Страница 104 из 148
- Тревогу поднимать не нужно, - тихонько передала Мира. - В округе никого нет, а пока дозовешься - могут счесть соучастником. Скажи ему, чтобы он следовал за ними. Пока он близко к Книге Знаний, я могу связываться и давать направления.
- Кто-то… то есть что-то говорит мне, что если вы уличите их сейчас, то они обвинят вас, что вы украли книгу, а они, в свою очередь, отобрали ее у вас… - выслушав инструкции, постарался пересказать Ленон.
- Всемогущий Катапак! За годы отшельничества я почти перестал разбираться в людях! – немного запутался в доводах дядя Шел.
- Они нырнули в тайный проход через три комнаты рядом с вами. Надо схватить статую за… - тут юноша замялся и покраснел.
- Уже догадался за что, - махнул рукой дядя Шел и отправился в указанном направлении. Но уже на выходе ему повстречался кое-кто еще из родственников друзей Ленона.
- Господин Шелдон, вы куда? – схватила его за рукав Галатея.
- С дороги, старая кошелка! Не до болтовни! А тебе давно пора домой вернуться!
- Я не покину этот орден, пока не узнаю, где Салочка и что ей грозит! – горячо возразила торговка.
- Ну и сиди тогда тут. А я Книгу Знаний иду спасать!
К этому времени дядя Шел уже вышел во двор, но тетя Салочки не отступала от него ни на шаг.
- Книгу Знаний? Там ведь Салочка! Я тебя так просто не отпущу!
- Ну и вали тогда все на меня, жаба ты подлая! – вырывался дядя Шел.
- Нет, я имела в виду, что хочу помочь тебе… И почему ты не позвал подмогу?
- Нету времени! – огрызнулся бывший магистр. - Пока эти дутые книжники проснутся, да будут собираться, а потом снова совещаться из-за очередной экспедиции, книги уже и след простынет. К тому же, у них на меня зуб – обвинят в соучастии. В любом случае, не нужна мне ничья помощь! Я сам докажу, что один…
- Мне плевать на твои обиды! – перебила Галатея. – Меня волнует только судьба Салочки!
- Волнует, ага! – усомнился дядя Шел. – Товару-то сколько накупила. Только не говори, что это все племяшке на обновки.
Возмущенная намеком на корыстолюбие, Галатея наклонила повозку и смела все ткани на землю. Но перед этим схватила под мышку два свертка.
- Хризалин – излюбленный материал для магов. Стоит целое состояние по сравнению с этой кучей барахла, - указала она на землю, вскочила на телегу и, взбодрив лошадей, пустилась за дядей Шелом вслед по дороге.
- Пока Книга Знаний и Шелдон не очень далеки друг от друга – мы можем следить одновременно за беглецами и преследователями, - шепнула Ленону Мира. – Но верхом Арсин и Зюрд скоро безнадежно оторвутся.
Но дядя Гаузена, несмотря на увещевания Галатеи, упрямо давил башмаками дорожную пыль. И сил у него с каждым шагом становилось еще меньше, чем добрых слов:
- Катись отсюда со своим прицепом и тягловой скотиной, грязная ты торговка! – взвился бывший магистр, после того как одна из лошадей в шутку зацепила его рукав зубами.
- Дорога свободная – где хочу, там и еду, вонючий ты алхимик! – выступила с ответным заявлением тетя Салочки.
- Зато мои зелья, даром, что из змеиных кишок и ползучих насекомых - куда приятней на вкус твой стряпни!
- Ты ее не пробовал!
- Мне хватило и запаха!
- Да брось, Шелдон, - пошла на попятный Галатея. - На телеге места много, а лошадей ты притомишь не сильно. Особенно, если перестанешь нервировать и кипятиться попусту.
- Хочешь сказать, я тощий умалишенный слабак? И без твоей помощи обойдусь! – огрызнулся Шелдон, заспотыкавшись от спешки и переутомления. – Вот сооружу сейчас себе посох и удвою скорость.
Тогда он, заприметив ветку дуба, с несвойственной для его лет прыткостью взлетел и схватился за нее. Он попытался подтянуться, но не отломал, а лишь беспомощно повис на дереве. После череды судорожных усилий и болтания ногами в воздухе, ветка все-таки затрещала и дядя Шел с огромной палкой в руках шмякнулся вниз. По счастью Галатея успела подогнать повозку и он, падая, устроился аккурат рядом с ней.
- Будем считать, что это случайность, - никак не признавал поражение дядя Шел, отложив дубовую ветку назад.
Увидев, как Галатея стегнула лошадей, и они понеслись во весь опор, Мира переключилась на похитителей:
- А я слышал, что тебя уже нет в живых, Арсин! – допытывался Зюрд.
- Глупцы всякое болтают, - проворчал монах. – Попался одному тупоголовому погрому. Представить нельзя, что мне пришлось наплести, чтобы избежать его всеобъемлющей пасти! Я ему сказал, что у меня очень много детишек. А он почесал свою перезрелую репу и заявил, что у монахов детей не бывает. Слава Катапаку, я догадался пояснить, что карапузы не совсем мои – я только в классе учу их пению и чистописанию. Дернуло же меня заикнуться про пение! Он из меня всю душу вытряс! Песни горланить заставил! А мне от страха тогда в голову только и пришло, что «Собирай меня с полей, я созревший лук-порей!».