Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 110

— Доброй ночи, тер Рилан, — ответила, заикаясь. Это я всё время на его ноги облокачивалась? Уууу.

— И как же маленькая тера оказалась в лесу? — спрашивал Рилан, глаза хитро прищурены, на губах гуляет улыбка.

— Мне тут лучше думается, — ляпнула первое, что пришло в голову. Улыбка мужчины стала шире.

— Да, я заметил, — сказал он, спрятав руки в карманы брюк. Я смяла рукой край юбки. Рилан проследил за моим действием, склонив голову набок. 

— Давай, я проведу тебя обратно, в обитель, — кивнул тер, указывая мне направление. 

— Я ещё не закончила, — покачала я головой.  Возвращаться с пустыми руками не собиралась.

— Что именно? Думать? — скрестил руки на груди Рилан. 

— Я собираю травы для кухарки. Она попросила, раз уж я всё равно буду здесь, —  и ведь не вру! Упрямо смотрю в глаза теру.

— Ладно, давай закончим с твоим списком...  для кухарки. Погода сегодня прекрасная. Я не против немного прогуляться, — легко согласился тер, а я не стала испытывать его терпение. Двинулась вглубь леса, осматривая путь в поисках растений.

— Тер Рилан, а что Вы сами делаете в лесу в такое время? — спросила, вырывая очередной кустик с корнем. Он не поддавался и я начала кряхтеть, прилагая усилия.

— Тут лучше думается, — хмыкнул мужчина и нагнулся ко мне, вытаскивая растение одним лёгким движением. — Вот, держи. Лусанция имеет очень крепкий корень. Обычно его не используют. Не могу представить в каких целях он мог понадобиться кухарке. 





Я сделала вид, что не услышала его слов, поблагодарив за помощь лёгким кивком головы. 

— Тер, это ведь Вы отогнали от меня волка? — внимательно посмотрела на мужчину.

— Конечно я, — спокойно ответил он. 

— А как вам это удалось? Я была уверена, что он меня разорвёт, — тихо закончила я вопрос. 

— Так бы и случилось. Хорошо, что я оказался рядом и успел вовремя. Я отшвырнул его направленным ветреным потоком, — объяснял мне мужчина. Точнее, это он так думал. А я смотрела на него во все глаза, и удивление явно легко читалось на моем лице. — Ты никогда раньше не видела практиков? Ну да, в вашей обители только теория и разные зелья, где ж тебе их увидеть. Ладно, смотри.

На этих словах он  провёл рукой над травой, а она стелилась так, будто не рука, а ветер прошёлся в том месте. Я смотрела и не верила своим глазам. Так магия есть?... Просто раньше я её не видела.

— Не может быть... — всё, что смогла сказать я.