Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 97

 

Как оказалось, мы с миссис Мейсон ошиблись. Обе.

Предполагая, что лорду Дэшнеру будет скучно ходить с нами по салонам, мы прогадали. Так как, к моему удивлению, мужчина выразил желание поприсутствовать при выборе нарядов. За исключением отделов, где продавали нижнее белье и прочие личные мелочи, интересные только дамам. Переглядываясь со Сьюзан, я то и дело бросала взгляды на Эдварда, шагавшего подле нас с таким видом, словно сопровождение леди по магазинам было пределом его мечтаний. Надеясь увидеть хотя бы тень скуки или раздражения, я постоянно поглядывала на Дэшнера, но он был как никогда галантен и даже помогал нам переносить свертки с покупками в экипаж, следовавший за нами по главной улице, полной магазинов.

Я не узнавала его. Признаться, после приезда в столицу, моего опекуна словно подменили. Тут уже невольно стоило призадуматься о положении вещей. То ли я открыла для себя настоящего Эдварда Дэшнера и он открывал передо мной лучшие грани своего характера. То ли мужчина попросту играл со мной, преследуя какие-то свои цели.

Куда подевался надменный циник и гневный хозяин положения? Что заставило его иначе отнестись ко мне? Я никогда не могла даже предположить, что Эдвард может быть таким…любезным! Тетушка Мейсон восхищалась моим опекуном и это было видно просто невооруженным взглядом. Ей не стоило даже говорить мне об этом, все и так было предельно ясно.

Он шел рядом с нами, всегда готовый помочь. Согласно кивал, стоило нам указать на тот, или иной магазин и постоянно сетовал мне, что я слишком скромна в своих запросах. Причем, делал это не язвительно, что стоило ожидать, а искренне. Или он попросту был отличным актером и присутствие миссис Мейсон заставляло мужчину быть настолько любезным.

Я шла поотстав и смотрела, как Эдвард улыбается моей компаньонке. Его улыбка поражала, меняя черты Дэшнера. И если раньше он казался мне красивым своей холодной красотой, то теперь я видела, что мужчина может быть другим. И этот другой заставлял меня опасаться, но не его, а себя саму. Потому что я смотрела на него и понимала, что вот такой новый Эдвард, начинает нравиться мне. Я с интересом скользнула взглядом по спине мужчины. Такая широкая и плечи покатые, а не прямые, как у Фрейзера. К подобным плечам было бы приятно прикоснуться.

На мгновение даже стало любопытно вот так встать рядом с Эдвардом и, положив ладони ему на плечи, ощутить мужскую мощь под своими пальцами!

Словно уловив мои мысли, или почувствовав мой взгляд, Дэшнер замедлил шаг и обернулся, чтобы найти меня взглядом. А я едва не запнулась, неожиданно запутавшись в полах своего серенького платья.

- О! – только и проговорила я, когда рука опекуна появилась перед моим взором. Он подхватил меня, опасаясь, что я могу упасть, а я, неожиданно смутившись, оттолкнула его руку, отказываясь от помощи.

- Благодарю! – произнесла, глядя куда-то вниз, собирая силы, чтобы посмотреть в глаза Эдварда. – Я в порядке!

Если Эдвард и хотел что-то сказать мне, то промолчал. И только Сьюзан подозрительно посмотрела сперва на меня, а затем на Дэшнера, отошедшего в сторону со словами:

- Будьте внимательнее, леди Уитни!

- Непременно! – ответила я и машинально поправила платье, разгладив отсутствующие складки.

- Леди Шерон! – воскликнула моя компаньонка. – Взгляните на это кафе! – она вскинула руку и указывая на столики через дорогу, продолжила: - Нам стоит непременно отдохнуть и посидеть там, вы не находите? – а сама бросила взгляд на Эдварда, словно ожидая, что именно сейчас мужчина пойдет на попятную. Но кафе – не салон, и Дэшнер с радостью согласился посидеть там и полакомиться мороженым и кофе.

- Давайте перейдем дорогу! – проговорил он. – Здесь весьма оживленно! Держитесь меня, леди! – и сошел с тротуара. Я же последовала за ним, но придерживаясь некоторой дистанции. Вот только заметив быстро приближающуюся карету, застыла и невольно подалась назад, бросив взгляд на экипаж. Всего на одно мгновение мне показалось, что в окошке мелькнуло знакомое лицо. Я даже остановилась, раздумывая о том, не показалось ли это мне, потому что подобное вряд ли было возможно. Насколько я знала, Гордон сейчас должен был быть в своем имении Розмари-холл, а не ехать в пассажирском дилижансе!

Повернув голову, шагнула вслед за удаляющимся экипажем, позабыв об осторожности. Что было просто непростительно с моей стороны.

За спиной раздался топот копыт, а затем, еще до того, как я обернулась и бросила взгляд на угол улицы, я услышала крик своего опекуна, и огромная тень легла на мое лицо. Словно в один миг солнце заволокло тучей.