Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 121 из 126



Роберт махнул куда-то вправо, и Себастьян, игравший в гляделки с арбалетчиками, спешно перевёл глаза туда.

Оставалось только гадать, как и откуда в эту лачужку припёрли здоровенный железный саркофаг. Невзрачный и грубо справленный, без каких-либо изысков — просто прямоугольный ящик, стоящий вертикально, тускло блестящий в свете камина. Поверх этой громадины намотали массивную цепь, на неё присобачили навесной замок — что не особо помогло: звенья цепи кое-где уже растянулись, а крышка пузырилась дюжиной выпуклостей, по форме и размерам напоминающих кулак. Родерик почти бегом пересёк комнатушку и принялся ощупывать крышку, пораженно качая головой.

— Ах, да, эта тварь — полукровка, — выдохнул он. — Ну до чего они живучие, эти демоны. По крайней мере, я надеюсь, что она там ещё живая. Эй, детка! — он постучал по крышке ладонью. — Ты жива?

Раздался глухой звук, чем-то похожий на удар молота по наковальне. Там, где секунду назад была рука Родерика, вздулся очередной пузырь.

— Жива. Пока что. Вот как славненько, да, Себастьян?

— Я в восторге, — огрызнулся он, бросил короткий взгляд на саркофаг. Если Мэйр продолжит так по нему колотить, то убьется быстрее, чем её отравит железо. — Мэйр! Мэйр, ты слышишь меня?..

— Не смей разговаривать с ней! — зашипел на него Родерик, даже руку протянул, чтобы накрыть его рот. — Или тебя убьют!

— То есть ты хочешь сказать, что ты втерся в доверие к самому архимагу, вложил столько сил, чтобы повредить ему и этим, — он презрительно скривился — … шутам их скудные мозги, потратился на телепорт, железный гроб и отыскал это место, рисковал собственной шкурой, явившись ко мне… И всё это чтобы позволить им просто пристрелить меня? Родерик, у тебя на меня другие планы, — Себастьян шагнул вперед, ничуть не заботясь о наставленных на него арбалетах. — Так что я буду разговаривать со своей феей когда захочу и как захочу, пока ты не начал изощренно пытать меня, как того желаешь всем своим сердцем. Желаешь ведь?

О, Родерик желал — это было заметно по его лицу, по настроению, по самой ситуации. А потом отступил с ухмылкой, позволяя Себастьяну приблизиться к железному саркофагу. Мэйр, его Мэйр, была там, страдала и мучилась, а сам он закован в наручники, не имея возможности незаметно помочь ей и самому себе.

«Ладно, — решительно отбросил он ненужные сейчас страдания. — Буду решать проблемы по очереди».

Первой из них была как раз таки его фея.

— Мэйр! — говорить пришлось громко, чтобы та точно услышала через свою железную тюрьму. — Это Себастьян. Я здесь. С тобой. Мэйр, ты… — он замялся, думая как бы спросить про свой подарок так, чтобы Родерик и его дружки ничего не заподозрили, по крайней мере сразу. — Тебя не ранили? Ты в безопасности?

«Боги, догадайся, пожалуйста, Мэйр, ты же у меня умничка».

Мэйр и впрямь умничка. Она перестала возиться в своем гробу, замерла, а в следующий миг в крышку впечатался кулак, но уже не оставляя следа. По крайне мере, Себастьян надеялся, что его фея всё поняла правильно и перестанет вредить себе, расшибая руки о железо.

Амулет с ней, работает и сможет защитить её от бешеной силы, рвущейся сквозь магию наручников. Недолго ей осталось терпеть, нужно только постараться сломать их как можно незаметнее.

Себастьян невесело ухмыльнулся. Он с незаметностью дружил примерно так же, как Киара Блэр с доброжелательностью.

Вот Мэйр бы точно сообразила, что делать. Достаточно припомнить, когда она тихо, мирно и невзначай втерлась в доверие к Себастьяну и его внутреннему монстру, исподволь поломала всю их агрессивную защиту…

Ну конечно!

Себастьян постарался не выдать радостного возбуждения, охватившего его. Вместо этого он постарался вспомнить всё, что знал о теории заклинаний. А заодно освежил в памяти рассказы Мэйр о её ушлой подружке по прозвищу Билли-шельма.

«Она магистра получала у артефакторов, но сама вообще-то ликвидатор заклятий. А ликвидаторы могут взломать любую сеть — да так, что ты ничего и не поймёшь, пока поздно не станет… Как? Да просто надо не переть напролом, как всякие белобрысые неслухи, а найти уязвимости и пробираться через них!..»

Себастьян, может, и не ликвидатор заклятий, однако плетение антимагических наручников ему хорошо знакомо. Поэтому и дефекты найти было несложно. То, что они есть везде, Мэйр и дядюшка Фалько перво-наперво вбили ему в голову.