Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 151

— Ты хочешь сказать, что живешь со мной из-за каких-то бумаг? Обожаю тебя, дорогой, за неиссякаемое чувство юмора!

Брендон прикрыл ладонью лицо – Джесс явно перебарщивает с глупостью.

Он шагнул в ее сторону и подтолкнул сесть на диван:

 — Теперь слушай меня внимательно. Даю тебе несколько дней на то, чтобы поскорее дать мне развод. И передай своему брату, что его пальцы коротки зажимать мою шею. Ему удалось запугать Лору, вот только со мной не стоит связываться.

Он с совершенно невозмутимым видом вынул пистолет и направил в Джессику:

— Мне очень не хочется возвращаться к прошлому. Но когда дело касается моей семьи, я буду жестоко бороться.

Джессика сглотнула, когда глаза съехались на дуле пистолета, но попыталась держаться смелее:

— Ты мне угрожаешь?

— Если тебе так нравится совать нос в мои дела, то для начала загляни в те бумаги, которыми Алекс шантажирует Лору. И поймешь, с кем захотела связать свою жизнь. Держись от меня подальше.

Он вызвал такси, налил себе вчерашний виски и отсалютовал:

— За взаимопонимание, Джесс.

 

***

Прямо из дома Алекса Брендон уехал в аэропорт. Он понимал, что для всех станет неожиданным поспешный отъезд, однако мысли и озарение толкнули на уединение. Несмотря на опасность, которую представлял сейчас Алекс, он почему-то был уверен, что Джессика побоится жаловаться брату. У нее сейчас шок, неверие в происходящее, поэтому вряд ли несколько дней вообще выйдет из дома, ожидая приезда мужа.

Прилетев в Лондон, первым делом отправился к Анне, рассказал о сыне и попросил грамотно оформить развод. Анна обрадовалась новости о Максе, поэтому сразу подала идею записать все имущество на внука прежде, чем грянет развод. Брен представил круглые глаза Алекса, когда тот узнает, что у мужа сестры ни копейки за душой.

 — Все будет хорошо, Брен, - Анна ласково погладила по щеке. - Армандо держит Рика в Италии поближе к себе. Правда, тот уже чует неладное. Стоит поспешить с разводом, чтобы ты забрал Лору и Макса и скрылся где-нибудь в Австралии. Рик становится неуправляем, Армандо скоро опустит руки.

— Мам, боюсь, Австралия не спасет нас. Необходимо искать другой выход, пока не знаю, какой, - рядом с Анной Брендон чувствовал себя умиротворенно.

— Будь осторожен. Я на твоей стороне, и верю в то, что Рику придется однажды смириться с тем, что у вас с Лорой – полноценная семья.





Он вышел на улицу, сразу попал под прохладный дождь. Взял напрокат старенькую машину, исколесил полгорода и остановился у Тауэрского моста, укрытого серым туманом. Кажется, целая вечность прошла с того вечера, когда они с Лорой танцевали на мосту и сходили с ума от невысказанных чувств. И теперь, погруженный в яркие воспоминания, прямо здесь он поклялся сделать ее и Макса счастливыми, даже если придется пожертвовать собственной жизнью.

Он немного постоял в раздумьях, решая, как поступить дальше, затем вернулся в машину и выехал из Лондона в направлении Глостершира.

Абигейл крепко спала, когда у ворот раздался протяжный сигнал. Брендон почти все пальцы искусал, пока дождался появления старушки. Он боялся, что с Аби могло что-то случиться, но она бежала через двор так быстро, что сомнения насчет ее здоровья разом отпали.

— Кого это принесло сюда?! – она ворчала, пока не открыла ворота. Брендон ждал радушный прием, но Аби поставила руки в боки и прищурилась:

— Готова поспорить, что это не мой внук. Не слышу коронного звука стершихся колес.

 Брендон неожиданно подхватил ее и закружил:

 — Аби, Аби! Я счастлив! Аби!

Впервые с момента встречи с Максом позволил счастливым эмоциям выйти наружу. Он поставил бабушку на землю и рассмеялся, глядя на озадаченное морщинистое лицо.

— Не верю. Невозможно быть счастливым, женившись на поганке, - Аби давно окрестила Джессику поганкой, хоть ни разу не видела.

— Аби, у меня есть сын! - Брендон игнорировал ее слова и опять обнял.

— Отпусти мое старушечье тело, гадкий сын. Именно гадкий, потому что Брайан Сталлер и есть гад, потому что позволил жениться на ней!

Она развернулась и отправилась в дом, не посчитав нужным пригласить внука. Он плелся за ней с видом наказанного ребенка, про себя смеясь, что старушка не поняла причину его счастья.

Абигейл причитала еще долго. Брендон накрыл ладонью ей рот и силой заставил выслушать. Как только высказался, на лице Аби пролегла глубокая тень тревоги. Она обессилено опустилась в кресло и закрыла руками лицо.

Брендон знал, что сильная духом бабушка таким образом пытается скрыть от него слезы. Он присел у ее ног и заговорил:

— Ты не представляешь, как он похож на меня! Я не знаю, как мне теперь быть! Я должен быть рядом, но нас зажали со всех сторон!

Аби опустила руки, печально вздохнула. Впервые за долгие годы выглядела сломленной: