Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 110 из 111

– Не дури. Не надо, – посмотрите только, какая трагическая мина!

– «Не дури»?! Знаешь, дорогуша, не тебе меня наставлять. Бесполезно. Я – вполне взрослый мальчик и понимаю, что такое «ответственность». Сиди и не рыпайся! – Я стряхнул его руку и решительно покинул кухню.

Когда я ступил на двор, магичка вперила в меня сердитый взгляд – ну совсем, как моя знакомая ведунья! Разумеется, результат применения Ока оказался столь же плачевным, иначе и быть не могло. Но, в отличие от старухи, поражение вызвало у наставницы Мэтта прилив нездорового энтузиазма: огонь в глазах стал ярче и злее, а пальцы шевельнулись, описывая одну из Начальных Фигур. Готовишься чародействовать? Любопытно. Посмотрим, что из этого выйдет…

– Так это и есть тот молодой человек, о котором ты мне рассказывал? – Тон голоса женщины мне не понравился: нарочито ласковый и безобидный.

– Да, nayi

– Сколько раз я просила тебя на людях не использовать это… слово, – она снова сморщилась, и Мэтт испуганно расширил глаза:

– Простите… Наставница. Этого больше не повторится.

– Разумеется, не повторится, потому что я об этом позабочусь… – Она говорила негромко, но даже у меня от этого обещания по спине побежали мурашки.

Маг опустил голову, а зря: в глазах чародейки можно было прочитать много интересного…

– Итак, ты утверждаешь, что он мог контролировать «обращение»?

– Я видел это собственными глазами! – Горячо подтвердил Мэтт.

– И только-то? – Презрительной усмешки было достаточно, чтобы парень замялся.

– Я не… Я неточно выразился, Наставница… Я пробовал рассмотреть происходящее в других Пластах, но мне не удалось достаточно… Река…

Ай да шадд'а-раф! Странный выбор места встречи все же сыграл мне на руку…

– Проточная вода заставила тебя капитулировать? – Неприкрытая издевка.

– Наставница, я…

– Я разочарована в тебе, Мэтти, – устало сообщила женщина.

– Наставница…

– Думаю, нет смысла продолжать твое обучение… – Движения пальцев стали еще более плавными и быстрыми, а по тому из Пластов, который я, к своему неудовольствию, наблюдал более четко, чем бы мне хотелось, пробежала легкая рябь. Да она же сейчас полностью обездвижит парня! Кажется, это называется Каменной Паутиной… А он ничего не замечает, кретин! Впрочем, поделом ему – не буду вмешиваться, пусть пожинает плоды своей доверчивости…

Только когда пальцы магички затянули последний узелок, Мэтт понял, что попался, и побледнел от ужаса. Я вполне понимал, почему ему так страшно: предательство человека, которому ты безоговорочно доверял, способно убить одним фактом своего совершения.

– Наставница… Что Вы делаете?… – Сил парня хватило всего на несколько слов.

– Тебе следовало бы быть осторожнее, мой мальчик, раз уж умом не вышел… Обидно, что найти сокровище довелось такому законченному кретину…

Сокровище? Ах, это она имеет в виду вашего покорного слугу!





– Вам что-то нужно от меня, почтенная? Ума не приложу, чем моя скромная персона могла вызвать столь жгучий интерес… – Я усмехнулся, скривив лицо. Магичка ответила мне похожей улыбкой:

– У тебя великолепные Щиты, раб, но не надейся: я сумею их сломать.

– Знаете, люди говорят: ломать – не строить, любому дураку по плечу…

Она сузила и без того маленькие глаза:

– Ты слишком дерзок… Странно, что Рогар не посчитал нужным обтесать тебя… Хотя, это его личное дело…

– Именно, почтенная. Но я полагаю, что, будучи собственностью известного Вам Мастера, я имею право не исполнять Ваши требования.

– Мастера!… Ха!… Здесь его нет, не правда ли? А иных заступников я что-то не наблюдаю…

– А зачем мне заступники? – Невинно осведомился я, и магичка правильно поняла мое нахальство:

– Ты считаешь, что справишься сам? Любопытно будет это увидеть, но несколько позже… А пока я должна закончить другое дело! – Левая ладонь женщины описала круг, концентрируя в щепоти новое заклинание.

А вот это уже серьезно! Я бы понял, пожелай наставница подправить воспоминания своему ученику, но то, что она собиралась сделать, меня неприятно удивило.

Ментальный Молот. Несколько мгновений, и сознание Мэтта будет расплющено и разбито на мелкие осколки. Возможно, даже превращено в пыль. Зачем? Не проще ли убить? Или она хочет представить искалеченного мага, как результат моей «работы»? Глупо. Рассмотрим второй вариант: она желает спровоцировать меня на активные действия. Это уже ближе к истине! И она совершенно права: я не позволю раздробить сознание парня. Но… Этого, дорогуша, ты точно не ожидаешь!

Когда сгусток Силы сорвался с пальцев магички, я открылся. Совсем чуть-чуть.

Узкий язык Пустоты скользнул в щель между Пластами, разрезав пространство параллельно летящим к Мэтту Нитям. Ринулся наперерез, но не остановил полет гнусной волшбы, а спиралью обвился вокруг… И витки сжимались все туже и туже, пока полностью не слились с Нитями, жадно поглощая энергию заклинания. Забавно, что дама останется в неведении относительно результата своих усилий: она может наблюдать собственное творение только в поперечном сечении, а я позаботился о том, что «толщина» жгута осталась прежней…

Те крохи чар, что добрались до сознания Мэтта, уже не могли причинить ему должный вред, но… Удар Молота остался ударом: парень качнулся, закатывая глаза, и рухнул в пыль. Насытившаяся Пустота благодарно облизнулась и срастила за собой прореху, проделанную в Реальности, а я тряхнул головой, избавляясь от последствий транса, в который мне пришлось входить без малейшей подготовки, чего мое слабое здоровье временами просто не выдерживает…

Я скрестил руки на груди и укоризненно цокнул языком.

– Не слишком ли Вы жестоки со своим учеником, почтенная?

– Тебя волнует его здоровье? – Магичка насмешливо приподняла бровь.

– Не то чтобы очень… По правде говоря, я уверен, что как раз здоровье парня от Ваших процедур не пошатнется. А насчет всего остального… Грубо работаете, почтенная.

– Да неужто? Что же тебя не устраивает в этой магии? – Она не на шутку заинтересовалась моими словами, и я мог поздравить себя с успехом: внимание дамы полностью сконцентрировано на вашем покорном слуге. Теперь даже если Дэриен самолично сообщит ей о своем титуле, то будет удостоен всего лишь рассеянного взгляда, брошенного вскользь. Однако надо закрепить полученное преимущество…

22

22 – Nayi