Страница 17 из 47
— Ничего себе! — перебила его Артемида. — Но вы выглядите, лет на пятьдесят пять, максимум на шестьдесят!
— А, так ты еще не знаешь. Люди называют это индексом возраста. Со временем здесь организм перестает стареть и начинает молодеть до определенного возраста. Мой индекс остановился на пятидесяти пяти годах. Это не изученный феномен этого мира, но сейчас речь не об этом.
— Простите, что перебила, — потупилась девушка.
Старик прочистил горло и продолжил свой рассказ.
— Так вот! Мы с женой были на пенсии и жили в деревне, когда год назад попали сюда. Представляешь, какой ужас нам, старикам, пришлось испытать, когда нам приходилось убивать изменившихся соседей из деревни. Вообщем выжили только мы. Тогда-то мы и попали к килдингам, нас нашли случайно, из-за моего старческого кашля, в погребе нашего дома. И в итоге мы оказались здесь. Сперва все было как в сказке; еда, защита и безопасность. Мы думали, что это просто община, которая живет по своим законам и правилам, но потом у нас проявились способности. Я получил дар знахаря, а моя жена — способность находить человека, где бы он ни был, зная его имя! И Госпожа пожелала обладать этой способностью!
Услышав эти слова, Артемида зажала себе рот. Осознание того, что она сама того не зная угодила в капкан, поразило ее как гром среди ясного неба.
— А, значит, ты тоже открыла ей свою тайну! — старик печально посмотрел на нее, и в его глазах Артемида увидела много боли, что терзает его душу. — Когда Госпожа пришла за ней, мы не стали противиться, зачем таким дряхлым людям как мы обладать какими-то дарами. Мы просто хотели жить, но моя жена не выжила! Ее организм не выдержал ритуала передачи дара, она умирала в страшных муках и очень громко кричала, а я тогда стоял рядом и просто трясся от страха. Я ничего не сделал, боялся того, что если помешаю, то нас выкинут на улицу, на съедение этим тварям! И по сей день, я слышу ее крик и ненавижу себя за то, что ничего не сделал! — старик шмыгнул носом, а скупая мужская слеза сама по себе потекла по его щеке.
Артемиде было очень и искренне жаль этого человека, но девушка до сих пор не понимала, причем здесь она, а Бейлорт снова продолжил свой рассказ.
— Весь этот год я мечтал сбежать отсюда, но от Госпожи с даром моей жены не сбежать. Были такие смельчаки, но их всегда находили, и тогда они умирали в страшных муках за предательство веры. Я мечтал ее убить, но это кажется невозможным. Госпожа настолько запугала всех своей силой и властью, что никто не посмеет этого сделать. Все хотят быть ближе к ней, и каждый готов предать другого ради этого. И никто, даже я, не знают, сколько у нее даров, и вообще можно ли ее убить. И тут появляешься ты! Девушка с редким даром! У большинства иммунных он почти бесполезный, но ты!
— Я? — переспросила Артемида, указывая на себя пальцем.
— Да, ты! И дар твой очень необычный. Я такой вижу впервые, но у тебя есть еще один дар! Поэтому я и соврал тогда на площади. Я сказал, что у тебя есть пустота, которую займет еще один дар, но я уже знаю, каков он будет. Это дар видеть мертвых! Я понял это, когда увидел твою смерть! Ты почти умерла девица, была там, за гранью, но к тебе пришел разорванный человек и заставил жить!
— Значит, это было правдой!
Артемида присела обратно на кушетку. Открывшаяся тайна, совсем выбила ее из колеи.
— Позже ты примешь это как должное, а сейчас просто слушай. Я хочу, чтобы ты нашла мою жену среди мертвых и дала мне с ней поговорить. Я хочу просить прощения за то, чего не сделал и больше всего хочу просто проститься с ней. Только ради этого я и живу! Но это не все, еще я жажду мести! Я помогу тебе развить дары, если ты выполнишь мою просьбу. Я укрою тебя от взора Госпожи, она ни в чем тебя не заподозрит. Ты сильная девушка, твое желание жить поборет страх перед этой старухой, и вместе мы сможем ее одолеть! Среди недовольных есть и другие люди, они помогут, но их нужно только подтолкнуть. Нужен лидер, который не испугается могущества Госпожи. И им станешь ты!
— Зачем ты мне все это говоришь? Зачем взваливаешь на меня не посильную ношу? А если я предам тебя, если расскажу все Госпоже? — Артемида накинулась на старика, не совладав с эмоциями.
— Затем, что я видел это в своих видениях! — глухо ответил Бейлорт. — Ты должна поверить мне и поверить в себя, иначе секта затянет тебя, и ты будешь жалеть всю оставшуюся жизнь, как и я! А теперь идем, — старик взял ее за руку. — Я провожу тебя в твои покои. Ты должна отдохнуть, обдумать и принять это. Завтра будет тяжелый день, Госпожа даст тебе испытание, чтобы проверить твою веру и намерения. Ты должна быть готова ко всему, но я умоляю тебя не делай глупостей, ведь я должен буду предвидеть эти глупости и защитить Госпожу! — с этими словами Бейлорт вывел ее из своего кабинета и повел девушку по длинному коридору до комнаты с цифровой двести пятьдесят три. Артемида, молча, следовала за ним. Этот старец предрек ее не легкую судьбу!
Утро Артемиды выдалось тоже не из легких. Большую часть ночи она провела в размышлениях о словах Бейлорта и о своей судьбе. А после остатки сна поглотили жуткие кошмары и видения. Артемида чуть ли не с криком просыпалась в холодном поту в выделенной ей комнатке два на три. В ней была только деревянная кровать, стол, табурет и прикроватная тумба, но и этого хватало для уюта. А утром ее разбудил стук в дверь. Заспанная девушка подошла к двери и приоткрыла ее. За дверью охотницу ожидала Мара.
— Госпожа велела проводить тебя к завтраку. Собирайся и пошли!
Вообщем-то Артемиде и собираться было не нужно, потому она вышла как есть и последовала за Марой, а девушка была явно не в духе.
— Что-то случилось? — полюбопытствовала Артемида, но девушка оставила ее вопрос без ответа. — Послушай, Мара, тебя ведь так зовут? Ты указала мне путь, помогла не сдаться, — пропела Артемида ласковым голоском. — И я благодарна тебе! — охотница надеялась расположить к себе девушку. Ей нужны были мнимые союзники, ей нужна была информация. Мара остановилась.
— Ты, даже понятия не имеешь, за что меня благодаришь! — прошипела девушка.
"Есть! А вот и первая недовольная!", — мысленно воскликнула Артемида.
— Это все из-за него, да? Того мужчины!
— Какое тебе дело?
— Я видела, как он бережно вел тебя вчера ночью, — Артемида била прямо в точку.
Мара грустно вздохнула.
— Я всегда так, когда он уходит без меня. Идем, давай. Госпожа не любит ждать, — Мара развернулась и пошла до лестницы на первый этаж. Артемида двинулась следом. Девушка быстро провела охотницу по коридору и вывела на улицу. В свете утреннего солнца Артемида наконец-то смогла разглядеть местность вокруг. Психиатрическая лечебница стояла в гуще леса, скрытая от посторонних глаз. На территории были теплицы, парники и возделанные участки с разными посадками. Картошка, морковь, лук, огурцы и помидоры. Был даже свинарник и курятник. Мирная жизнь была выставлена на показ, но вот вооружение и техника спрятаны. Ночью Артемида слышала звуки работающих двигателей и свет фар. А сейчас все было спрятано.
На площади у фонтана стоял длинный ряд столов, а за ними восседали люди в черных балахонах. По всей видимости, община всегда собиралась на общий завтрак, обед и ужин. А во главе стола сидела старая женщина в красном балахоне и подле нее приближенные. Мара подвела Артемиду к Госпоже и склонила голову. Госпожа поднялась со своего места и заговорила так, чтобы ее слышали все.
— Братья и сестры сегодня мы приветствуем новую послушницу нашей общины. Надеюсь, вы примите ее в нашу семью как подобает! А теперь, прежде чем приступить к трапезе прочтем молитву. Мара займи свое место, а ты, послушница, присядь рядом со мной! — приказала старуха.
Артемида опустилась на свободный стул, а Мара затерялась среди черных балахонов. Зазвучал монотонный хор голосов. Половину слов Артемида даже не смогла разобрать, да и не старалась вообще. И как только стихла молитва, к ней снова обратилась Госпожа.