Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 15



– Я не имею полного представления о том периоде, когда наши предшественники создали искусственный интеллект.

– Мона, без этих знаний ты справляешься со своими обязанностями.

– Но я должна узнать детали.

– Ты не договариваешь, – Крис умело считывал людей, с которыми общался. Особенно тонко он чувствовал ложь.

– Поверь мне, так нужно, – она не пыталась лгать, но и честно во всем признаться, не смела.

– Отправка в прошлое небезопасная затея, а кроме того затратная.

– Она требует незначительного количества энергии, – Мона осознавала, что преуменьшает значимость данного пункта, сопровождавшего подобные операции.

– Кроме энергии требуется участие экипажа.

– Дистанционное.

– Все равно специалисты будут задействованы, – Крис устало вздохнул, предполагая, что беседа затягивается.

– Крис, учащиеся школы отправляются в такие полеты.

– Это другой тип полета. Они наблюдают со стороны, без высадки и уж точно без внедрения в сферу деятельности людей того периода времени. Как ты себе представляешь интеграцию?

– Моих знаний точно хватит, – Мона не видела в перспективе интеграции существенных трудностей.

– Ты знаешь столько, сколько им и в голову ещё не пришло. И это будет выглядеть пугающе. Они все ещё живут предрассудками, традициями и неверным толкованием природы некоторых вещей.

– В таком случае мои знания им не помешают.

– На это не давалась команда. Мы не имеем право предоставить людям прошлого такие сведения. Это нарушит ход истории.

– А как же наши вмешательства прежде не нарушали историю?

– Они внедрялись органично и по мере необходимости. Этим акциям предшествуют долгие годы просчета последствий, с учетом корреляции событий будущего, – Крис пытался озвучить хоть одну причину, которая вразумит его подчиненную.

– Оттого, что я наберусь полезного опыта, вреда не будет.

– Как можно учиться и чему у тех, кто находится от нас на расстоянии веков?

– Я могла упустить некоторые моменты из истории развития создания искусственного интеллекта, – она не сдавалась.

– Я подпишу разрешение на преодоление после согласования с вышестоящими лицами.

Мона чувствовала неловкость, недоговаривая правды. Но это не было ложью. И все равно совесть напоминала о причиненном ей дискомфорте.

Глава 4

Устроившись внутри транспортной капсулы, Мона озвучила координаты точки прибытия и надела на запястье браслет для получения обновленных сведений института бионики.

Путь до берега океана занял менее десяти минут. Девушка с развевающимися на ветру волосами невзрачного серого цвета подошла к линии обозначенной волной на песке. Прикрыв глаза и раскинув в стороны руки, она вдыхала насыщенный ароматом природы воздух. На другом краю океана в геометрически четком доме из блоков невесомого металла проживали родители. Мона безошибочно ощущала, когда мама также само выходила на берег и питалась чистой энергией. Транслятор мыслей не действовал на столь дальнем расстоянии, но она знала, что мама посылала ей слова любви. И, конечно, она тревожилась за дочь, не забыв авантюристский склад её характера.

Океан продолжал гонять волны. Ветер становился то сильнее, то сдавался. Мона срасталась с пространством, окрашенным в сине-песочные тона. Слишком бледная кожа девушки удивительно контрастировала с пейзажем. Как и серые волосы. И серые глаза.

Глава 5

– Я опасаюсь.

Мужчина с утонченными и отчасти нежными чертами лица придерживал пальцами нейронный датчик для общения с собеседником.

– Основания? – эмоциональный настрой отвечавшего не содержал отрицательных тонов.

– Однозначных нет.

– Тогда что, Крис?



– Мона уделяет повышенное внимание искусственному интеллекту, – глава корпорации по выпуску роботов говорил все также ровно, но будто бы волновался, что казалось абсурдным применительно к нему.

– Это её функциональные обязанности.

– Она может узнать.

– Исключено. Работы этого уровня засекречены. И важно понимать, в какой именно период она отправляется.

– По запросу на преодоление она отправится в 20-е годы XXI века, – Крису довелось проштудировать историю позапрошлого столетия, дабы оценить степень риска относительно рассекречивания важных сведений.

– Эксперименты с созданием органических киборгов начались немного позже.

– Клур, я сомневаюсь, что она органический киборг. И, если вскроется правда, она не встанет на нашу сторону. Люди во все времена оставались схожими с прародителями. Нас слишком мало, чтобы рисковать. Особенно после Большой зачистки органических копий, лишенных квантовой субстанции.

– Она интересуется искусственным интеллектом применимо к роботам? – собеседник оставался спокойным, чему способствовали размышления над более важными вопросами.

– Да.

– Не вижу повода для паники.

Глава 6

Недоверие требовалось для усиленного контроля. И он не пытался установить внутри себя иллюзию спокойствия. На то имелась причина и на неё указывала вышка, высотой в пятьсот метров, принимавшая сигнал угрозы. Лишь один раз была отмечена активность органических киборгов в XXI веке. Информацию об этом оператор вышки перенаправил в отдел незамедлительного реагирования по спасению квантовых субстанций. Со дня ликвидации угрозы для человечества вышка не улавливала частот, требовавших вмешательства. В этом ему виделся подвох.

Ирон отправился в архив звуковых сигналов, продублированных на нескольких носителях. Но только ему было известно о третьем дубликате, необходимом для дополнительного сличения данных и находился тот в виртуальном хранилище, код доступа он него передался потомственному хранителю отцом. Вместе с ним в наследство досталось предчувствие о подкрадывающейся опасности.

Активировав мобильный голографический экран, Ирон задал путь к хранилищу. Он знал отсек, в котором, по его мнению, произошло отклонение данных. И не ошибся. Теперь возникала дополнительная проблема. Он не предполагал, кто мог производить зачистку данных о сигналах опасности. Цепная реакция задач, требовавших решений, возникла молниеносно. Только он не мог отбывать в прошлое в силу ряда ограничений.

Глава 7

Присутствие причины для подавленного настроения следовало устранять незамедлительно, того требовали правила бытовой концепции энергетического взаимодействия с пространством. И она нарушала это правило изо дня в день.

– Бистрис, скажешь мне, что тебя так волнует?

– Мона, я не могу этого пояснить.

По комнате понуро передвигался робот, убирая вещи, оказавшиеся не на своих местах. В его взгляде сквозила пустота. Впрочем, так и должны были смотреть роботы с ИИ. Но в искусственных глазах Бистриса она ранее замечала нечто присущее людям.

– Просто говори и все.

– Мне грустно.

– И все?

– Я чувствую что-то терзающее меня. Как будто что-то забыл. Что-то значимое и кажется большое. Но оно находится внутри меня. Мне страшно. Мона, я сломался.

Робот издал звук, походивший на выдох, и Мона засчитала это очередным проявлением несвойственного роботам поведения.

– Не волнуйся, починим, – ей хотелось успокоить его. И она лгала.

– Это не просто ошибка программы. Я как будто другой, не такой, каким следует быть роботу с искусственными мозгами.

– Поясни.

– Ты не захочешь со мной возиться, – он выдавал один за другим симптомы депрессии.

– Я не предам тебя, – она не сомневалась, какого рода сомнения тяготили робота.

– Мона, я всего лишь вещь.

– Не правда.

Робот не стал продолжать разговор, полагая, что он только омрачит и без того испорченное его усилиями настроение хозяйки. Она ему слишком нравилась, чтобы причинять ей боль.