Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 110



Наконец-то, мне удалось выяснить всё расписание Рилоты, как и её недоделанные работы, коих оказалось больше, чем мне бы хотелось. Я ощутила себя двоечником в преддверии сессии. Каким образом Лота планировала стать седьмой женой ведьмака, имея такие успехи в учёбе, я не понимала. Диа говорила что-то о большом потенциале Лоты, из-за которого ей многое прощают. Про потенциал мне ничего не известно. Никаких особых ощущений я не испытываю, супер знаниями не обладаю. 

Омрачали только отработки на кухне, которые я всё же буду выполнять одна. Заботливая Диа такого не заслужила. О том, что ещё несколько дней по обители будет разгуливать Феликс, думать не хотелось. Как и о моей неспособности — нормально пользоваться пером. 

Размышляя над всем этим, я и побрела на кухню, чтобы полночи драить кастрюли и пол. Никогда не считала такой метод наказания эффективным, во всяком случае, из-за невыученных уроков. Мытье кастрюль не добавит в голову ни одной ценной информации. Впрочем, полезные мысли не помешали бы не только ученицам этого замечательного места, но и преподавателям. 

— Будь хорошей девочкой, — услышала я тихий шёпот. По спине пробежала дрожь. Очень уж знакомый голос. Я инстинктивно заозиралась по сторонам, но никого не увидела. 

— Тера должна уметь это, чтобы радовать мужа, — продолжал вещать Феликс. Я поняла, что он говорит не со мной. Это была единственная радостная новость, потому что, чему именно должна обучиться тера, находящаяся рядом с ним, я думать не хотела. Я огляделась, пытаясь понять, как же я могу девушке помочь. Но, как назло, даже вазона с цветами поблизости не было. Сплошные голые стены и темнота, все ученицы уже разбрелись по комнатам, преподавателей тоже слышно не было. Позвать Феликса сама, я не могла. Единственное, что изменится — в этой нише окажусь я. А это, вообще, не выход из ситуации. 

Пока я металась из стороны в сторону, не зная как же поступить, в одном из коридоров показался Рилан. Второй раз за такое короткое время, я испытала благодарность к этому мужчине. Когда я подбежала к нему, на его лице промелькнуло удивление, быстро сменившееся интересом. 

— Тера Рилота, — обратился он с лёгкой улыбкой на губах.

— Тер Рилан, окажите мне услугу, — выдала я на одном дыхании, а брови мужчины поползли вверх. 

— Любопытно узнать, чем я могу помочь тере, — ответил он, остановившись рядом со мной. 

— Позовите тера Феликса, пожалуйста, — попросила я, и лицо мужчины вытянулось от удивления, а после он скривился, будто лимон съел. 



— Не думал, тера, что вам по нраву Феликс, — хмыкнул он. — Ничем не могу вам помочь, мне пора.

Рилан развернулся и начал уходить, а я схватила его за руку и умоляюще посмотрела в бездонные чёрные глаза.

— Прошу вас, я знаю, где он и, смею вас уверить, не имею к нему никакой симпатии, напротив. Я искренне молю вас позвать его, пока он не испортил судьбу одной наивной тере, — я говорила это, все ещё держа мужчину за рукав. Он выслушал меня, а потом тяжело выдохнул. 

— Что ж, раз этот мальчишка взялся за старое… Впрочем, это не ваша проблема. Я выполню вашу просьбу, а теперь идите, — сказал он, я благодарно кивнула и поспешила на кухню.

Когда я уже забегала за угол, я услышала знакомое “Феликс!” и радостно прибавила скорости. Не знаю, какие мотивы у Рилана, но за помощь ему спасибо. Не разбирая дороги, я неслась по коридорам, представляя недовольное лицо Феликса и надеясь, что мы подоспели вовремя. Как, вдруг, врезалась в стену. Но откуда ей взяться посреди дороги?

— Тера, вам стоит смотреть, куда бежите, — услышала я стальной голос.