Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 70

Ник подавил фырканье, сохраняя нейтральное выражение лица.

Прежде чем он успел заговорить, Стрейвен добавил:

— …И, возможно, очаровательную мисс Джеймс я тоже увижу, если ты разрешишь? — поразительные светло-зелёные с хрусталём глаза Стрейвена метнулись от лица Уинтер обратно к Нику. — В конце концов, мы, вампиры, временами так опекаем своих питомцев.

Ник почувствовал, как весь его добродушный юмор угасает.

— Мы с вами свяжемся, — сказал Джордан, вклинившись между ними двоими, как только Стрейвен отпустил руку Ника. Возможно, Деймон увидел что-то на лице Ника. — Я послал наши личные контактные данные вашим людям. Не стесняйтесь звонить нам в любое время — до официальной беседы, имею в виду… если вдруг вспомните то, что покажется вам полезным.

— Будет сделано, офицер, — Стрейвен подмигнул Джордану, слегка затянув их рукопожатие. Затем, словно вспомнив что-то, вампир глянул мимо него на Ника. — Ой, я имел в виду, детектив. Прошу прощения… Мой мозг — настоящее решето…

Ник проигнорировал его улыбку.

Взяв Уинтер за руку, он развернулся, не сказав ни слова.

Расправив напряжённые плечи, он повёл её прямо к двум массивным людям у двери. Ник не потрудился вступать с ними в зрительный контакт или замедлять шаг, чтобы те отошли в сторону. Он протолкнулся между ними, заставив отступить.

Затем, когда между ними образовался проход, он аккуратно подвёл Уинтер к двери.

Он услышал, как Джордан позади него тихонько усмехнулся.

Глава 7

Слишком поздно

Ник стоял в переулке, глядя только на Джордана.

— Итак, Морли говорит, что на сегодня это всё, — сказал другой детектив. — Он передал, что ты можешь пропустить проверку… он освободил тебя по причине задержки при исполнении обязанностей. Так что никаких проверок крови до конца завтрашней смены.

Джордан посмотрел на Уинтер.

Это был едва заметный взгляд, но Ник его уловил.

— Понял, — нейтральным тоном отозвался Ник, не следя за взглядом мужчины. — Он хочет, чтобы я ещё что-то обсудил с художником?

— Ничего такого он не говорил, — Джордан покосился обратно на него. — Он поручил ребятам из дневной смены поработать над некоторыми вещами… в том числе организовать официальное интервью со Стревейном — предположительно на его территории, а не в участке, что бы там ни говорил адвокат. Похоже, Морли не хотел рисковать — вдруг СМИ узнают, если он притащит его в центр города. Он также не хочет бесить Стрейвена, вынуждая терпеть всё это.

— Ага, — пробормотал Ник, глянув в конец переулка. — Как же можно такое допустить-то.

Два робо-такси ехали к ним по переулку, заканчивавшемуся тупиком.

Джордан усмехнулся в ответ на слова Ника, легонько стукнув его кулаком по руке.

— Они кое-что разузнали про Сильвертона, — добавил Джордан. — Морли не поведал мне всего, но упомянул, что на первый взгляд он, похоже, был фанатом боёв. Большим фанатом. Он очень любил все эти тусовки после боёв… особенно с нелюдьми. Так что он может попросить тебя разведать эту зацепку, — помедлив, он добавил: — Твой следующий бой когда? Через два дня, верно?

Ник один раз кивнул.

Он гадал, стоит ли ему тревожиться из-за того, что Джордану это известно.

— Да, — будничным тоном отозвался он. — В пятницу. Опять во второй половине дня. Фарлуччи пытается ставить мои бои пораньше, когда ему это удаётся. Полагаю, это часть того условия «не мешать полицейской работе», на которое он согласился по контракту с М.Р.Д. Отмены боёв влетают ему в копеечку.

Джордан кивнул.

— Логично.

Затем он заметил робо-такси и слегка подпрыгнул, точно не ожидал их увидеть.

У Ника до сих пор слегка не укладывалось в голове, насколько плохим был человеческий слух.

С другой стороны, по человеческим меркам робо-такси были тихими.

— Ладно, — сказал Джордан. — Ну… спокойной ночи, — в этот раз он открыто посмотрел на Уинтер, и Ник снова не проследил за его взглядом. — И вам тоже, мисс Джеймс… Уинтер. Надеюсь, мы не слишком наскучили тебе этими разговорами о работе.

— Нет, — ответила она.

Даже её голос заставил Ника вздрогнуть.

— …Это было довольно интересно, на самом деле, — сказала она с лёгкими нотками веселья, словно она видела, как дёрнулся Ник. — Надеюсь, ничего страшного, что Ник затащил меня туда.

Джордан издал короткий смешок. Он шагал к дальнему робо-такси — тому, что остановилось ближе к выезду из переулка.

— Я уже привык к его сумасшедшему дерьму, — отозвался Деймон, слегка улыбаясь.

— Врушка! — крикнула ему вслед Уинтер.

Тут Джордан расхохотался по-настоящему, дёргая на себя дверцу такси.

Коротко махнув им рукой, он скрылся за тонированными стёклами.

Робо-такси практически сразу же плавно тронулось к выезду из переулка, двигаясь быстрее, чем на пути сюда.





Ник по-прежнему не смотрел на Уинтер.

Вместо этого он глянул на свою руку, до сих пор сжимавшую её ладонь.

В его голове крутились мысли о том, что он с ней делает.

Мысли о том, что он должен сделать сейчас.

Он запорол её свидание, как и сказал Джордан. Он практически оборвал её вечер.

Но всё равно не мог вызвать у себя чувство вины по этому поводу.

Та боль пульсировала в его груди, сбивая с толку, заставляя его чувствовать себя последним мудаком и в то же время не испытывать ни капли угрызений совести.

Он знал, что он должен сделать.

Он прекрасно знал, что он должен сделать.

Та жёсткая боль в его груди ухудшилась, бунтуя против этого знания. И каждое нервное окончание в теле тоже, не говоря уж о глубинной безымянной эмоции, от которой ему вообще сложно было нормально думать или даже смотреть на неё.

Стиснув зубы, он подвёл её к такси и открыл дверцу.

Когда он отошёл от машины, позволяя ей сесть первой, Уинтер остановилась как вкопанная.

В этот раз Ник на неё посмотрел.

Он встретился с ней взглядом, сжимая ручку дверцы робо-такси, а другую руку, которую она выпустила, опустил вдоль бока.

Посмотрев ей в глаза, Ник увидел практически то же выражение, которого ожидал.

Только там оказалось больше злости, чем он думал.

Намного больше злости.

— Уинтер… — начал он твёрдо.

— Садись в такси, Ник, — потребовала она.

— Уинтер! — рыкнул он.

— Садись в долбанное такси, Ник. Немедленно.

Он встретился с ней взглядом.

До этого момента он не осознавал, что отвернулся.

Ему не хотелось спорить. Он хотел наорать на неё, но не хотел спорить… и он знал, что у него нет оправдания ни для того, ни для другого. Только эгоистичное желание вывалить на неё все эмоции.

Вместо этого он смотрел на неё, и этот взгляд слегка затянулся.

— Садись в машину, Ник, — проговорила она сквозь стиснутые зубы. — Сейчас же. Иначе я вернусь в тот клуб и найду того, кто уедет со мной вместо тебя.

Жар вспыхнул в его груди. Несколько секунд Ник не мог ничего сказать. Он даже не мог думать. Он хотел её укусить.

Он очень хотел её укусить.

Проклятье.

Он хотел впечатать её в такси и укусить.

Они в упор смотрели друг на друга, и Ник поймал себя на том, что вспоминает её на танцполе — с ним, с другим вампиром. Он вспомнил, какой счастливой она выглядела с другим мужчиной, хотя так смущалась и совсем не знала танца. Он вспомнил сосредоточенность, которую видел в её сине-зелёных глазах, пока она старалась научиться.

Почему-то от всех этих воспоминаний его злость лишь сделалась хуже.

Яростно выдохнув, Уинтер развернулась.

Она зашагала обратно к клубу, двигаясь быстро.

Ник оказался быстрее.

Он ринулся к ней.

Он двигался без раздумий, вообще не координируя свои движения. За одно человеческое мгновение он оказался перед ней, преграждая ей дорогу в клуб.

Стиснув её руку одной ладонью, он сделал над собой усилие, чтобы не тряхнуть её.

Он повёл её обратно к робо-такси.

Дверца по-прежнему оставалась распахнутой.