Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 7

– Постойте, постойте! – закричала принцесса.

Птичка испуганно застыла в воздухе. Догадавшись, что оклик исходит снизу, она плавно опустилась рядом с девочкой.

– Я слушаю тебя, дитя, – ласково ответила колибри. Крохотные чёрные глазки-бусинки вопросительно смотрели на девочку, а свет колокольчиков отражался в них серебристыми бликами.

– Вы живёте здесь? – поинтересовалась девочка.

– О да, дитя, уже многие и многие годы я облетаю колокольчики и смотрю, всё ли в порядке и не нужно ли заменить какой-нибудь из них. Я проверяю, как они звучат, ведь это так важно! А ты, милая девочка, как ты оказалась здесь?

– Случайно. Меня пригласил господин граф послушать хрустальный перезвон.

– Я наслышана о гостеприимстве хозяина этого чудесного домика! – ответила птичка. Она задумчиво наклонила вправо коричневую голову с нахохлившимися перьями.

– Простите, а как давно вы знакомы с графом? – спросила маленькая принцесса.

– Конечно, давно, и так давно, что, кажется, мы знаем друг друга целую вечность! Целую вечность!

В этот момент помещение наполнилось тончайшим перезвоном колокольчиков. Вначале самые маленькие почти беззвучно и нерешительно обозначили присутствие, а потом и те, что были крупнее, и, наконец, самые крупные, пока звук не превратился в мелодию.

– Милое дитя, так звенит память прожитых здесь дней. А теперь, с твоего разрешения, я удалюсь. Заботы, заботы!

Птица оторвалась от пола, легко поднялась до верхнего уровня и затерялась там. Она снова проверяла, всё ли в порядке и не нужно ли заменить какой-нибудь потрескавшийся от времени или сильного сквозняка.

– Как здесь любят загадочные разговоры! А потом исчезают на самом интересном месте, так и не сообщив важное! – подумала про себя маленькая принцесса и заскучала. Она осталась одна и не знала, что делать. В комнате, кроме колокольчиков, не обнаружилось ничего интересного, за исключением камина с резными чугунными решётками. Старый камин напоминал родной дом. Она приблизилась и заглянула внутрь. Согревающий блеск от горящих поленьев плясал зайчиками на стенках, а само внутреннее пространство казалось огромным, словно бы это был и не камин, а какой-то замок с дорогой и двориком. Детское воображение живо наделяло обыденность загадкой. Жене казалось, что она смотрит в окошко в сказку.

– Аууууууууууу! – закричала девочка. Громкое, раскатистое эхо, словно мяч, отскакивая от стен, ещё долго раздавалось внутри. Оно то удалялось, то приближалось и, наконец, совсем застыло.

«Какое долгое эхо!» – удивилась девочка, громко чихнув от попавшей в нос пыли, скопившейся на чугунных решётках. Здесь уже давно никто не убирался.

В следующее мгновение Евгению потянуло в сон. Перед камином раскинулся мягкий и пушистый ковёр. Девочка не раздумывала долго, а просто свернулась калачиком. Она буквально провалилась в страну детских сновидений. Колокольчики продолжали то звучать, то замолкать, а камин мирно потрескивал. Было тихо и спокойно, как бывает только редкими вечерами в домах, наполненных семейным счастьем, любовью и гомоном детских голосов. Маленькая принцесса не знала, как долго дремала, но почувствовала, что кто-то настойчиво тормошит её за плечо. Женя приоткрыла глаза и заметила обеспокоенного графа-кузнечика. Его усики, как всегда, забавно торчали в разные стороны, а глазки-бусинки таинственно вглядывались в лицо гостьи.

Глава 3

Первый бал маленькой принцессы

– Поспешим, моя королева, поспешим! Нас давно ждут! Сегодня в доме на шоколадных холмах дают бал! Я уверен, что вы не видели ничего подобного в жизни! И я получил приглашение играть на скрипке в королевском оркестре!!! – тут граф резко замолчал, поднял глаза вверх и улыбнулся. – А сейчас позвольте предложить вам принарядиться. Красивый наряд из нежной ванильной ткани будет вам к лицу. Мы подберём к нему шапочку из вафель, хрустящих на ветру.

– А разве можно носить шапочку из вафель, хрустящих на ветру? И бывают ли такие сладкие наряды?

– Бывают, моя королева, бывают, но очень редко и только для особых случаев и самых долгожданных гостей.

Граф схватил принцессу за руку и потащил ещё не успевшую до конца проснуться девочку вниз. Они спустились по винтовой лестнице в маленькую гостиную. Комната оказалась заставлена старинной мебелью. Резные ящички огромного шифоньера, искусно отделанные слоновой костью, перламутром и бирюзой, поражали детское воображение принцессы, не привыкшей к такой роскоши. В её комнате вся мебель была сделана из массивного дерева, и лишь канделябры для свечей и зеркало украшали стены.

– А теперь пришло время позвать на помощь фрейлин! – граф подскочил к одной из стен комнаты и дёрнул за шёлковый зелёный шнурок, привязанный к огромному колокольчику. Как по мановению волшебной палочки, в комнату вбежали мышки, одетые в голубые и синие чепчики. Они смешно водили носиками и чихали каждый раз, как только о чём-нибудь задумывались. Мышки запищали и засуетились, передвигаясь по комнате взад-вперёд и открывая и закрывая множество ящичков, ящиков побольше и потайных шкафчиков.

– Внимание! – торжественно произнес граф.

Все фрейлины-мышки остановились и с любопытством уставились на кузнечика, ожидая продолжения начатой фразы.

– Нашей королеве нужен очаровательный праздничный наряд! Выберем лучший, воздушный и легкий – самый изящный! Маленькая гостья должна затмить приглашённых на бал дам красотой! – приказал граф.

Не прошло и секунды, как мышки замелькали по комнате. Каждая выбрала по платью. Это оказались необыкновенные платья. Сделанные из невесомых тканей, они пестрели букетами цветов. К каждому в комплекте шло по несколько живых бабочек, которые произвольно менялись местами и шевелили крылышками и длинными усиками, или жучков, горевших приглушёнными огоньками в зависимости от настроения хозяйки платья. Граф выбрал голубое платье с кремовой отделкой. Та же процедура повторилась и с туфельками. Они все были хрустальными, как и колокольчики, но каждая пара отличалась особым едва заметным оттенком. В последнюю очередь определились с шалью и шляпкой. Выбор шляпки оказался самым любопытным. Шляпки пробовались на вкус. После дегустации выбрали самую сладкую.

– А теперь взгляните на себя в зеркало, моя королева!

Евгения неуверенным шагом засеменила к огромному зеркалу. Подняв глаза, она встретилась взглядом с юной, но повзрослевшей леди. Благородные плечи оказались чуть приоткрыты, золотистые кудри выбивались из-под шляпки, а бабочки трепетали от тихих дуновений сквозняков, бродивших по домику.

– Это я? – робко спросила Женя.

– Да, это вы. Неужели вы себя не узнаёте?

– Как непривычно! – маленькая принцесса покраснела от удовольствия. Так хорошо на ней сидели выбранный наряд и сладкая шляпка. – А шляпка не растает?

– Нет, конечно! Но будьте осторожны с пчёлами, они любят такие шляпки! Так вас никогда не приглашали на бал?

– Нет, – печально вздохнув, ответила принцесса, – только на бал для детей. Но там всё происходило понарошку.

– Ну что ж, тогда следуйте за мной, милая леди!

Граф и маленькая принцесса проследовали к выходу, поблагодарив старательных фрейлин за помощь в таком серьёзном деле, как выбор наряда. Оказавшись на улице, кузнечик задумчиво остановился. Он приподнял указательный палец к небу и произнёс с важным видом:

– Ветер меняется, юная леди, а с ним и настроение королевы. Наша королева отличается кротким нравом, но в те дни, когда дует северо-западный ветер, в королевстве всё меняется. Указы следуют один за другим, и нет возможности уследить за происходящим!

В этот момент по небу пронеслась птица с разноцветным оперением. Она пролетела вокруг поляны и присела на кофейное дерево, росшее рядом с домом. Дерево выполняло роль беседки, судя по скамейкам, стоявшим под ним.

– Я принесла гостям замечательные известия, – сказала птица, – ветер, ставший северо-западным на несколько минут, неожиданно изменил направление. Поэтому настроение королевы не испортилось. Указов не будет! Всё пройдёт так, как запланировано!