Страница 5 из 79
Меня кормили, водили искупаться к реке, в которой я предпочитала плавать в нижней рубашке, и одевала поверх нее платье, пусть оно и намокало, но так я хотя бы была уверена, что никто не увидит моей наготы.
Помимо Беренгара и Кичи, я насчитала еще восемь мужчин, все они были как на подбор худощавы, не высоки и смуглы, на их фоне Беренгар выглядел великаном.
За попытками Кичи наладить контакт, внимательно следили мужчины, и иногда подшучивали над ним, после очередного отказа. К слову он дарил мне полевые цветы, которые я скармливала лошадям, золотые украшения, купленные недавно на ярмарке, первое желание было их выкинуть, о том чтобы носить их не могло быть и речи, я осмотрительно прятала их в мешочек на поясе, они должны были пригодиться мне когда я смогу сбежать.
Но чем дальше мы уходили от границы, тем меньше становилось шансов на побег, дороги петляли по бескрайним полям и если сначала я пыталась запомнить все повороты, ответвления, то уже на третий день стало ясно, это все бесполезно.
Уже затемно, мы останавливались на ночлег. Мужчины разбивали лагерь, готовили еду, стараясь не трогать меня лишний раз. Получив свою порцию ужина, я демонстративно садилась к ним и спиной и всматривалась в горизонт. Где то там была моя семья, братишка Лиас и Кертис. Слезы наворачивались на глаза и горький ком подступал к горлу, но я заставляла себя есть, ведь мне нужны были силы, чтобы вернуться домой. Возьмет ли меня Кертис замуж, после похищения? Я не знала, по сути они обесчестили меня в глазах общества, и теперь мне грозила участь старой девы. Я тряхнула головой, нет Кертис так со мной не поступит. Он человек слова и примет меня даже после всех испытаний, главное сохранить девственность.
- Сколько волка не корми, все равно в лес смотрит, - сказал Тиис, самый старший из мужчин, видимо имея в виду меня.
- Какой волк, баба она и в западном королевстве баба. Стерпится слюбится, Кичи не унывай, - подбодрил его другой кочевник, хлопнув по плечу младшего брата Беренгара.
- Ничего что я здесь и прекрасно вас слышу?! - возмутилась я, повернув голову.
- Дерзкая, зато каких воинов сможет родить, - с видом знатока сказал третий, разглядывая меня как дойную корову на рынке.
Я фыркнула, думая что лучше перегрызу себе вены, чем дам Кичи ко мне притронуться, о чем тут же сообщила собравшимся. Все дружно загоготали, не воспринимая мои слова всерьез.
После ужина, мой постоянный конвоир и в его мечтах, будущий муж, отвел меня к небольшому ручью, чтобы я смогла умыться с дороги. Я ополоснула лицо и руки, пригладила волосы, смывая дорожную пыль и хотела помыть ноги, заправив край юбки за пояс, когда заметила направляющего ко мне Беренгара. Быстро расправив ткань, я отошла от ручья, напряженно вглядываясь в его лицо, и наблюдала, как он небрежной походкой сокращает расстояние между нами. Ладони вспотели, сердце учащенно забилось и я списала все на страх, но был у этого страха странный оттенок предвкушения. Тряхнув головой, я твердо посмотрела вперед. Беренгар остановился в паре метров, и мне не понравилась его близость.
- Прекращай выставлять моего брата на посмешище, - он впервые обратился ко мне на ты.
- Сказал брат мужчины, не способного самому отстоять свою честь, - я вздернула подбородок.
От Беренгара послышался странный звук, похожий на гортанное рычание. Испугавшись, я попятилась назад и запнувшись об камень, больно ударилась пятой точкой. Он удивленно посмотрел на меня и не скрывая насмешки протянул руку чтобы помочь встать. Я и не думала принимать эту помощь и сама встала, отряхивая платье. По лицу Беренгара заходили желваки, но ему удалось взять себя в руки.
- Завтра мы прибываем на летнюю стоянку, там тебя наши женщины быстро обучат уважению к своей будущей семье, так что советую спрятать свои коготки, - он, развернувшись, собрался уйти, но я не сдержавшись и бросилась на него с кулаками.
- Ненавижу, ненавижу, ненавижу, - шептала я, пока огромные лапы не прижали к себе.
Я не смогла сдержать слез, разревелась навзрыд в руках своего похитителя, которого ненавидела всем сердцем. Он неподвижно стоял, давая мне возможность выплакаться, и ничего не говорил, пока я не затихла.
- Софи, смирись, иначе жизнь в нашем племени не принесет тебе ничего кроме боли. Кичи хороший малый, у нас принято чтобы свадьбу устраивали старшие в семье, поэтому я был обязан взять на себя все хлопоты. Это не значит, что он тряпка и подкаблучник, он будет заботиться о тебе и если ты попросишь возможно даже не станет брать второй жены...
- Что-о-о?!! - я тут же отпрянула, теряя тепло его тела, - второй жены?!
Я сначала возмущенно посмотрела на Берингара, а после истерично расхохоталась.
- Запомни Берингар, сын Восточного Королевства, я претворю свое обещание, данное Богам в смысл всей своей жизни.