Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 97

- Давайте не будем спорить, - ответил он спокойно, а сам едва зубами на заскрежетал от раздражения, - завтра приедет поверенный и зачитает вам завещание лорда Дэшнера и тогда, полагаю, многие моменты станут вам более понятны! А до этих пор, как я уже предлагал ранее, объявим небольшое перемирие!

Она смотрела на него, прямо в глаза, и мужчина понимал, что леди Шерон Уитни не верит ни единому его слову и перемирие ее совершенно не волнует. Но она была хорошо воспитана, потому что, натянуто улыбнувшись, кивнула.

- Хорошо, милорд. Тогда и поговорим после приезда господина поверенного! – и присела в книксене, давая ему понять, что более не желает его видеть, вот только подобное шло вразрез с планами мужчины. Он встал прямо и постучав тростью о носок своего сапога, посмотрел на леди, которая явно намеревалась вернуться в кресло и продолжить прерванное занятие.

- Тогда, может быть, сегодня сделаете мне небольшое одолжение! – проговорил он раньше, чем смог обдумать фразу. И прозвучала она совсем не так, как он хотел, но было поздно. Леди Уитни снова обратила на него свой взгляд и даже немного приподняла вверх брови, явно не ожидая подобного вопроса. Немного оживившись Эдвард сказал то, что собирался и с удовольствием отметил, что девушка заинтересовалась, хотя и пыталась не подать виду.

 

- Я бы хотел попросить вас показать мне конюшню и лошадей! – сказал он.

Я посмотрела на мужчину снизу-вверх, скользнув взглядом по его подтянутой фигуре, понимая, что он одет для верховой езды. Мне бы и самой сейчас хотелось немного прокатиться по лесу, вот только не в подобной компании.

- Я просмотрел документы по купле продаже и нашел несколько купчих на лошадей! – продолжил Эдвард. – Мне бы хотелось взглянуть на приобретение моего покойного отца, а от слуг я узнал, что вы прекрасная наездница, леди Шерон, и разбираетесь в лошадях!

Взгляд мужчины был прямым, и я не видела в нем подвоха, вот только чувствовала его своим сердцем. А слуги, тоже хороши! Стало даже любопытно узнать о том, что же из них так разоткровенничался с молодым хозяином Дэшнер-холла, и что еще, он смог узнать обо мне. Наверное, много, если попался разговорчивый слуга, я ведь никогда особо не скрывала своих интересов, увлечений и даже мысли, потому что не было что скрывать. А вот теперь немного жалела, потому что мне очень не хотелось, чтобы этот мужчина знал обо мне то, что ему знать не положено. Я видела его стремление к если не дружескому, то спокойному общению между нами, но не могла поддержать, потому что Эдвард мне не нравился. Он вызывал во мне какие-то противоречивые чувства, которые, впрочем, назвать положительными я ни в коем случае не могла. А вот теперь он предлагает мне показать ему конюшню, а я всем сердцем желаю ему провалиться под землю, но ведь не скажешь такого вслух? Леди подобным образом не выражаются, а я, несмотря на то, что на меня потратили годы гувернантки и учителя, глубоко внутри осталась все той же девочкой из народа, которую обласкал своим вниманием лорд Уильям Дэшнер.

- Так как? – мужчина ждал ответ. – Вы составите мне компанию, леди Уитни, и покажете лошадей?





- Извините, но нет! – ответила я.

Взгляд Эдварда потемнел. Кажется, он надеялся на другой ответ, вот только я не собиралась ему говорить то, что он желал услышать. Несколько секунд мы молчали. Стало так тихо, что я услышала треск дров в камине и тиканье часов на каминной полке, а затем наследник продолжил:

- Очень жаль. Может быть, вы еще передумаете? Я надеялся, что мы сможем проехаться верхом до озера и заодно поговорить.

«Вот только еще разговоров мне с ним не хватало!» - подумала в сердцах.

- Я хотел узнать о последних днях жизни отца, - продолжил Эдвард, - вы ведь всегда были рядом с ним, а я столько лет прожил вдали от родного гнезда, - он обманчиво мягко улыбнулся, напомнив мне в этот миг кота, которого я видела прошлой весной. Так вот этот кот, рыжий, с темными полосками на спине, забрался на дерево и так же плотоядно смотрел на гнездо с маленькими птенчиками, собираясь, если не слопать их, то придушить и точно вытащить из гнезда. Тогда мне удалось прогнать маленького хищника, но с этим, большим, опасным мужчиной, подобный фокус не пройдет.

- Вам стоило почаще приезжать! – сказала я.

- Значит, и в разговоре вы мне тоже отказываете? – уточнил мужчина.

- Да, милорд. Я искренне сожалею, если нарушила ваши планы!

По его глазам поняла, что так и есть. Нарушила, вот только не совсем понимала, что именно, но на сердце стало теплее, когда мужчина поспешил откланяться и, наконец, оставил меня в покое. Он вышел, закрыв за собой двери, а я опустилась в кресло и взяла в руки книгу, но продолжать чтение просто не было смысла. Тогда я подошла к окну и выглянула украдкой, чтобы удостоверится, действительно ли молодой лорд Дэшнер отправился на конюшню. А когда убедилась в этом, то с облегчением вздохнула и, взяв книгу в руки, покинула гостиную, решив перебраться в свою спальню, окна которой выходили как раз в сторону конюшен, захватывая часть двора, так что, если Эдвард соберется на прогулку, я смогу увидеть, как он выезжает верхом. Сама не знаю, почему, но мне неожиданно захотелось увидеть, как он держится в седле. Конечно, не стоило надеяться, что он будет отвратительным наездником. При всем своем неприятном характере, Эдвард казался мне цельной личностью, не лишенной талантов, но в силу некоторых собственных особенностей, обладавший в моих глазах отталкивающей наружностью в сочетании с манерой поведения. Впрочем, что-то подсказывало мне, что он умеет быть более галантным и даже попытался проявить это со мной, но неудачно, потому что я видела его насквозь.