Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 109 из 119



Кэрт мягко отстранил её — всё ещё одной рукой, словно бы вторая его не вполне слушалась, — и отошел к окну.

— Да мы с тобой изначально не с того начали, — начал он тоном, не предвещающим ничего хорошего. — Я был на месте преступления. Мне бы меньше пялиться на ножки и больше думать башкой — давно бы уже вычислили, что это Хельта… В общем, детей похищал мой дружочек Дирк. Я его отловил в ближайшем борделе и вытряс всё, что мог. Детишки нужны, чтобы напоить их кровью какую-то бестелесную хрень, которую подселят… ну, я так думаю, в очкарика. Похищений больше не будет, детей всё это время держали на борту «Хозяйки Штормов», которая отплыла нынешним утром в неизвестном шавке направлении. А Хельта и сама не прочь заделаться хозяйкой штормов, для того всё это и затеяла.

Астрид не видела лица Кэрта, но могла бы поклясться, что там красуется его излюбленная кривая ухмылочка, за которую порой ещё хотелось огреть его по башке чем-нибудь тяжелым.

— Знаешь, что самое смешное? Идейка, похоже, принадлежит не ей, а моему покойному папаше. Она отправила его на дно морское, чтобы заполучить меня и сестру, а в довесок ей досталась пара-тройка интересных книжек, в том числе и некие «Штормовые хроники». У богов странные шуточки, что тут скажешь.

Астрид прошлась по кабинету. Всё сходилось почти дословно — и слова Кэрта, и рассказ Киары Блэр. И ни один из них не радовал.

— Я знаю. В смысле, всё это. Корабль отошел из порта за несколько минут до нашего визита туда, — она приблизилась к Кэрту и коснулась его плеча, погладила пальцами, наслаждаясь теплом. — Про Хозяйку штормов мы уже наслышаны от Киары Блэр. Только… она сказала, что книги принадлежали некому Ласдеру Маклелану. Он твой отец?

— Так его звали, — пожал плечами Кэрт, — вроде бы. Я его и не знал вовсе, мы с Адэйр до пяти лет жили в прайде, с котами. Потом этот Маклелан, видимо, прознал, что наплодил маме-кошке бастардов. Ну и умыкнул нас, у магов же бзик на детишек… Только вот мы с ним и недели не пробыли, угодили в лапы Хельте. Дальше ты знаешь… меня отдали в Гильдию, а сестру… у неё способностей к обороту нет… так что её в бордель.

— Кэрт, я… Мне жаль, — Астрид мягко развернула Кэрта к себе и погладила по чуть колючей щеке. Теплые губы коснулись ладони в ответ, отчего она на мгновение прикрыла глаза.

— Да было бы о чем…

Закончить он не успел — дверь в кабинет вдруг распахнулась, будто её открыли пинком, и на пороге появился взъерошенный, бледный и взвинченный Олаф.

— Астрид! С Коррином что-то случилось!

— Олаф… — попыталась отозваться Астрид, да только куда там — Олаф в три шага пересек кабинет и наверняка едва сдержался, чтобы не начать трясти её, допытываясь, куда делся его парень.

— Он мне не отвечает! Скажи, что он на вызове. Его же не могли?..

— И тебе привет, — криво усмехнулся Кэрт, впрочем, без особого веселья. — Прости друг, но всё ровно так, как ты успел себе напридумывать. Мои коллеги времени зря не теряли.

Олаф побледнел ещё сильнее и, наверное, только чудом не свалился в обморок. Присел на край ближайшего стола и запустил руку в волосы, взъерошивая их еще сильнее.

— И вы не знаете, где он? Астрид, они собираются убить его?

— Боюсь, что смерть — ещё не самое худшее, — она потерла пальцами переносицу. Озвучивать дурные вести всегда трудно, особенно когда они касаются близких, а и Олаф, и Коррин являются таковыми. — Это очень длинная история, а мне нужно осмотреть место, откуда похитили Коррина…

— Я иду с тобой, — безапелляционно заявил он, мигом выпрямляясь.

— Вот только тебя нам и не хватало для полного счастья, — проворчал Кэрт. Впрочем, без особого задора — недальновидно спорить с парнем, у которого кулак чуть не с твою голову.

 Олаф зыркнул недобро, нервно поправил поясную сумку и решительно направился к двери. У которой обернулся, вопросительно глянув на них, так и замерших у окна.

— Ну, вы идете? Я должен найти Коррина.

Астрид с трудом подавила желание приложить руку ко лбу. И отправить Олафа в Воронью Скалу, желательно бессознательного, ибо впутывать ещё и его она не хотела. Но могла понять — пропади сейчас Кэрт, она бы согласилась на любую авантюру не раздумывая. Всё-таки чувства напрочь лишают людей мозгов и инстинкта самосохранения.

— Должен он… — фыркнула Астрид и подтолкнула приятеля в спину. — Пошли, пока я не передумала.

Оцепленный проулок было видно издалека — он переливался сетью ограждающих заклинаний, чтобы любопытные зеваки не топтали место преступления и не мешали ходу расследования. Как будто было чему мешать. Астрид, к примеру, ни минуты не сомневалась, что ничего толкового они там не найдут. Гильдия убийц не была бы столь востребована, если бы оставляла следы на каждом шагу.

— Капитан Эйнар, — кивнул в знак приветствия сержант патруля, — только вас и ждем.

— Что-нибудь нашли? — поинтересовалась она и махнула немного отставшим Кэрту и Олафу, зовя за собой.

— Не считая крови и явных признаков драки, только след от портала. Заклинатели сказали, что он ведет в порт.

Астрид покачала головой.

— Там уже ничего нет. Похитители просто запутывали следы. Ладно, — она оглядела место преступления, и повернулась к сержанту, — можете быть свободны, мы сами тут всё осмотрим.

Осматривать тоже было нечего — скудные следы крови на утоптанной земле, поломанные кусты. Ни случайно оброненных камней (например, портальных — от такой удачи Астрид бы не отказалась), ни полезных улик, ни даже малейшей зацепки. Всё-таки сложно быть детективом в городе, где по ту сторону закона находится весь сомнительный цвет Гильдии убийц.