Страница 76 из 112
— Хватит классиков цитировать, проклятый пират! От себя скажи что-нибудь.
1. Я знаю только то, что ничего не знаю (греч) — знаменитое изречение Сократа.
2. Все меняется. Большой человек сказал (греч).
«Ну наконец-то! Дошло!» — обрадовался Язон и быстро ответил:
— Я не пират, я друг. Поверь мне. Не оказывай сопротивления. Мы отдадим твою дочь. А деньги я верну тебе после. Что, съел, скотина?! — добавил он на меж-языке.
— Что за бред?!! — Морган почуял неладное и стал орать почти истошно, даже не выключив микрофона. — Что за бред, я спрашиваю!
— Не такой уж и бред, — как ни в чем не бывало ответил Язон, не забыв при этом отключить связь. — Теперь уже Сейн пытался запудрить мне мозги. Представляешь, оскорбил меня по-гречески, думал, я просто хвастаюсь знанием языков и ничего не пойму. А я ему такой тирадой ответил! Ну, ты слышал.
Морган посмотрел с некоторым недоверием. Меж тем с катера вновь понеслась греческая речь:
— Ты действительно хочешь мне помочь? Тогда подай еще какой-нибудь сигнал, чтобы я понял.
Молодец Сейн! Он выкрикивал все слова отрывисто и злобно.
— Ну, хватит этой ругани, — сказал Язон Моргану, — я меняю тактику переговоров. Сейчас буду бить на жалость.
И уже в микрофон:
— Сейн, представь себе на минутку: Долли уже вернулась и вы отправляетесь на каток, на Прозрачное озеро, Долли играет там, носится, а потом ты покупаешь ей клубничное мороженое, хотя мама и не разрешает кушать его на морозе... Неужели твоя девочка не стоит каких-то поганых пятисот миллионов?
— Хорошо, я согласен, — тихо выдохнул Сейн.
— Да ты артист! — восхитился Морган, захохотав и похлопывая Язона по плечу.
В этот момент стыковка боевой шлюпки с прогулочным катером полностью завершилась, и один из флибустьеров рапортовал:
— Мешок с деньгами у нас.
«Какой еще мешок?! — молнией промелькнуло в голове у Язона. — Вот она, хитрость Сейна! И ведь не сказал ничего, поганец, когда его спрашивали в упор, как деньги упакованы. Неужели двойная игра? Или не верит по-прежнему?»
— Эй, на шлюпке! — крикнул Язон. — Мешок оставьте хозяину. Берите только пачки. У нас тут своих мешков хватает.
Возникла долгая пауза. Может, просто отгружали деньги, а может, в этой зловещей тишине там, на двух состыкованных корабликах разыгрывалась страшная немая сцена.
— Сейн, — спросил наконец Язон, совладав с дрожью в коленках — Что там у вас происходит?
— Ничего. Ваши люди пересчитывают пачки.
— Так точно! — отозвался один из бойцов.
— Вольно, ребята, ждем вас, — сказал Язон.
— Красиво, — похвалил Морган. — А что могло быть в мешке?
— Да что угодно! На каждой планете свои технические новинки. Разве угадаешь, чего конкретно бояться?
Через минуту они уже считали деньги. Выборочно несколько пачек вскрыли полностью и переложили каждый банкнот, другие только надорвали, а добрую половину вообще не стали трогать. Ясно уже было, что так не обманывают. Да и черт с ними в конце концов, если окажется на десять миллионов меньше. Что такое для лихого флибустьера десять миллионов кредитов? Два часа работы саблей! Разве не так, братья?
Развеселились пираты не на шутку, вроде даже и забыли про Сейна, про Долли, про Язона. Деньги здесь — остальное неважно.
А Морган смотрел то на своих головорезов, то на фронтальный экран и как-то странно улыбался.
— Ударить, что ли, по, нему теперь со всех стволов? — бормотал он себе под нос, общаясь явно лишь с собственной персоной.
Но не только Язон, а и Долли слышала его достаточно ясно.
— Да нет, — продолжал рассуждать Морган. — Глупо это. Рональд Сейн — дорогая штучка. Его надо захватить. За него мы еще больше денег получим.
И вдруг обратился к Язону:
— Правильно я говорю? Как думаешь?
Вот на такой неожиданный поворот даже у Язона фантазии не хватило. Он растерялся настолько, что раза три буквально открывал и закрывал рот, прежде чем сумел произнести хоть слово. Пистолет Меты среагировал быстрее, но даже Морган уже привык к этому жесту. Матерый флибустьер понимал: она не станет стрелять без разрешения мужа.
— Ты с ума сошел, Генри! — выпалил Язон наконец. — Этого нельзя делать. Сейн не так прост, он наверняка подумал о собственной безопасности. Наверняка. Мы просто не улетим отсюда из-за твоей жадности. Мы погибнем тут все, вместо того чтобы лететь, как собирались, на Пирр и обрести истинное могущество.
Но его слова как будто и не доходили до Моргана. Главарь флибустьеров любил порассуждать о журавлях в небе, но в каждый конкретный момент синица в руках явно была ему дороже. Язон кричал теперь уже почти в истерике, а все пираты молча смотрели на него.
— Генри, ты не сделаешь этого! Это просто немыслимая глупость. У Сейна здесь схвачено все, он один из самых богатых людей планетной системы. Его люди не простят нам этого! Мы погибнем! Отдай ему девчонку! Вспомни слова вуду, наконец!, Да мы же просто погибнем!
— Нет, Язон, — сказал Морган ледяным голосом. — В твоих словах нет логики, одни эмоции. Я хочу знать мнение остальных.
В рубке повисла мертвая тишина. Язон покосился на своих. Мета все так же держала пистолет, на который никто не обращал внимания, а Долли смотрела на Моргана пристальнее, чем тогда, во дворце на Джемейке, и в помутневших глазах ее сверкали жуткие золотые искорки
Неожиданно Морган схватился за голову и спросил, ни к кому персонально не обращаясь:
— Что это со мной? Голова болит, ужасно болит голова...
— Навигатор! — кинулся к нему Хук. — Что такое, Навигатор?!
— Ужасно заболела голова, — еще раз сказал Морган и застонал.
И тогда Язон процедил сквозь зубы:
— Это боги наказали тебя.
Морган посмотрел на него дикими глазами и, еще раз простонав уже совсем слабым голосом о том, как жутко болит голова, обвис без чувств на руках подхвативших его флибустьеров.
— Что с ним, Язон? — испуганно поинтересовался Ховард, словно у врача.
— Может, отравился чем вчера на Одемире, — предположил Язон. — Да еще эти проклятые перегрузки!
И добавил как бы невзначай.
— Старик Сус предупреждал, что такое бывает. Так что принимай командование, Ховард. Грузите ребятишек.