Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 135

 - Можем немного отдохнуть, - позволил Егор. - Мы совсем заработались. В общих чертах картина сложилась еще в Венеции. Теперь ее дополнили отдельные штрихи. Надо быть очень и очень внимательными и осторожными. Мы не имеем опыта борьбы с заклятьями. Нам прислали зелья, снимающими их, но надо знать, что именно может применить Полина. А вот это уже сделать сложно.

 - Этим займусь я, - решила девушка. -  Я начинала изучать различные снадобья и зелья и их применение на практике.

 Она выбрала толстый справочник и погрузилась в чтение.

 - Отдохните немного, у Вас уже глаза покраснели, - Егор отобрал у нее книгу. - И вообще, на сегодня, я думаю, хватит. Можете отправляться в Муниципалитет. Не зачем ждать завтра. Сегодня мы все неплохо потрудились, а завтра поедем в Тиволи. Я поработаю еще немного. А вы оба можете договариваться о дне бракосочетания и всем прочем, что там потребуется.

 - Нет, я останусь и помогу тебе, - Екатерина была благодарна ему за понимание. - От нас и так мало толку. Ты очень снисходителен к нам.

 - Да, в Муниципалитет я могу вполне съездить один, - поддержал девушку Генрих. - И мы поженимся послезавтра, несмотря ни на что. Полина подождет пару дней. Надеюсь, она еще не в курсе, что мы в Риме.

 - Хорошо, пусть будет так. Я тоже надеюсь, что графиня еще не знает о нашем прибытии, - согласился Егор. - И правда, не хорошо, что ваша свадьба так затягивается. Тем более что вы оба это заслужили. А то смотреть на вас просто невозможно. И несколько дней ничего не решат, я надеюсь.

 Генрих и Екатерина переглянулись. Все-таки Егор замечательный товарищ, все понимает и любит их обоих.

 Генрих вернулся меньше чем через час. Он был бесконечно доволен:

 - Просто удивительно, что могут делать в этой стране деньги. Послезавтра в Муниципалитете никто не работает. Не спрашивайте, почему, я так и не понял. Кажется, у них очередной праздник. Но, после небольшого денежного вливания на восстановление каких-то руин, для нас сделали исключение. Послезавтра в обед назначено наше бракосочетание. Платье должны прислать завтра к вечеру. Даже если его не пришлют, мы все равно поженимся.

 Генрих нежно обнял Екатерину, и она прижалась к нему.

 - Согласна, - девушка была счастлива. - Можно обойтись и без свадебного платья.

 - Но я уверен, синьора Бруни нас не подведет. Я уже позвонил виконту Донатто. Прямо из Муниципалитета. Он с удовольствием принял наше приглашение быть шафером. Так что все складывается удачно. Егор, спасибо тебе за понимание и терпение.

 - Да мне-то за что? - расплылся Егор в довольно улыбке. - Надеюсь, что все пройдет, как положено, чинно и благопристойно, и никто и ничто вам не помешает пожениться.

 - Мы тоже на это надеемся, - Генрих взял девушку за руку.

 Все трое вышли на веранду. Начало смеркаться. В темнеющем небе вспыхнули первые звезды. Закат догорал, и воздух стал прохладен. Цикады громко стрекотали в зарослях.

 Что-то тревожное невесомо коснулось девушки. Она знала, что это за чувство. Оно ее никогда не подводило. Екатерина оглянулась по сторонам. Никого.

 - Полина только что была где-то рядом, - тревожно сообщила она. - Я ее почувствовала.

 - Я ничего не ощутил, - признался Генрих.

 - И я тоже, - поддержал его Егор.

  Девушка показала им изумрудный перстень:

 - Женский оберег, помогает предчувствовать опасность. Он меня ни разу не подвел. Егор, помнишь, на шабаше? Он мне тогда очень помог.

 - Да, помню, - помрачнел Егор. - Не нравится мне это.

 - И мне тоже, - Генрих смотрел по сторонам. - Ничего не вижу. Возможно, это была другая ведьма.

 - Нет, сегодня не полнолуние и не новолуние. Редкая ведьма может появляться в истинном обличии в другие ночи. Полина может, - Екатерина сказала то, о чем никому из них не хотелось думать. - И это она, я знаю. Я это чувствую.