Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 108

Спокойно поглядев на существо, Урза обратился ко всем людям-ящерицам:

— Я мог бы пойти к вашему вождю, не прибегая к вашей помощи, но тогда может получиться большая драка.

Дракон поднялся. Он осторожно потрогал свою искалеченную пасть и удивленно воскликнул.

— Мой зуб. Он опять на месте!

— Я могу убить, а могу вылечить, — просто сказал Урза. — Решать вам.

Большой воин-виашино и дракон обменялись угрюмыми взглядами. Лидер людей-ящериц многозначительно кивнул чемпиону.

— Я с-сожалею о своих действиях, — заикаясь, обиженно проговорил Раммидаригааз. — Насилие не выход.

— Все прощается. Чтобы усвоить этот полезный урок, мне понадобились многие годы, — проговорил Урза. Он указал на мана-установку. — Продолжим путь?

Неуклюже поклонившись, несколько настороженный дракон повел Урзу по дороге. Воины-виашино выстроились в линию позади них.

Джойра стояла на посту на отдаленной маленькой башне в восточной части леса, на пути из академии к гавани. Сегодня вечером укрепление охранялось только двумя стражниками. Дежурили посменно, спали по очереди. Карну не требовался сон, и он стоял внизу, около запертых железных ворот, осматривая окрестности сквозь отверстие в стене. Ничто не прошло бы мимо него незамеченным.

С одной стороны стена примыкала к глубокой быстровременной трещине, где располагался отряд из восьмидесяти бегунов и скорпионов. Любое существо, попавшее за этот временной занавес, было бы мгновенно убито. Мерцающая Луна отражалась от серебристых плеч и стекол особо чувствительной оптики, вмонтированной в тела машин. С другой стороны стена упиралась в крутой утес на границе Леса Ангелов, который патрулировали пумы, а соколы уничтожили бы любого, кто осмелился бы приблизиться по воздуху.

Прошло десять лет. Медленновременная вода, которую употребляли все старшие ученые и ученики, сохранила тело Джойры, но ее душа не осталась душой ребенка. Она прошла поиск видения и узнала, как «прорваться» сквозь порог времени, чтобы помочь Тефери вырваться из ловушки. Она не нашла свою вторую половинку, зато обрела духовного близнеца и поняла свою судьбу.

Конечно, ее мечтам не суждено сбыться. Она не окажется на чужих заманчивых берегах, о которых грезила в юности, и не насладится красотой далеких морей. Она несла свой крест, обреченная жить в постоянном ожидании фирексийцев, вечно выползающих из темного королевства К'ррика.

Сегодняшний вечер не был исключением.

— Внизу все спокойно, Карн? — спросила Джойра, забираясь на крепостную стену.

— Все спокойно, Джойра, — послышался в ответ громоподобный голос.

— У нас сегодня полный комплект бегунов?

— Да.

Когда Карн стоял на посту, он был не очень-то разговорчивым собеседником. Джойра вздохнула:

— Как думаешь, сколько этих тварей мы увидим сегодня ночью?

— В среднем здесь бывает по одному на каждый патруль днем и по три" ночью, — ответил Карн.

— Их может стать больше, ведь Малзра нас оставил, отправившись в Шив, — печально сказала Джойра. — Я даже не знаю, вспомнила бы я те места. Мне было одиннадцать. Я покинула их почти сорок лет назад.

Она тряхнула головой, подняла камень и швырнула его в лес. Он срикошетил от пары деревьев, посылая глубокое и жалобное эхо в Лес Ангелов.

— Вероятно, я уже никогда не увижу родных мест.





— Малзра сказал, что вернется, чтобы забрать вас с собой, когда это понадобится, — ответил Карн.

— К тому моменту, как он это сделает, я уже точно все забуду, — горько пробормотала Джойра. — Виашино и гоблины будут зверски истреблены, драконы порабощены, а зеленые холмы превратятся в поля расплавленного стекла.

За эти годы Карн развил чувство юмора:

— Ты не слишком преувеличиваешь способности мастера Малзры?

— Мастер Малзра? Да ты хоть, знаешь, кто такой мастер Малзра? Он Урза Мироходец! Он причина всех великих бедствий за последние три тысячи лет.

— Да, я знаю, — спокойно сказал Карн. — Я подслушивал Баррина и Урзу много раз, когда они думали, что я дезактивирован.

Вскинув руки и зло глядя на серебристую фигуру внизу, Джойра прорычала в ответ:

— А раньше ты не мог мне этого сказать?

— Мне казалось, что Урза хотел сохранить это в тайне.

— Разве тебя это не потрясло? Разве это не странно? Разве возможно человеку иметь трехтысячелетнюю историю?

Серебристая голова Карна медленно покачалась из стороны в сторону.

— Я человек, сделанный из серебра. Мой лучший друг — гений Гиту, которой пятьдесят лет, а выглядит она на двадцать. Я нахожусь на острове, где день может пройти за минуты или годы. Нет, истинное «я» Малзры не потрясло меня.

— Разве ты не был возмущен? Ведь именно он виновен во всех несчастьях, которые свалились на наши головы. Он в ответе за все зло, вошедшее в наш мир. Он творит беспорядки и сеет разруху.

— Он оставил Баррину маяк, — внезапно сказал Карн.

Пламенная речь Джойры прервалась.

— Он что сделал?

— У Баррина есть маяк — инкрустированный драгоценными камнями кинжал, который магическим образом связан с кулоном, надетым на шею Урзы. Баррин может вызвать его в любой момент, если начнется война. Он способен появляться так же внезапно, как наши механические защитники острова, выпрыгивающие из быстровременной зоны.

Джойра покачала головой:

— Зря ты защищаешь его. Разве не видишь? Урза должен был остаться здесь, пока фирексийцы не перестанут угрожать нам. И вообще именно он — причина появления здесь фирексийцев.

— Джойра, мы — причина того, что фирексийцы здесь, — поправил Карн. — Ты и я виноваты в том, что К'ррик оказался на острове. Урза, может быть, и несет ответственность за то, что они прибыли с нами воевать, но мы — причина, по которой сюда проник К'ррик. Это наше общее дело — избавиться от фирексийцев.

Как только слова Карна смолкли, Джойра бросила взгляд вниз и заметила вдалеке движение чего-то многоногого, удирающего подобно гигантской блохе. Карн забил тревогу.

Группа из пяти бегунов, подобных страусам эму, выскочила из быстровременной трещины около стены и бросилась по следу. Их нога замелькали в темноте с непостижимой скоростью.