Страница 55 из 69
Императора резким рывком вознесло куда-то вверх и в сторону. Палпатин дернулся, словно тряпичная кукла, пытаясь и дотянуться до пленника, безвольной грудой скорчившегося на полу, и отбиться от нового - неожиданного - противника. Люк с трудом приподнял голову.
Повелитель Тьмы выпрямился во весь свой гигантский рост, держа Императора над головой с такой легкостью, словно нес младенца. Скайуокер не смог даже пошевелиться. Он чувствовал собственную слабость, одуряющий, сводящий с ума шум в голове, боль в покалеченном запястье, нехватку воздуха в сожженных давным-давно легких. И присутствие кого-то чужого, знакомого и незнакомого одновременно.
Дарт Вейдер пошатнулся, но устоял, шагнул к шахте и швырнул свой груз вниз.
Падая, Император протянул к нему руки, то ли хотел ухватиться за край, то ли наказать взбунтовавшегося ученика. С судорожно искривленных пальцев сорвалась молния и ударила в шлем. Вейдер вновь пошатнулся, навалился на металлические перила, отделяющие его от пропасти.
Не в силах подняться на ноги, Люк на четвереньках подполз к отцу. Вейдер лежал неподвижно, только дыхание - неровное, со всхлипами - говорило, что он еще жив. Онемевшие пальцы соскользнули с гладких пластин доспеха, тогда Люк мертвой хваткой вцепился в тяжелый плащ Повелителя Тьмы и оттащил Вейдера подальше от бездны, где - далеко в глубине - билось ослепительноголубое пламя.
Операторы на Зеленой луне следили за ходом сражения уже без особого интереса и просто держали пари, сколько еще продержатся нелепые диверсанты, больше всего напоминающие детские игрушки, со своими копьями и дубинками против самоходок и лазерных пушек. Кто-то вспомнил, что их заверили, будто местное население примитивно, недоразвито и абсолютно безвредно. Кто-то пообещал оторвать знатоку голову при встрече. Завязался ленивый спор.
Время от времени изображение на большом экране подергивалось, покрываясь полосами помех. Очевидно, безобидные местные жители все-таки добрались до второй антенны. После очередной порции хрипа, хруста и зигзагов на экране нарисовалась потная физиономия водителя самоходки.
- Задание выполнено, майор. Мятежники пытаются уйти дальше в лес. Нам нужны солдаты, чтобы продолжить преследование, - доложил водитель.
В бункере весело приветствовали сообщение. Собственно, никто не сомневался в исходе боя, но за недолгое пребывание на базе Дарт Вейдер ясно дал понять всему штатному составу, что с ними может случиться крайняя неприятность, если дефлекторный щит дрогнет хоть на секунду.
- Открыть вход, - приказал старший смены, облегченно переводя дух. - Первые три отделения - на выход.
Тяжелая бронированная дверь покатилась в сторону. Штурмовики деловито промаршировали наружу… …и были встречены низкорослыми пушистыми воинами. Малыши с ног до головы были испачканы в крови и копоти и могли разорвать в клочья любого, кто захочет с ними спорить. А чтобы ни у кого не оставалось сомнений в недружелюбном отношении, прямо перед входом в бункер стоял Ютани с тяжелым противотанковым ружьем наперевес. Остальные десантники занимали не менее выгодные позиции и злы были не меньше союзников.
Штурмовики сдались без боя. Хэн махнул рукой. Пока Чубакка отбирал у имперцев бластеры, десантники под руководством подрывника Джанкина минировали бункер.
Лейю к финальному этапу сражения не допустили. Ее устроили в относительном комфорте и безопасности в зарослях неподалеку, где она и кипела от злости и желания принять участие в общих действиях. Но Хэн оставил при ней майора Дерлина, питавшего к принцессе большое уважение, и горячего и исполнительного врача Делевара со строгим приказом пресекать любые попытки Лейи сдвинуться с места.
Зато ей было хорошо видно, как пленных отогнали подальше от бункера, как из прохода опрометью выскочили Хэн и Чубакка. Кореллианин что-то кричал на бегу. Все бросились в укрытия.
Земля вздрогнула. Лейя и ее охранники находились довольно далеко, но привставшего майора все равно сбило с ног пригнувшей кусты взрывной волной.
- Я вижу, - ликовал Калриссиан. - Мы пошли. Ударная группа, все корабли, следуйте за мной!
Ай да Хэн! Аи да ситхов сын! Я же говорил: у него не может не получиться!
Теперь наша очередь.
Они прошли сквозь рой перехватчиков, словно нагретый нож сквозь масло.
Имперцы брызнули в разные стороны, они никак не могли решить, что важнее - гоняться за шальными повстанцами или идти на помощь «Исполнителю», который брали в клещи три кореллианских канонерки.
- Не вступайте в бой, пока не доберемся до места, - предупредил Ведж пилотов.
Никто не нуждался в предупреждении, но жизнь тут же внесла коррективы:
- Эскадрилья плохих дядей на…
- Синее звено, - перебил не в меру активного пилота Калриссиан, - займитесь ими.
- Сделаем, что сможем.
Ведж сморщился - от высокочастотного воя в наушниках заломило зубы.
- У меня бред или все это слышали?
Он оторвал левую руку от ручки управления, провел по лбу, чтобы стереть пот. Пальцы ударились о шлем. Идиот.
- Эй, босс! Там «колесники» гоняются за Йансоном!
- Всем флотом, что ли?
- Точно так.
- Четвертый, шестой, проваливайте. Уберите этих ребят с моих глаз долой.
- Но, босс… - запротестовал Хобби Кливиан и замолчал.
Хотел сказать: «Кто останется прикрывать тебя?» Спасибо, что не сказал.
- Ты меня слышал?
Если кому-нибудь из «колесников» повезет… Ну нет, сегодня он не умрет, он не затем сюда явился. Антиллес плавно отжал ручку управления - «крестокрыл» послушно нырнул, нацелившись на недостроенную часть станции.
- «Сокол», вы еще со мной или передумали?
- С тобой, Ведж. Давай взорвем эту махину ко всем ситхам и - летим по домам.
- Один соотечественник рассказывал мне, что ты плохой стрелок, Калриссиан…
- Ты во мне сомневаешься? - притворно изумился Ландо. - Лучше поищи вход.
Решетчатые фермы, металлические ребра балок, наполовину собранные орудийные башни, временные леса, провода прожекторов. Хорошо, что защитные сооружения еще не установлены, имперцы понадеялись на щит. Так что если о чем и должна болеть голова, так это о преследователях и о самом сооружении.