Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 278 из 279

На следующий вечер я терпеливо встречала гостей. Они все прибывали и прибывали, и я уже сбилась со счета. Я ждала главу альянса, но он все никак не появлялся. Прошло уже больше часа с начала праздника, но я все тянула с началом бала. Двери зала открывались все реже. Опоздавших становилось все меньше. Церемониймейстер нетерпеливо кашлял над моим ухом, но я в который раз отмахивалась от него. Кто-то предлагал мне выбрать кого-то другого для открытия бала, но я продолжала отказывать. В моей памяти еще слишком свежи воспоминания о том дне, когда он пришел поприветствовать меня. Время шло, я закрыла глаза. Нужно успокоиться и придумать, как еще можно оттянуть начало для него.

- Глава альянса с супругой прибыли, - громкий голос сопроводил их появление. Мои глаза тут же открылись, чтобы ничего не пропустить. Первым в зал вошел Селфин. На нем был ослепляюще белый костюм и красный галстук, несколько прядей, падающих на лицо, были собраны на затылке. Внимание, на секунду привлеченное громким голосом, так и осталось на нем.

За ним в зал неспешно шагнула его супруга. Ее длинное красное платье осветило сиянием весь зал. Оно было закрытым, как и все ее платья. Начиналось от горла и спускалось до самого пола. Только на этот раз часть ключиц была под полупрозрачной тканью, а между короткими рукавами и перчатками оставалась открытая полоска кожи. Обычно свободное платье с пышной юбкой сменилось в меру обтягивающим от шеи до колен и распускающимся к полу. Мягкие бархатные вставки по бокам только лишний раз подчеркивали ее стройность. Свободный низ юбки, расшитый золотом, ослепительно сиял при каждом ее движении. Перчатки из полупрозрачной сверкающей ткани, не уступали платью. Единственными украшениями были серьги и заколка из золота, расписанные цветами. Почему-то даже мысль о том, что они могут быть не из золота, казалась кощунственной. Кажется, теперь внимание всех в зале было приковано к этой кукле.

Они подошли ко мне, я тут же вскочила с места, чтобы поприветствовать их и приступить к открытию бала. Лицо Селфина выглядело спокойным, глаза Шарлотты были по-прежнему плотно закрыты. Он усадил ее на стул, рядом со мной, одним движением руки и протянул ладонь мне. Я раньше не танцевала на балах, поэтому не очень понимала, что нужно делать. Я растерянно смотрела на него. После секундного промедления, глава взял меня за руку и повел на центр зала. Я успела только бросить взгляд на его жену, оставшуюся позади. Она одарила меня насмешливым взглядом, который будто говорил: «Попробуй оседлать этого жеребца». Прошла секунда, и ее глаза снова были закрыты. Я смутилась. Может, мне просто показалось? Я перевела взгляд на Селфина, его глаза мгновенно приковали меня к полу. «Я не нанимался тебя учить. Ты должна была хоть подготовиться. Позорище!» — читалось в его взгляде. Я тут же опустила глаза в пол. Я так беспокоилась об организации, что совсем забыла о том, что не умею танцевать. Прости!





Селфин вывел меня на центр и упругим движением руки вытолкнул на место, напротив него. Заиграла медленная музыка, он неторопливо наклонил голову, я растерянно повторила за ним. Все начали шушукаться, я смутилась. Кажется, я сделала что-то не так…

Громкий хлопок заставил всех замолчать. Тяжелый взгляд Селфина продолжал преследовать меня. Он развел руки и шагнул ко мне. Я в последнюю секунду успела поднять локти. Его левая рука взяла мои пальцы и заставила выпрямить руку, а правая подхватила плечом мою ладонь и аккуратно коснулась моей спины. Я почувствовала ужасную неловкость, а голова наполнилась мыслями о том, что происходит с девушками, которые пытаются танцевать в паре, не умея этого делать. Боже, если я наступлю на его белоснежные туфли, тут же сгорю со стыда!

Мы начали двигаться, и я с удивлением отметила, что ноги идут сами по себе. Я будто постоянно чувствовала, в какую сторону сейчас будет двигаться его тело. Мне почти удавалось следовать за его шагами, точнее каким-то неуклюжим образом оказываться рядом. Хотя бы он не таскал меня за собой, как мешок.