Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 137

Габриэль

Какие коварные эти итальянские вина. Из-за них утром я проснулась с дичайшим похмельем и таким звоном в голове, словно она – колокол, и кто-то в него бил. Но это оказалось не самым страшным. Рука моего персонально маньяка покоилась на моей груди, в то время как сам Витторио сопел мне в затылок. Я чуть не выругалась вслух, припоминая события вчерашней ночи, и радовало только то, что усталость и опьянение сморили чуточку раньше, чем мы опять пересекли границы дозволенного.

Как говорит Джун, у Вселенной отвратительное чувство юмора, и она посылает нам именно то, о чем мы больше всего думаем. Правда про предлог «не» она упорно забывает. Я хотела расслабиться и не встречаться больше с Витто, и вот, пожалуйста.

Не желая больше играть с огнем, я постаралась как можно тише покинуть его номер, чтобы принять душ, выпить таблетку анальгина, переодеться и продолжить свой отпуск. Несмотря ни на что, я все еще рассчитывала получить от него удовольствие. Любой ценой. Даже если мне придется каждое утро сбегать из номера Витторио, который на удивление оказался вполне себе приятным собеседником, не говоря уже о том, как он танцевал. Главное, что дни будут принадлежать только мне.

Но у Вселенной действительно плоховато с юмором, и она подкинула мне особенную подлянку, когда маньяк перехватил меня во время завтрака. Упорство Витторио поражало. Но и сдаваться без боя не хотелось. И я приняла решение моментально. Если он не отступает сам, я сделаю так, чтобы от этой его победы остался очень горький привкус. В конце концов, между нами нет ничего серьезного и быть не может. Просто секс, просто отдых и все.

- Хорошо. – С улыбкой в легкой задумчивости протянула я в ответ на столь бескомпромиссное заявление, что сегодня маньяк будет моим гидом. Все же мне выпал шанс узнать этого мужчину получше. Да и гулять в компании куда приятнее. – Покажи мне три своих самых любимых места в Риме. И если они мне понравятся, может быть, мы продолжим в том же духе.

- Весьма глупо с твоей стороны говорить подобное итальянцу, - Витторио прищурился. – Но хорошо. Я согласен.

Но в отличие от него, я не была так уверена в своей глупости. Скорее наоборот, рассчитывала получить несколько больше информации о нем, о его суждениях, взглядах и предпочтениях, чем то, что сэр маньяк категорически не любит, когда что-то идет не так. Только без слов. Ведь большинство людей и не знают, как легко их могут выдать их привычки и манеры.

Как по мне, чтобы вскружить девушке голову, такому мужчине достаточно отвести ее к фонтану Треви, показать развалины римского форума и закончить это дело в неплохом ресторане. И я не сомневалась, что план будет именно таким. И как же приятно Витторио меня удивил, не став искать слишком легких путей, и первой для нас распахнула свои двери удивительная вилла Торлония.

Целый дворянский комплекс построек, статуй и произведений искусства, раскинувшихся в прекрасном саду. И особенно интересно было рассматривать это великолепие через призму моего дара. Стараться понять, что создано действительно гениальными мастерами среди людей, а куда вложена частичка магии и силы нелюдей. Потому что немногие простые смертные в состоянии были создать вещи воистину выдающиеся. И то и дело, прогуливаясь по территории парка и разглядывая постройки, я чувствовала эту силу, вложенную в это место годы назад, и поражалась до глубины души. И особенно поражал своей красотой и витражами Дом Сов. Магия была здесь повсюду. Как и толпы существ, среди посетителей, стекающиеся к таким местам силы, как мухи на мед. И вроде я к ним уже давно привыкла, но все-таки мне показалось несколько странным, что Витторио привез меня именно сюда. Мне казалось, что Витто один из тех, что скорее покажет дворцовую роскошь, чем пусть и живописную, но простую виллу, даже не входящую в число основных достопримечательностей Рима.

И несоответствие моих ожиданий, заставило меня окинуть мужчину внимательным взглядом сквозь прищур. Вдруг он не обычный маньяк, а какой-нибудь нелюдь. Моя безопасность превыше тяги к приключениям.

В ответ светло-карие глаза сузились, рука мужчины легла мне на талию, привлекая ближе.

- Тоже думаешь, что можно делать на такой кровати? – его хитрый тон над ухом и наглая полуулыбка сбили меня с мысли, заставив проследить за взглядом, указывающий на экспонат. И как назло это действительно была роскошная резная кровать из дерева.

- Кто про что, а заяц про морковку. – Потирая лоб ладонью, выдохнула я по-русски, а потом уже по-итальянски пояснила приподнявшему в удивлении бровь мужчине. – Витто, при всей любви к прекрасному, вряд ли наши с тобой фантазии осуществимы. Столь древний экспонат нас просто не переживет. Развалится.

- Но проверить все равно хочется? Да, кошечка? – его рука медленно опустилась ниже, погладив по ягодице.

Я едва удержалась, чтобы его не стукнуть. Но на нас и так косились, и пришлось воздержаться. И судя по тому, что мы практически сразу после этого отправились обедать, маньяк явно хотел показать только эту кровать.

Мы посмотрели практически все что было на вилле, но настолько бегло, что это не могло не разочаровать. Мало я отпуска попросила все-таки. Вот месяца три хватило бы вполне. Правда, Витторио легко сгладил это впечатление за трапезой. Как я и думала, маньяк был одним из тех, кто предпочитал крепкий и черный эспрессо без сахара и довольно изысканные блюда. В нем было что-то такое, едва уловимое, но отдающее аристократизмом. Или снобизмом. И мне непременно захотелось чем-нибудь его уколоть, но получалось только пререкаться.

Тем не менее, Витто действительно оказался очень приятным собеседником, и в какой-то момент я немного ослабила бдительность, когда мы гуляли по Кварталу всемирной выставки, немного рассказав о том, что работаю секретарем, и что мне это по-настоящему нравится. Точнее, то как мне нравится угадывать предпочтения и делать выводы. Изучать людей.