Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 156

Один из матросов, здоровый парень с громадным носом, зачерпнул и выпил этой воды и тут же выплюнул ее с проклятиями.

– Что за моча! – крикнул он так громко, что только глухой бы не услышал, и швырнул ковш на землю. – Они заставляют нас пить какую-то мочу, ребята. И если мы это стерпим, они еще заставят нас взять ее с собой, чтоб от нас вскоре ничего не осталось.

Один из его приятелей, высокий костлявый мерзавец с острым, как кинжал, подбородком, подхватил так же громко:

– Все так и будет продолжаться, пока эта больная сука будет командовать нами.

Он повернулся и посмотрел прямо на меня. То же сделали и остальные. Холла Ий и его офицеры двинулись прочь, делая вид, что ничего не слышали. Я услышала, как он засмеялся над каким-то замечанием Фокаса и затем скрылся за скалой. Все эти люди вызывающе смотрели на меня. Без дальнейших слов они потянули руки к ножам.

Чувствуя опасность, Гэмелен потянул меня за рукав и зашептал:

– Нам лучше уйти.

Я знала, что мы не успеем сделать и десяти шагов, как их ножи окажутся в наших спинах. Я была готова схватить меч и вступить в битву и уже почти встала в нужную позу, как вдруг споткнулась о какой-то твердый предмет.

Я посмотрела вниз, думая отбросить все, что могло путаться у меня под ногами, и увидела пустую раковину размером с детскую головку. Тут на меня снизошло глубочайшее спокойствие. Моя кровь горела, но не яростью вступающей в битву, но силой, похожей скорее на бурную реку, рвущуюся сквозь узкое ущелье.

Вместо меча я подхватила раковину. И обратилась к Гэмелену, но заставила звучать свой голос громко, чтобы было слышно всем.

– Вот еще один моллюск, мой друг. Я ставлю толстый кошелек с золотом против самой мелкой медной монеты, что его мясо такое же вкусное, как было в той раковине.

Гэмелен поднял брови:

– Что ты… – Он оборвал фразу на полуслове. – А…

Я сунула раковину ему в руки, и он ощупал ее форму. Тут его голос тоже зазвучал громко:

– Да, еще одна. Я уверен, что она так же хороша, как та, которую наш повар обычно готовил в праздничные для Ориссы дни. Пища богов.

Я взглянула на людей, широко раскрыв глаза, как будто только сейчас заметила их присутствие. Затем я приняла грозный вид и крикнула им повелительно:

– Эй, вы, там! Оставьте свои дела и сейчас же идите сюда.

Они были настолько поражены, что убрали ножи. Я нетерпеливо помахала им:

– Быстро соберитесь сюда, ребята. У нас есть чем накормить голодных.

Они, спотыкаясь, бросились к нам. Но прежде чем они совсем приблизились, Большой Нос принял важный вид и со своим костлявым дружком двинулся им наперерез.

Я указала на раковину и приказала:

– Собирайте вот это. Вы можете использовать пустые шлемы в качестве емкостей.

Они были удивлены.

– Не болтайтесь без дела. Делайте, что я сказала. Я договорюсь с вашими офицерами, так что вам не о чем беспокоиться.

Большой Нос усмехнулся:

– Кому нужна каска с пустыми раковинами? – сказал он и повернулся к своим друзьям. – Потом она еще нас заставит жарить камни.





Все рассмеялись в ответ, но тем не менее эта шутка не произвела предполагавшегося впечатления.

– Не говори глупостей, парень, – парировала я. – Это на самом деле вкусная штука.

Я выхватила нож, висевший у него на ремне, прежде чем он успел моргнуть глазом, и вставила лезвие в раковину, мечтая остаться в живых. Я представила себе водоем, полный плавающей и ползающей живности. Почувствовав, как что-то вздрогнуло под лезвием, я поддела и вытащила на свет извивающееся толстое существо.

– Подождите минуту и сами увидите, – сказала я.

Я встала на колени перед гейзером и подставила свою добычу под горячую воду. Я хотела сварить ее, как поступала моя мама с рыбой. У меня перед глазами стояла не эта серная вода, а тот аппетитный бульон, в котором она готовила. Я не сомневалась в том, что это так и есть. Через несколько секунд я положила мясо на плоский камень и быстро разрезала его на множество кусочков. Воздух наполнился соблазнительным ароматом.

Я подхватила один кусок ножом и съела его.

– Ммм… – восторженно вздохнула я. – Как лучшее блюдо моей матери. – Я не обманывала. Это действительно было так же вкусно. Я взяла еще один толстый кусок и протянула его носатому. – Попробуй, – сказала я.

Усмешка тут же прошла, как только он взял свой нож. Остальные собрались вокруг него.

– Ну давай, Сант, – подгонял его костлявый приятель. – Сними пробу.

Сант сунул мясо в рот и прожевал. Тут же его рот расползся по лицу в восторженной гримасе.

– Ну и ну, замечательно! – объявил он.

– Похоже, всем достанется по кусочку, – сказала я, указывая на оставшиеся куски мяса.

Толкая друг друга, они бросились на еду, почти вылизав камень.

– А еще тут такое есть, капитан? – спросил Большой Нос. В его голосе слышалось уважение.

– Некоторое время назад мы нашли еще одну такую, – соврала я, – и я уверена, что их здесь еще много. Мы с Гэмеленом как раз обсуждаем, где их лучше всего поискать.

Как только я это произнесла, моя уверенность в себе тут же ослабела. Как же я могу исполнить свое обещание?

Чувствуя мое беспокойство, Гэмелен погладил бороду, принимая мудрый вид.

– Дайте мне раковину, капитан, – сказал он.

Я протянула ее ему, и люди застыли в уважительном молчании, наблюдая, как старик покрутил ее так и эдак и вернул ее мне.

– Приложите ее к уху, капитан Антеро, – сказал он, – и прислушайтесь.

Я с трудом скрыла свое замешательство, изо всех сил жалея, что у меня нет бороды, которую можно, по крайней мере, погладить, чтобы изобразить полное знание о том, что я делаю, и приложила раковину к уху. Я услышала только банальный шум моря, типичный для этих штук.

– Я не знал, что рыбы умеют разговаривать, – с благоговением произнес костлявый.

Я очень хотела ему сказать: «Да и я тоже, брат. Я тоже». Тут я вспомнила один из первых уроков Гэмелена.

– Я не могу научить тебя всем заклинаниям за столь короткое время, – говорил он. – Даже если записать только лучшие из них, получится огромное количество томов. Вместо этого я посоветую тебе пойти путем Яноша Серого Плаща. Он заявляет, что слова, составляющие заклинания, не важны, что они служат только для концентрации энергии. И я должен отметить, что это действительно так. В моем возрасте я не могу поклясться, что слова, которые я произношу, – это заклинания, которые я выучил, а не создал сам. Они просто приходят ко мне, когда мне это нужно.