Страница 2 из 17
В это же время, Вильенд и его друзья-мореплаватели Герд и Вильямс собрались в квартире первого. Они сидели за небольшим столом и беседовали о поездке. Капитан собирался на Норин, чтобы принять участие в пробеге лошадей, а для этого хотел раздобыть себе дикого норинского коня.
– Думаешь, мы сможем приручить его и объездить до соревнований? – поинтересовался командир команды Герд, он меньше двоих других в этой компании разбирался в лошадях, но не пропускал гонок и был хорошим помощником в подготовке к ним, – Их ведь и встретить-то сложно, до того они осторожные, как я слышал. Говорят, у кого-то на острове появилась лошадь такой породы. Чем они отличаются от твоих?
– Они выше, заметно выше, а главное – очень выносливые, смогут бежать в самом быстром темпе дольше моих, и пустынные местности хорошо преодолевают, а ведь маршрут пробега, по большей части, именно по пескам проходит, – Вильенд не вдавался в подробности, он и сам видел таких лошадей только в книгах. Рулевой Вильямс – мечтательный юноша – задумчиво, с лёгкой улыбкой, отвёл взгляд в сторону, обхватив обеими ладонями стоящую перед ним кружку чая.
– Что, мечтаешь? – услышал он голос Герда, – Вряд ли Вильенд даст тебе на таком коне ездить.
– Почему? – спокойно спросил рулевой, повернувшись к командиру.
– Управлять таким, пожалуй, сложно, – считал тот, – Сам понимаешь.
Вильямс ничего не ответил ему на это, его не огорчало сказанное.
– Ну, для него там найдётся много других дел, кроме этого, – с улыбкой сказал капитан обоим. Рулевой собирался участвовать в гонках на повозках двуколках.
Сегодня они никуда не спешили и болтали до часу ночи, но к семи утра были уже на паруснике. Вчера Вильенд сказал Зэрзе и Мильту приходить к отплытию, так как их помощь пока не требовалась. Сейчас шла догрузка. Она проходила без спешки, за работой следил только Герд. Вильенд и Вильямс находились в каюте. Было решено идти без остановок. «Дельфин» считался весьма быстроходным судном и мог прибыть на Норин меньше, чем за неделю.
Эйверидж же встал в пять утра, ему не спалось. Походная сумка была собрана. Ридж взял с собой всего несколько вещей: небольшой походный фонарик; тонкую, но прочную верёвку, бумагу и перо; книгу, которую читал вчера, складной нож и немного припасов. Из оружия Эйверидж взял пистолет, кинжал и саблю.
В шесть утра он был у причалов. Вокруг царила тишина. Через час здесь стало уже шумно: пришли рабочие и пассажиры, появились и просто прохожие. Эйверидж стоял у склада, наблюдая за происходящим на «Дельфине». Никто не обращал на него внимания.
За этот час к порту подошёл и причалил маломерный колёсный пароход «Кайман» – исследовательское судно. Не больше прогулочной яхты, маневренное, им вполне можно было управлять втроём. Трое кайманцев именно так и делали, и редко брали в свою компанию кого-то ещё. Ридж знал их только в лицо.
Он видел, как с «Каймана» спустились двое ронолинцев: один рослый, в лёгкой куртке с закатанными рукавами, в шляпе, поля которой были загнуты с одной стороны; другой пониже, в рубахе с жилеткой, с опущенной за спину шляпой. И следом за ними – особа с кофейными короткими волосами, в короткой безрукавке и шортах.
Эйверидж не обратил на них особого внимания. Он думал, что ему стоит пройти на «Дельфин» под видом грузчика. Тех возле парусника было много, все были одеты по-разному, но не так, как он, и уж тем более ни у кого не было сабли. Нужно было спрятать приметные в толпе вещи, но Риджу не хотелось этого делать, и он медлил.
Вскоре Эйверидж заметил, что на грузе принесённом с «Каймана», сидит юная ронолинка небольшого роста, но крепкого телосложения, непохожая на других. Вся её одежда была сшита только из одного вида ткани: короткая безрукавка травяного цвета, секущаяся по необработанным краям; юбка; даже сапоги были матерчатыми. Густые коричневые волосы доходили, почти, до пояса. Длинная чёлка была зачёсана на бок, от неё на лицо спадала непослушная прядь.
– Нездешняя, с островов, – несложно было понять Риджу, – Может, из Ягуаров?
На плече у островитянки весела сумка, которая в отличие от одежды была не самодельной. Если ронолинка была из племени, то вряд ли сама купила эту сумку, ведь Ягуары предпочитали держаться отдельно от всех остальных. Скорее всего, сумку островитянке дали кайманцы.
– Ну, и зачем они привезли её сюда? – Эйвериджу казалось, что островитянке здесь не нравится. Та понуро и молча смотрела из-под чёлки, на корабли и город. Она почти не шевелилась, подобно притаившемуся зверю, и редко поворачивала голову, следя за всем внимательным взглядом, прислушиваясь к незнакомым звукам. Никто ничего не говорил ей, словно не замечая.
Ридж подошёл ближе к причалам, чтобы получше рассмотреть островитянку.
– Похоже, она не знает этот город. Если она с Норина или с Ягуара было бы неплохо взять её с собой. Она наверняка весь остров знает. Уж не знаю, как кайманцы уговорили её приехать сюда, но, похоже, она явно жалеет, что согласилась. Наверно, она не прочь уехать обратно. Или нет? – Эйверидж засомневался, – Спрошу, – решил он и направился к островитянке. Ридж чувствовал себя растерянно, как и она сейчас.
Островитянка заметила, что Эйверидж идёт именно к ней, но как сидела, так и осталась сидеть, ничего не изменилось.
– Похоже, дикая. Надеюсь, она поймёт, что я скажу, – Риджу надо было действовать быстро, пока на него не обратили внимания и не попросили отойти отсюда, – Поедешь на Норин?.. На Ягуар?
Островитянка посмотрела на него с лёгким подозрением и удивлением, похоже, поняв что-то из его слов.
– Если хочешь уехать, то идём скорее, – Эйверидж слегка потянул её за руку. Островитянка оглянулась на «Кайман».
– Идём, – поторопил её Ридж, и она встала с ящиков.
– Скорее сюда, – Эйверидж быстро проскочил вместе с ней среди грузов к «Дельфину», – Надень, – дал он островитянке свой плащ. Та нехотя накинула его на плечи, однако, понимая и без слов, что нужно скрыть её наряд, быстро просунула руки в рукава. Они зашли в склад и остановились в укромном углу.
– В общем так, билетов мне не купить, в команду меня не берут, поэтому придётся проникать на борт тайком. Понимаешь, что говорю? Надень шляпу, волы убери, – Ридж быстро отыскал пустой мешок и положил в него свои вещи: сумку, шляпу и оружие, – Сумку свою сюда ложи… Теперь, пожалуй, похож на грузчика… И ты тоже, тут мелких полно. Лишь бы проскочить. Ты возьми вещи, а я возьму груз. Главное шагай уверенней, не поднимай головы и не отставай, – он поднял на плечи мешок с зерном и пошёл к «Дельфину».
Сейчас на паруснике был открыт грузовой люк, к которому вёл широкий трап, на котором могли свободно разойтись трое с кладью.
– Не такой уж и лёгкий, но ничего, – подумал Ридж, подходя к трапу. Грузчики не обращали на незнакомцев внимания, каждый был занят своим делом, важнее было то, чтобы его не задержал командир команды. Герд не так хорошо знал Риджа в лицо, как Вильенд. Эйверидж знал, что капитана сейчас нет на палубе и торопился проскочить в трюм, пока тот не появился. Поэтому, раз на трапе помещались трое, Ридж пошёл посередине, пытаясь заслониться другими.
Догрузка шла к завершению, мысли Герда были уже не о грузе. Он не присматривался к работникам с того момента, как дал им задание и убедился, что они правильно и добросовестно его выполняют. Эйверидж уверенно, размеренным шагом, спустился в трюм, так словно с начала погрузки работает тут вместе со всеми. Он прошёл в носовую часть, там трюм был уже почти заполнен.
Улучив момент, Эйверидж велел ронолинке прятаться. Та, прихватив вещи, мигом укрылась в тёмном углу. Ридж быстро нашёл место, где можно укрыться на время поездки и позвал туда свою попутчицу. Через несколько секунд она уже сидела напротив него, между мешков, возле борта. Было слышно, как в другой части трюма укладывают остатки груза.
Через некоторое время Эйверидж и островитянка услышали, как закрылись трюмные люки. Ридж почувствовал себя спокойней. Он забрал свои вещи. Вскоре корабль отчалил. Слышались шаги по палубе, но, похоже, никто не собирался спускаться в трюм. Фонари здесь не горели, свет проникал через иллюминаторы в потолке.