Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 108 из 110

— Безусловно, — кивнул Рилан, а Джеймис только сморщился. — Есть, правда, ряд вопросов. Например, почему в обители только ученица способна оказать помощь моему брату? Откуда именно у нее все эти знания, мы разберемся позднее. 

—  И, куда важнее…как вы справитесь без моей…невесты, когда я…ее заберу, — хмыкнул Джеймис, а я вопросительно посмотрела на того, с кем у нас, как я думала, был уговор. — Не думаешь…же, ты…милая, что я позволю…такому сокровищу…прозябать в этих стенах? 

Вопрос прозвучал так насмешливо, даже не смотря на паузы, что я сполна ощутила и унижение, и разочарование, и обиду, но постаралась взять себя в руки и не выдать своих истинных эмоций, позволяя себе лишь легкую улыбку, которая, точно могу сказать, была гримасой отвращения. Грязно играете, тер. Я перевела взгляд на Рилана и успела заметить искру сожаления, быстро исчезнувшую из глаз. На её место пришло привычное надменное безразличие. 

— Это правильно. Наша гордость — идеальная пара для такого влиятельного человека, как вы. Уверена, это будет невероятно успешный и плодотворный союз, — довольно закивала тера Аршут. 

— Тер Недат, следите за состоянием тера Лансета. Мне необходимо вернуться в лабораторию, — сквозь зубы проговорила я и, не дожидаясь ответа, выбежала из помещения. Чтоб тебя блохи закусали, Джеймис! 

 

Мне удавалось не попадаться на глаза спасенному мужчине два дня. За его окончательным выздоровлением следил тер Недат, несмотря на все попытки теры Аршут вернуть меня на ведущую роль. А я была зла и не хотела навредить лечению. Сожаления, что не дала ему умереть, не было. Я все сделала верно. А то, что Джеймис не способен сдержать слово — это данность, которую остается только принимать. Благо, изначально, я и не рассчитывала на его порядочность. Вероятно, поэтому и смирилась с фактом ее отсутствия достаточно легко. 

— Лота! Ты произвела настоящий фурор! Это было нечто невероятное. Спасти самого Джеймиса Лансета от смерти! Ты хоть представляешь, как он тебя любить будет? Да, тебе просто цены нет! — уже второй день щебетала мне Диа.

— Да, — кивала, не в силах спорить с девушкой. В её словах была логика, если не знать подноготную братьев. Пусть мне не были известны все детали, но и того, что я знала, было достаточно, чтобы сделать совершенно неутешительные выводы. С братом поговорить не выходило. Обе ночи я приходила к нему спящему. Надеюсь, сегодня мне удастся пообщаться с ним и поделиться своими переживаниями. 

— Я так за тебя рада, подруга! У тебя, наконец, всё именно так, как ты и хотела, — радовалась девчонка, а я очередной раз отправляла мысленные “благодарности” рыжей красавице Рилоте. 

— А как я за себя рада! — вздохнула и, видно, что-то проскочило в моей интонации такое, что Диа на секунду задумалась, но потом махнула рукой и снова расплылась в веселой улыбке.

Я сделала вид, что все прекрасно, дабы не попадать на бессмысленные расспросы и продолжила писать конспект по зельям. Оставшись в одиночестве я очередной раз выдохнула, всё, чего я хотела — чтобы меня никто не трогал, давая как можно больше времени на подготовку к побегу. Да, эта мысль не покинула моей головы. Напротив, она крепла с каждой секундой, пока я находилась в этом “прекрасном” месте. 

Наивно было бы предполагать, что скрываться от Лансетов мне бы удалось и дальше, поэтому, когда в мою келью постучали, я даже не пыталась тешить себя надеждой, что это тер Недат. Открыв дверь, я увидела Рилана. Должна сказать, мужчина оказался надежным союзником для своего брата. Несмотря на тот факт, что они не способны мирно поделить меня, тем не менее, Рилан быстро расставил приоритеты и полностью сосредоточился на реабилитации здоровья брата, забыв, как мне казалось, про наши с ним занятия магией, и про меня в целом, если это не касалось лечения Джеймиса.





— Огонёк, почему-то я так и подумал, что найду тебя именно здесь, — тепло улыбнулся мужчина.

— А зачем вам понадобилось меня искать, тер? Как мне известно, Ваш брат прекрасно себя чувствует и не нуждается более в моей помощи. Тер Недат, да и Вы сами, вполне неплохо справляетесь с его восстановлением, — пожала я плечами, одновременно изображая дурочку и доктора. 

— Не сомневаюсь, Лота. О том, как именно тебе удалось помочь моему брату, мы еще поговорим. Но сейчас я здесь не для этого, — все так же мягко ответил Рилан.

— А для чего же, позвольте узнать? — хмыкнула я, совершенно не желая компании, особенно такой. 

— Скоро узнаешь, Огонёк, — сказал мужчина и, ухватив меня под руку, потащил прочь из кельи. Я успела только тихо вскрикнуть, когда мы уже оказались на лестнице и я, буквально, повисла на тере, который тащил меня за собой, совершенно игнорируя то, что я за ним не успеваю.

И куда так спешить, собственно говоря?

 

Естественно, я не узнала, куда мы так спешим ни через минуту, ни через десять. Тер Рилан продолжал буксировать меня за собой даже тогда, когда мы покинули обитель. Впрочем, стоит заметить, что в этот раз мы сделали это тайно. И именно этот факт меня удивил больше остальных. Тер не привык скрывать свои намерения и, по какой такой причине, он меня, практически, похищает, принудительно-добровольным образом, было непонятно. 

— Тер, — попробовала я снова через полчаса, но точно так же, как и предыдущие попытки, эта закончилась молчанием. Рилан часто оглядывался, но продолжал уверенно тянуть меня вглубь леса, а я пыталась понять, почему мы не уходим переходом. Всё выглядело странным и нелогичным, в какой-то момент мне показалось, что происходящее — мой сон. 

— Тер Рилан, —  я резко выдернула руку и остановилась. —  Я никуда не пойду, пока вы мне всё не объясните! Ваше поведение совершенно точно выходит за рамки допустимого! 

— Лота, а давай мы с тобой поговорим об этом через десять минут, когда наконец доберемся до точки назначения? — рыкнул тер и, ухватив меня крепче за руку, снова начал стремительное движение, волоча меня за собой.