и безо всяких возражений, то в окончательное помешательство всего остального мира поверить пока не мог.