Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 237

 

***

 

- Эй, стой, кто идет? У, кого я вижу - чужеземцы! Добро пожаловать! Рад вас видеть на моей земле! Эй, слуги, дьявол побери, а ну представьте меня гостям дорогим!

- Путники, позвольте вам представить - Его Высочество, Князь Всех Этих Земель, Акин, Ив Юрий Алексий Двадцать Девятый!

- Спасибо, а это мой мажордом... Ты ж мажордом? Или нет?

- Еще сегодня утром был начальником вашей охраны, Ваше Высочество...

- Да? А, не важно - будешь мажордомом! Эй, чужеземцы! А ну пошли ко мне в замок - вы промокли, продрогли и, наверняка, проголодались!

- Эээ, - только и смог сказать я.

Но тут в дело вступила Лера.

 

***

 

Князь Ив Юрий Алексий Двадцать Девятый, для друзей просто Ив, как Ив Монтан, оказался действительно самым настоящим князем. У него был свой замок, свои владения, аж целых три села, четыреста пятьдесят душ крепостных, своя дружина, десять человек, личный повар, три служанки, а также лучший друг, выполняющий в зависимости от обстоятельств любые функции. Друга этого звали Мор, Мор Натанович Тир-эльский, для друзей - Морнатир.

А еще у князя Ива был большой камин, теплая трапезная и много-много горячей еды. И еще больше хорошего настроения - мне аж интересно стало, какая же все-таки у него аура? Наверно, светлая - лично я бы пятерых подозрительных путников, из которых один и вовсе не человек, никогда бы себе домой не пригласил. Вдруг это какие-то бандиты...

Но на его месте был не я, а он, и потому мы, сытые и довольные, сидели у камина, прямо на себе сушили мокрую насквозь одежку, да болтали с Ивом и Мортаниром. Болтали в основном Лера и Федя - первая князю, видать, просто понравилась, а с Федей князь после слов "Топор - оружие!" вообще побрататься хотел. Как оказалось, он и сам любитель всего колющего и режущего, ну и потащил нас смотреть его коллекцию...

Маленькая поправка - их. Мы с Алвитом, естественно, туда не пошли. Еще бы. По сравнению с моим арбалетом вся их режущая фигня гроша ломаного не стоит.

А потом князь повел нас смотреть на его гордость - самый настоящий летательный аппарат, купленный еще его отцом аж в самих Благословенных Королевствах.

Это был первый летательный аппарат, что я увидел в этом мире "в живую". Пока мы ехали через Благословенные Королевства - пролетало над нами пару раз нечто в небесах, но разглядеть хоть что-то с земли я не смог. Теперь же я понял, почему этот вид транспорта до сих пор не стал тут популярен. Действительно, мне тяжело себе представить настолько умалишенного человека, чтоб он согласился добровольно полететь в ЭТОМ. Нечто, противоречащее всем законам аэродинамики, это изделие просто не могло взлететь! Крайне неуклюжая попытка спародировать летающих крокодилов - длинное сигароподобное тело, "машущие" крылья с двух сторон, а сверху еще и пропеллер. Все это приводится в движение мускульной силой одного человека, а когда он устает - включается сложный механизм пружин и шестеренок, вращающих пропеллер. Типичная конструкция времен Леонардо - тогда как раз так представляли себе летательные аппараты. Только вот у нас они не летали, а изобретатели Благословенных Королевств каким-то образом научились поднимать это нечто в воздух. И опускать обратно.

Самое удивительное - без магии. Меня в этом Бесс заверил...

Выслушав полуторачасовую лекцию Морнатира о "героической истории" этого летательного аппарата, мы вернулись в трапезную, доели то, что там еще оставалось, и пошли спать.

А утром Федя заболел.

 

***

 

- Лерка, успокойся! - попытался утешить я девушку - но бесполезно. Уткнувшись носом в подушку, она рыдала горькими слезами, и ни я, ни Бесс ничего не могли с этим поделать.

- Да ничего с Федей не будет, - продолжил свои попытки я.

- Болезнь его вызвана холодом дорожным, - поддержал меня Бесс, - Не снимал он доспехов день и ночь, и холод железа проник в его тело. Но страх твой напрасен, Лерия, болезнь эта с виду страшна, но не может погубить она человека. Отрава полютует, и выйдет, не пронзив сердце твоего брата!

- Вы обманываете! - подала голос Лера. Уже прогресс! - Я знаю - он погибает! Я должна была быть на его месте... Он погибнет, и всю оставшуюся жизнь я буду себя в этом винить...

- Его Высочество говорит, что ничего с братом твоим не будет, - продолжал некромант, - но если ты хочешь - я попробую воспроизвести заклинания излечения, ибо не только темное искусство, сиречь некромантию, в школе магической я учил.

- Ты хочешь из моего брата сделать зомби? - продемонстрировала все великолепие женской логики Валерка, выудив из фразы только те слова, которые надо, и проигнорировав остальные. - Я тебе этого никогда не позволю, Филин! Только через мой труп!

- Валерия Лошадкина-Кобыленко!

О-о! Теперь я понял, почему Лерку все только по имени зовут - ну еще бы, с такой фамилией... Я бы тоже предпочел быть просто Михаилом, чем Михаилом Лошадкиным-Кобыленко... Видать, Лерка здорово задела некроманта, раз он умудрился даже фамилию ее вспомнить. Хотя, стоп, это выходит, что легендарный Бил - тоже Бил Лошадкин-Кобыленко... Да уж, представляю себе вечер, горит огонь в очаге, дедушка рассказывает детям сказку. "Жил да был когда-то, внучата, великий герой, и звали его Лошадкин-Кобыленко...". Ладно, хватит, фамилию не выбирают, выйдет Лерка замуж - будет Валерией Филин, уже вполне нормально.

- Запомни! - тем временем разглагольствовал замогильным голосом некромант, - Я НИКОГДА, запомни, НИКОГДА не причиню вред ни тебе, ни брату твоему! - обо мне он не упомянул... Припомню. - Ты не имеешь права говорить такие вещи, потому что я лучше убью себя, чем сделаю то, что ты сказала!