Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 148

- Ведь и вправду! – всполошился дядя Гаузена.

- Тревогу поднимать не нужно, - тихонько передала Мира. - В округе никого нет, а пока дозовешься - могут счесть соучастником. Скажи ему, чтобы он следовал за ними. Пока он близко к Книге Знаний, я могу связываться и давать направления.

- Кто-то… то есть что-то говорит мне, что если вы уличите их сейчас, то они обвинят вас, что вы украли книгу, а они, в свою очередь, отобрали ее у вас… - выслушав инструкции, постарался пересказать Ленон.

- Всемогущий Катапак! За годы отшельничества я почти перестал разбираться в людях! – немного запутался в доводах дядя Шел.

- Они нырнули в тайный проход через три комнаты рядом с вами. Надо схватить статую за… - тут юноша замялся и покраснел.

- Уже догадался за что, - махнул рукой дядя Шел и отправился в указанном направлении. Но уже на выходе ему повстречался кое-кто еще из родственников друзей Ленона.

- Господин Шелдон, вы куда? – схватила его за рукав Галатея.

- С дороги, старая кошелка! Не до болтовни! А тебе давно пора домой вернуться!

- Я не покину этот орден, пока не узнаю, где Салочка и что ей грозит! – горячо возразила торговка.

- Ну и сиди тогда тут. А я Книгу Знаний иду спасать!

К этому времени дядя Шел уже вышел во двор, но тетя Салочки не отступала от него ни на шаг.

- Книгу Знаний? Там ведь Салочка! Я тебя так просто не отпущу!

- Ну и вали тогда все на меня, жаба ты подлая! – вырывался дядя Шел.

- Нет, я имела в виду, что хочу помочь тебе… И почему ты не позвал подмогу?

- Нету времени! – огрызнулся бывший магистр. - Пока эти дутые книжники проснутся, да будут собираться, а потом снова совещаться из-за очередной экспедиции, книги уже и след простынет. К тому же, у них на меня зуб – обвинят в соучастии. В любом случае, не нужна мне ничья помощь! Я сам докажу, что один…

- Мне плевать на твои обиды! – перебила Галатея. – Меня волнует только судьба Салочки!

- Волнует, ага! – усомнился дядя Шел. – Товару-то сколько накупила. Только не говори, что это все племяшке на обновки.

Возмущенная намеком на корыстолюбие, Галатея наклонила повозку и смела все ткани на землю. Но перед этим схватила под мышку два свертка.

- Хризалин – излюбленный материал для магов. Стоит целое состояние по сравнению с этой кучей барахла, - указала она на землю, вскочила на телегу и, взбодрив лошадей, пустилась за дядей Шелом вслед по дороге. 





 

- Пока Книга Знаний и Шелдон не очень далеки друг от друга – мы можем следить одновременно за беглецами и преследователями, - шепнула Ленону Мира. – Но верхом Арсин и Зюрд скоро безнадежно оторвутся.

Но дядя Гаузена, несмотря на увещевания Галатеи, упрямо давил башмаками дорожную пыль. И сил у него с каждым шагом становилось еще меньше, чем добрых слов:

- Катись отсюда со своим прицепом и тягловой скотиной, грязная ты торговка! – взвился бывший магистр, после того как одна из лошадей в шутку зацепила его рукав зубами. 

- Дорога свободная – где хочу, там и еду, вонючий ты алхимик! – выступила с ответным заявлением тетя Салочки.

- Зато мои зелья, даром, что из змеиных кишок и ползучих насекомых - куда приятней на вкус твой стряпни!

- Ты ее не пробовал!

- Мне хватило и запаха!

- Да брось, Шелдон, - пошла на попятный Галатея. - На телеге места много, а  лошадей ты притомишь не сильно. Особенно, если перестанешь нервировать и кипятиться попусту.

- Хочешь сказать, я тощий умалишенный слабак? И без твоей помощи обойдусь! – огрызнулся Шелдон, заспотыкавшись от спешки и переутомления. – Вот сооружу сейчас себе посох и удвою скорость.

Тогда он, заприметив ветку дуба, с несвойственной для его лет прыткостью взлетел и схватился за нее. Он попытался подтянуться, но не отломал, а лишь беспомощно повис на дереве. После череды судорожных усилий и болтания ногами в воздухе, ветка все-таки затрещала и дядя Шел с огромной палкой в руках шмякнулся вниз. По счастью Галатея успела подогнать повозку и он, падая, устроился аккурат рядом с ней.

- Будем считать, что это случайность, - никак не признавал поражение дядя Шел, отложив дубовую ветку назад.

Увидев, как Галатея стегнула лошадей, и они понеслись во весь опор, Мира переключилась на похитителей:

 

- А я слышал, что тебя уже нет в живых, Арсин! – допытывался Зюрд.

- Глупцы всякое болтают, - проворчал монах. – Попался одному тупоголовому погрому. Представить нельзя, что мне пришлось наплести, чтобы избежать его всеобъемлющей пасти! Я ему сказал, что у меня очень много детишек. А он почесал свою перезрелую репу и заявил, что у монахов детей не бывает. Слава Катапаку, я догадался пояснить, что карапузы не совсем мои – я только в классе учу их пению и чистописанию. Дернуло же меня заикнуться про пение! Он из меня всю душу вытряс! Песни горланить заставил! А мне от страха тогда в голову только и пришло, что «Собирай меня с полей, я созревший лук-порей!».