Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 51

- Мадемуазель Ренс, с вами все в порядке? - подбежал к волшебнице чуть запыхавшийся дворянин.

- А что со мной может случиться? Вы бы лучше о них побеспокоились, - горделиво подбоченилась волшебница, кивнув на все еще застывшего Тиморка да тихо хнычущую за его спиной Афренду.

- Но это было безрассудно, так близко подходить. Никто не знает, смог бы я прийти к вам на помощь.

- Что-то вы не сильно спешили, пока призрак не исчез, виконт, - ехидно прищурилась ведьма, однако Жильбер пропустил выпад мимо ушей.

- Меня мучает один вопрос, ma chère diseuse de bo

e aventure7, почему вы изъясняетесь в столь не свойственной вам пафосной манере. Так всегда положено говорить с духами или это особый род магии?

- Ну, знаете... - несколько смутилась Кетрин, - ну, словом, что-то вроде того...

- Вот как, - кивнул де Жельхиро как ни в чем не бывало, - к слову, что он вам сказал?

- Вам виднее, - отозвалась Кет, - к сожалению, говорил он по- алтарски.

- И все же. Может, вы сможете повторить?

- Дайте-ка подумать... Первым было... ронмуа... во второй раз опять же это слово... а дальше. Томплеле селси вель... Как-то так. С ударением на первое слово, и что это значит?

- Боюсь, ничего важного. Что же касается первого... как он это сказал? Ронмуа или Ро-онмуа?

- Пожалуй, второе... Хотя... не знаю... мне было как-то не до этого.

- Если с длинной о-о, то оно пишется через е и значит «отдай мне», в случае же, если короткое, то «вокруг меня». Если конечно муа и вправду было муа...

- Отдай? Да, наверное, отдай, призраки вечно хотят, чтобы им что-нибудь отдали, - недовольно вздохнула Кет, - а что насчет этого «ничего важного»?

- Боюсь, это прозвучит несколько грубо...





- Как-нибудь переживу.

- «Безмозглый дурак», хотя, быть может, и «впитайте мои мозги».

- Впитать мозги - это было бы интересно, но все же слишком сложно для рыцаря. Да и звучало это, как ругань... что ж... Тьма лишь сомненья нагоняет, а солнце правду освещает, - зевнув, заметила волшебница. Разберемся со всем завтра, вы ведь не против?

- Как пожелаете, моя мадемуазель.

- Уж точно не ваша, - холодно ответила Кетрин, после чего обернулась к барельефу, - а вы отомрите.

- К-кет! Его глаза... размазывая по щекам слезы, бросилась к подруге Афри, едва не сбив ее с ног. - Я-я держала, все как ты..,а потом ты... и после удар, я отпустила, как ты и... а потом г-глаза...

- Ну-ну успокойся, будет тебе, - похлопала девушку по плечу волшебница.

1Comment pouvez-vous dire cela? - (алт.) как вы можете так говорить?

2Comme vous le souhaitez. - (алт.) как пожелаете.

3Вечный огонь — один из главных символов госпожи жизни, богини Алхеры. Пусть люди, во всяком случае, большая их часть и уходит в Егандал, и все же люди не оставляют надежду на милость Алхеры, разрушавшей извечное проклятье безжалостно текущего времени.

4Saint blonde Jea

e - алт.) Белокурая святая дева Жанна — речь идет о охтавейне, одной из спутниц бога войны, покровительнице рыцарства. В Алтарской традиции ее ассоциируют с Жанной Тюринской, девушкой, что встав во главе армии королевства, переломила ход Долгой войны. 835-883 годов.

5Жезл — жезл зеленого огня. Дальнобойное зарядное оружие.

6Хладная принцесса — т. е. Медия — Дочь Еганлы. Госпожа призраков и заступница за мертвых перед своей матерью. Дарует мертвым забвение.